Trabajando aquí tanto tiempo te hace reflexionar la muerte... es la entrada. | Open Subtitles | ..العمل هنا لزمن طويل جعلني أفكر بأن الموت.. هو بوابة |
Y que la causa de La muerte es septicemia causada por una obstrucción biliar. | Open Subtitles | و السبب في الموت هو تعفن الدم بالإضافة إلى انسداد القنوات الصفراوية |
Para todos los pecados que he cometido, si La muerte es la única redención, luego tomar mi vida! | Open Subtitles | من أجل كل الخطايا التي ارتكبتها إذا كان الموت هو خلاصي الوحيد إذاً, خذ حياتي |
Pero Morir es mucho más fácil que conseguir respaldo cuando es el fin del mundo. | Open Subtitles | ولكن الموت هو أسهل كثيرا من الحصول على نسخة احتياطية عند نهاية العالم |
En consecuencia, el primer paso para acabar con el sufrimiento de estos niños y para librarlos de La muerte es el levantamiento de las sanciones contra el Iraq. | UN | وبالتالي، فالسبيل اﻷول للتغلب على معاناة هؤلاء اﻷطفال وتحريرهم من الموت هو رفع الجزاءات المفروضة على العراق. |
El Valle de La muerte es el lugar más cálido y árido de EE.UU., y allí no crece nada. | TED | وادي الموت هو أكثر مكان حرارة وجفافا في أمريكا، ولا شيء ينمو هناك. |
Cuando se es un poco mayor, como mi humilde persona, se da cuenta de que La muerte es tan sagrada como el nacimiento. | TED | عندما ستكونون أكبر سنًا قليلًا، مثل ذاتي الشخصية الصغيرة، تدركُون بأن الموت هو مقدس كالميلاد. |
Muchos comentadores han dicho que La muerte es el tema prohibido de nuestra generación. | TED | كثير من المعلقين قالوا إن الموت هو موضوع محرم على جيلنا |
La muerte es la única libertad que conoce el esclavo. | Open Subtitles | الموت هو الحرية الوحيدة التي يعرفها العبد |
La mayor parte de las veces, lo que he visto en los ojos de la gente acerca de La muerte es sorpresa. | Open Subtitles | ماقرأته بأغلب الأحيان بعيون الناس عن الموت هو التفاجئ |
Si La muerte es el destino de nuestro amor... entonces moriré feliz. | Open Subtitles | إذا كان الموت هو الذى سيجمع حبنا إذاً أنا مستعدّ للموت بسرور |
La muerte es parte de la vida. | Open Subtitles | هل تذكر عندما أخبرتك بأن الموت هو جزء طبيعي من الحياة؟ |
La muerte es el momento de la verdad dijo el profeta. | Open Subtitles | الموت هو عين اليقين، يا أخي، هكذا قال النبي. |
¿Para ti La muerte es moda? | Open Subtitles | إذن بالنسبة لك الموت هو الموضة؟ هذا مضحك |
Bien, creo que su miedo a La muerte es la causa de su insomnio y le provoca un comportamiento errático. | Open Subtitles | أظن أن خوفك من الموت هو السبب في أرقك مما يستحث سلوكك المضطرب |
Morir es como nacer, sólo un cambio. | Open Subtitles | الموت هو مجرَد تغيير مثل الولادة |
La única gran aventura que me queda es la muerte. | Open Subtitles | الموت هو المغامرة الوحيدة التى لم اقم بها |
El Estado Parte confirma asimismo que el Sr. Wallen falleció en el hospital el 29 de julio de 1994, y hace notar que la autopsia puso de manifiesto que la causa del fallecimiento fue una meningitis ocasionada por el SIDA. | UN | ٤-٧ وتؤكد الدولة الطرف أيضا أن السيد والين توفى في المستشفى يوم ٩٢ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، وتشير الى أن تشريح الجثة بين أن سبب الموت هو التهاب السحايا الناجم عن مرض اﻹيدز. |
El forense cree que la causa de la muerte fue estrangulación mediante el uso de un lazo lo que concuerda con la causa de muerte de las otras víctimas. | Open Subtitles | محققي مشهد الجريمة يعتقدوا أن سبب الموت هو الخنق برباط وهو ما يتسق مع باقي الضحايا |
En este negocio, La muerte es un riesgo laboral. | Open Subtitles | في هذا المجال , للاسف الموت هو احد مخاطر المهنة |
Sé que es triste, pero La muerte es una parte natural de la vida y cuando haya terminado esta frase, cien personas habrán muerto en China. | Open Subtitles | أعلم بأن الأمر محزن و لكن الموت هو جزء طبيعي من الحياة و بوقت إنتهائي من هذه الجملة |
La muerte es algo muy triste en una comunidad tan unida como la nuestra. | Open Subtitles | الموت هو أمر مزعج جداً بالنسبة لمجتمع مترابط كمجتمعنا هذا |