Mástiles de antena fija Suministro de microondas | UN | معدات للإمداد بالكهرباء باستخدام الموجات الدقيقة |
El hidrógeno es transparente a la luz de microondas, y tan ligero que podía viajar libremente desde entonces hasta ahora. | Open Subtitles | الهيدروجين شفاف أمام ضوء الموجات الدقيقة لذا تمكن الضوء من العبور بحرية من ذلك الوقت إلى الآن |
Enlace de microondas UHF | UN | وصلة الموجات الدقيقة ذات التردد فوق العالي |
Enlace de microondas de VHF | UN | وصلات الموجات الدقيقة ذات التردد فوق العالي |
Apoyo y mantenimiento de 5 sistemas terminales de muy pequeña apertura, 12 centrales telefónicas y 29 enlaces por microondas | UN | دعم وصيانة خمسة أنظمة للمحطات الطرفية ذات الفتحات الصغيرة جدا، و 12 مقسما هاتفيا، و 29 وصلة من وصلات الموجات الدقيقة |
Construcción y cercamiento de dos nuevos refugios para equipo de microondas | UN | تشييد غرفتين جديدتين لمعدات أجهزة الموجات الدقيقة مع سياج محيط بهما |
La UNFICYP depende en gran medida de técnicos locales que trabajan con equipos de microondas y satélite muy especializados. | UN | وتعتمد القوة اعتمادا شديدا على التقنيين المحليين الذين يعملون على معدات الموجات الدقيقة ومعدات الساتل الشديدة التخصص. |
La radiación de microondas puede penetrar distancias apreciables dentro de un objeto, cuya profundidad es comparable a las longitudes de onda de la radiación. | UN | ويمكن لﻹشعاع ذي الموجات الدقيقة اختراق جسم ما إلى مسافات كبيرة، ويمكن أن يضاهي عمق الاختراق أطوال موجات اﻹشعاع. |
La interacción entre la energía de microondas y los materiales depende no solamente de su frecuencia, sino también de la polarización del haz del radar. | UN | ولا يتوقف تفاعل طاقة الموجات الدقيقة مع المواد على ترددها فحسب بل أيضا على استقطاب الحزمة الرادارية. |
La utilización de enlace de microondas permitirá garantizar una plena conectividad de todas las estaciones con una densidad media de población dentro de la red de área extendida. | UN | وسيكفل استخدام وصلات الموجات الدقيقة الربط الكامل لجميع المواقع ذات الكثافة السكانية المتوسطة بالشبكة الواسعة. |
Instalación de torres, enlaces de microondas y redes locales, incluso a nivel de posiciones. | UN | نصب الأبراج وإقامة الوصلات بواسطة الموجات الدقيقة والشبكة المحلية نزولا إلى مستوى المواقع. |
El número de enlaces de microondas fue mayor debido a que se completó el proyecto de ampliación de la red de microondas | UN | يعود ارتفاع عدد الوصلات العاملة بالموجات الدقيقة إلى إنجاز مشروع توسيع نطاق شبكة الموجات الدقيقة |
Se mantuvieron menos enlaces de microondas debido a las necesidades operacionales y a la agrupación de locales | UN | تمت صيانة عدد أقل من وصلات الموجات الدقيقة نظرا للاحتياجات التشغيلية والتشارك في أماكن العمل |
24 enlaces de microondas | UN | 24 وصلة من وصلات الموجات الدقيقة التي تكفل الاتصال بسرعة فائقة |
La reducción del número se debió a que 2 enlaces de microondas pasaron a pérdidas y ganancias como resultado de la reconfiguración de la red de microondas | UN | يعزى انخفاض العدد إلى شطب وصلتين نتيجة لإعادة هيكلة شبكة الموجات الدقيقة |
Cuando observamos el fondo de microondas, estamos mirando atrás en el tiempo, en el espacio. | Open Subtitles | عندما ننظر إلى خلفية الموجات الدقيقة فنحن ننظر إلى المكان في الماضي |
Como ustedes saben mi campo es la evolución del universo caliente Ias propiedades de la radiación de fondo de microondas y la teoría de los agujeros negros. | Open Subtitles | كما تعلمون، أن مجالي يهتم بتطوير الكون الحراري، خصائص إشعاع الموجات الدقيقة الخلفية، ونظرية الثقوب السوداء. |
29.1 *Fuentes de energía de microondas y antenas | UN | ٢٩-١ *مصادر القدرة والهوائيات العاملة في نطاق الموجات الدقيقة |
Cuartel General de la UNMIL: accesorios de comunicación por microondas | UN | موقع مقر بعثة الأمم المتحدة في ليبريا - لوازم - الموجات الدقيقة |
Estaba en el rango de las microondas y parecía estar viniendo de todas partes al mismo tiempo. | TED | لقد كانت على نطاق الموجات الدقيقة, وكانت على ما يبدو اّتية من جميع الإتجاهات في وقت واحد. |