ويكيبيديا

    "الموجهة إلى الأمين العام من رئيس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dirigida al Secretario General por el Presidente
        
    • dirigida al Secretario General por el Primer
        
    • dirigida a éste por el Presidente
        
    • dirigida al Secretario General por su Presidente
        
    • al Secretario General por el Presidente de
        
    A este respecto, la carta de fecha 10 de septiembre de 2002 dirigida al Secretario General por el Presidente de la Comisión Consultiva se adjunta en el anexo. UN وترد أدناه، الرسالة المؤرخة 10 أيلول/سبتمبر 2002، الموجهة إلى الأمين العام من رئيس اللجنة الاستشارية بهذا الشأن.
    Carta de fecha 9 de diciembre de 2011 dirigida al Secretario General por el Presidente de la Comisión de la Unión Africana UN الرسالة المؤرخة 9 كانون الأول/ديسمبر الموجهة إلى الأمين العام من رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي
    Carta de fecha 25 de junio de 2012 dirigida al Secretario General por el Presidente de la Comisión de la Unión Africana UN الرسالة المؤرخة 25 حزيران/يونيه 2012 الموجهة إلى الأمين العام من رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي
    Carta de fecha 6 de julio de 2012 dirigida al Secretario General por el Presidente de la Comisión de la Unión Africana UN الرسالة المؤرخة 6 تموز/يوليه 2012 الموجهة إلى الأمين العام من رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي
    Atendiendo a la solicitud del Gobierno del Líbano de que se prorrogue el mandato de la FPNUL por otro período de un año sin enmiendas, formulada en la carta de 25 de junio de 2007 dirigida al Secretario General por el Primer Ministro del Líbano (S/2007/396), UN واستجابة منه لطلب حكومة لبنان تمديد ولاية القوة لفترة جديدة مدتها سنة واحدة بدون تعديل، المقدم في الرسالة المؤرخة 25 حزيران/يونيه 2007 الموجهة إلى الأمين العام من رئيس وزراء لبنان (S/2007/396)،
    Tomando nota de la carta de fecha 30 de julio de 1997, dirigida al Presidente del Consejo por el Secretario General, en la que se incluye como anexo la carta de fecha 18 de junio de 1997 dirigida a éste por el Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia (S/1997/605), UN إذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٧ الموجهة الى رئيس المجلس من اﻷمين العام، والتي أرفقت بها الرسالة المؤرخة ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٧ الموجهة إلى اﻷمين العام من رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (S/1997/605)،
    Tomando nota de la carta de fecha 19 de julio de 1999 dirigida al Secretario General por el Presidente de Georgia (S/1999/809, anexo), UN وإذ يحيط علما بالرسالة الموجهة إلى الأمين العام من رئيس جورجيا المؤرخة 19 تموز/يوليه 1999 S/1999/809)، المرفق(،
    Recordaron la carta de 8 de septiembre de 2000 dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad, en que se indicaba su acuerdo de despachar una misión a Indonesia y Timor Oriental. UN وأشاروا إلى الرسالة الموجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن المؤرخة 8 أيلول/سبتمبر 2000، التي تفيد بموافقتهم على إيفاد بعثة إلى إندونيسيا وتيمور الشرقية.
    Además, hubo un debate sobre la carta de 22 de marzo dirigida al Secretario General por el Presidente de Liberia y, en particular, la petición de que se estableciera un sistema de vigilancia y verificación. UN وجرى بعض النقاش بشأن الرسالة المؤرخة 22 آذار/مارس الموجهة إلى الأمين العام من رئيس ليبريا وبصفة خاصة الطلب المتعلق بإنشاء نظام للرصد والتحقق.
    Además, hubo un debate sobre la carta de 22 de marzo dirigida al Secretario General por el Presidente de Liberia y, en particular, la petición de que se estableciera un sistema de vigilancia y verificación. UN وجرى بعض النقاش بشأن الرسالة المؤرخة 22 آذار/مارس الموجهة إلى الأمين العام من رئيس ليبريا وبصفة خاصة الطلب المتعلق بإنشاء نظام للرصد والتحقق.
    (Nota complementaria de la carta de fecha 19 de agosto de 2005 dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad) UN (ردا على الرسالة المؤرخة 19 آب/أغسطس 2005 الموجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن)
    (Nota complementaria de la carta de fecha 11 de noviembre de 2005 dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad) UN (متابعة الرسالة المؤرخة 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 الموجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن)
