nacimientos por 1.000 niñas antillanas de menos de 20 años de edad | UN | المواليد لكل ألف فتاة دون سن العشرين في جزر الأنتيل |
Los datos sirven también de base para calcular las tasas específicas de nacimientos por sexos. | UN | وتوفر البيانات أيضا اﻷساس لحساب معدلات المواليد لكل أم حسب جنس المولود. |
Las tasas de fecundidad han aumentado ligeramente desde la tasa mínima de 1,92 nacimientos por mujer en 1983. | UN | زادت معدلات الخصوبة زيادة طفيفة منذ عام ١٩٨٣ عندما بلغت أدنى معدل لها وقدره ١,٩٢ من المواليد لكل إمرأة. |
En 1992, la tasa global de fecundidad en la región de la CESPAO se estimó en 6,2 nacimientos por mujer adulta. | UN | ففي عام 1992، قدر المعدل الإجمالي للخصوبة في منطقة اللجنة بـ 6.2 من المواليد لكل امرأة بالغة. |
En el caso de Malta, la tasa bruta de natalidad, es decir, el número de nacimientos por 1.000 personas, era de 18,5 en 1979. | UN | وفي حالة مالطة، كان المعدل الأولي للمواليد، أي عدد المواليد لكل 000 1 نسمة، 18.5 في عام 1979. |
La tasa de fecundidad de la mujer rural sigue siendo elevada, situándose en 6,7 nacimientos por mujer en comparación con 4,5 nacimientos por mujer en las zonas urbanas. | UN | وما زال معدل الخصوبة للمرأة الريفية عالياً إذا يصل إلى 6.7 من المواليد لكل امرأة مقابل 4.5 من المواليد للمرأة الحضرية. |
Según los registros del Ministerio de Salud Pública, en 2012 hubo 53,8 nacimientos por cada 1.000 mujeres de 15 a 19 años de edad, casi el doble que en 2000, año en que esa proporción fue de 31,1 nacimientos. | UN | وتوضّح سجلات وزارة الصحة العمومية أن كان ثمة 53.8 من المواليد لكل 000 1 امرأة من سن 15 إلى سن 19 في عام 2012. |
Número de nacimientos por cada 1.000 habitantes | UN | عدد المواليد لكل ٠٠٠ ١ من السكان |
trillizos Mortinatos nacimientos por 1.000 habitantes Niños | UN | المواليد لكل ٠٠٠ ١ من السكان |
Tasa total de fecundidad (nacimientos por mujer) | UN | معدل الخصوبة اﻹجمالية )المواليد لكل امرأة( |
Los países africanos registran los niveles de fecundidad adolescente más altos, así como las variaciones más pronunciadas en las tasas de fecundidad adolescente, que oscilan entre menos de 50 a más de 200 nacimientos por 1.000 mujeres de edades entre los 15 y los 19 años. | UN | والبلدان الأفريقية بها أعلى مستوى لخصوبة المراهقين وأيضا أكبر تنوع في معدلات خصوبة المراهقين، حيث تتراوح بين أقل من 50 من المواليد وأكثر من 200 من المواليد لكل 000 1 من النساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 15 و 19 سنة. |
- Tasa de nacimientos por cada 1.000 habitantes: 24,4; | UN | - معدل المواليد لكل ألف من السكان: بلغت هذه النسبة 24.4؛ |
Niveles de fertilidad global (nacimientos por mujer), a escala mundial y de las principales zonas, 1970 a 2015 | UN | مستويات معدل الخصوبة الإجمالي (عدد المواليد لكل امرأة)، على صعيد العالم والمناطق الرئيسية، الفترة 1970-2015 |
Casi todos los países desarrollados tienen tasas de fecundidad inferiores al nivel de reemplazo de la población (2,1 nacimientos por mujer). | UN | وفي جميع البلدان تقريبا تقل معدلات الخصوبة عن معدل الاستعاضة عن السكان )٢,١ من المواليد لكل امرأة(. |
Las regiones menos adelantadas han experimentado un descenso considerable de esos niveles de fecundidad, desde 6,2 nacimientos por mujer en el período 1950-1955 hasta 3,6 en el período 1990-1995 y la cifra proyectada es de 2,75 para el período 2010-2015, según la proyección de la variante media de las Naciones Unidas. | UN | أما المناطق اﻷقل تقدما فقد شهدت معدلات الخصوبة فيها انخفاضا كبيرا، من ٦,٢ من المواليد لكل امرأة في الفترة ١٩٥٠-١٩٥٥ إلى ٣,٦ في الفترة ١٩٩٠-١٩٩٥، ومن المسقط أن يصل هذا المعدل إلى ٢,٧٥ خلال الفترة ٢٠١٠-٢٠١٥، وفقا ﻹسقاط المتغيرات على المدى الوسيط لﻷمم المتحدة. |
Cuando se comparan las regiones menos adelantadas, África parece tener la fecundidad por edades más elevada, con un máximo de unos 275 nacimientos por 1.000 mujeres de 20 a 24 años en el período 1990-1995. | UN | ولدى مقارنة أقل المناطق نموا تبرز افريقيا بوصفها صاحبة أعلى معدل للخصوبة العمرية، بنمط ذروة عريض يبلغ في المتوسط حوالي ٥٧٢ من المواليد لكل ٠٠٠ ١ امرأة من الفئة العمرية ٢٠-٢٤ خلال الفترة ١٩٩٠-١٩٩٥. |
Tasa de fecundidad (nacimientos por 1.000 mujeres) por grupo de edad Total mundial Regiones más | UN | معدل الخصوبة حسب فئات السن )المواليد لكل ١ ٠٠٠ امرأة( |
Casi todos los países desarrollados tienen tasas de fecundidad inferiores al nivel de reemplazo de la población (2,1 nacimientos por mujer). | UN | وفي جميع البلدان تقريبا تقل معدلات الخصوبة عن معدل الاستعاضة عن السكان )٢,١ من المواليد لكل امرأة(. |
Las regiones menos adelantadas han experimentado un descenso considerable de esos niveles de fecundidad, desde 6,2 nacimientos por mujer en el período 1950-1955 hasta 3,6 en el período 1990-1995 y la cifra proyectada es de 2,75 para el período 2010-2015, según la proyección de la variante media de las Naciones Unidas. | UN | أما المناطق اﻷقل تقدما فقد شهدت معدلات الخصوبة فيها انخفاضا كبيرا، من ٦,٢ من المواليد لكل امرأة في الفترة ١٩٥٠-١٩٥٥ إلى ٣,٦ في الفترة ١٩٩٠-١٩٩٥، ومن المسقط أن يصل هذا المعدل إلى ٢,٧٥ خلال الفترة ٢٠١٠-٢٠١٥، وفقا ﻹسقاط المتغيرات على المدى الوسيط لﻷمم المتحدة. |
Tasa de fecundidad 1970-1975 (hijos nacidos por cada mujer) | UN | معدل الخصوبة للفترة 1970-1975 (عدد المواليد لكل امرأة) |
La tasa total de fecundidad es de 3,41 hijos por mujer. | UN | ويبلغ معدل الخصوبة الكلي 3.41 من المواليد لكل امرأة. |