    Resolución 1599 (2005) y carta de fecha 28 de marzo de 2006 dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad (S/2006/196) UN القرار 1599 (2005) والرسالة المؤرخة 28 آذار/مارس 2006 الموجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن (S/2006/196)
    Carta de fecha 9 de septiembre de 2010 dirigida al Secretario General por el Presidente del Partido Comunista Unificado de Nepal (Maoísta) UN الرسالة المؤرخة 9 أيلول/سبتمبر 2010 الموجهة إلى الأمين العام من رئيس الحزب الشيوعي النيبالي الموحّد (الماوي)
    Tomando nota de la carta de fecha 8 de noviembre de 1999 dirigida al Secretario General por el Presidente de la República de Haití (A/54/629), en que se pide que se establezca una Misión Civil Internacional de Apoyo en Haití, UN وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 الموجهة إلى الأمين العام من رئيس جمهورية هايتي ِ(A/54/629)، التي يطلب فيها إنشاء بعثة مدنية دولية للدعم في هايتي،
    2 Véase la carta de fecha 12 de octubre de 2001 dirigida al Secretario General por el Presidente del Comité de los Derechos del Niño (A/56/488, anexo). UN (2) انظر الرسالة المؤرخة 12 تشرين الأول/أكتوبر 2001 الموجهة إلى الأمين العام من رئيس لجنة حقوق الطفل، (A/56/488، المرفق).
    El Comité tuvo en cuenta además la carta de fecha 16 de mayo de 2006 dirigida al Secretario General por el Presidente del Comité y su anexo (A/60/853-E/2006/75). UN ووضعت اللجنة أيضا في الاعتبار الرسالة الموجهة إلى الأمين العام من رئيس اللجنة الخاصة والمؤرخة 16 أيار/مايو 2006 ومرفقها (A/60/853-E/2006/75).
    Tomando conocimiento de la carta de fecha 27 de noviembre de 2006 dirigida al Secretario General por el Presidente de Sierra Leona, en la que se insiste igualmente en la necesidad de que el mandato de la UNIOSIL se prorrogue por otros 12 meses, UN وإذ يشير إلى الرسالة المؤرخة 27 تشرين الثاني/نوفمبر الموجهة إلى الأمين العام من رئيس جمهورية سيراليون، والتي يؤكد فيها أيضا على ضرورة تمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون لفترة اثني عشر شهرا إضافية،
    Tomando conocimiento de la carta de fecha 27 de noviembre de 2006 dirigida al Secretario General por el Presidente de Sierra Leona, en la que se insiste igualmente en la necesidad de que el mandato de la UNIOSIL se prorrogue por otros 12 meses, UN وإذ يشير إلى الرسالة المؤرخة 27 تشرين الثاني/نوفمبر الموجهة إلى الأمين العام من رئيس جمهورية سيراليون، والتي يؤكد فيها أيضا على ضرورة تمديد ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون لفترة اثني عشر شهرا إضافية،
    Atendiendo a la solicitud del Gobierno del Líbano de que se prorrogue el mandato de la FPNUL por otro período de un año sin enmiendas, formulada en la carta de 25 de junio de 2007 dirigida al Secretario General por el Primer Ministro del Líbano (S/2007/396), UN واستجابة منه لطلب حكومة لبنان تمديد ولاية القوة لفترة جديدة مدتها سنة واحدة بدون تعديل، المقدم في الرسالة المؤرخة 25 حزيران/يونيه 2007 الموجهة إلى الأمين العام من رئيس وزراء لبنان (S/2007/396)،
    Tomando nota de la carta de fecha 30 de julio de 1997, dirigida al Presidente del Consejo por el Secretario General, en la que se incluye como anexo la carta de fecha 18 de junio de 1997 dirigida a éste por el Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia (S/1997/605), UN إذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٧ الموجهة الى رئيس المجلس من اﻷمين العام، والتي أرفقت بها الرسالة المؤرخة ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٧ الموجهة إلى اﻷمين العام من رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (S/1997/605)،
    En la carta de fecha 16 de junio de 2000 dirigida al Secretario General por su Presidente, la Comisión Consultiva tomó nota de las intenciones expresadas por el Contralor. UN وأشارت اللجنة الاستشارية في رسالتها المؤرخة 16 حزيران/يونيه 2000، الموجهة إلى الأمين العام من رئيس اللجنة، إلى النوايا التي أعرب عنها المراقب المالي.
    Habiendo examinado asimismo la carta de fecha 26 de junio de 1993 dirigida al Secretario General por el Presidente de la República de Croacia (S/26002), UN " وقد نظر أيضا في الرسالة الموجهة إلى اﻷمين العام من رئيس جمهورية كرواتيا، المؤرخة ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣ )S/26002(،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد