ويكيبيديا

    "الموجودات المسروقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de activos robados
        
    • los activos robados
        
    • los bienes robados
        
    • Asset Recovery
        
    El proyecto de directrices para la recuperación eficiente de activos robados fue elaborado tras la celebración del seminario. UN ووُضع مشروع مبادئ توجيهية من أجل الكفاءة في استرداد الموجودات المسروقة نتيجةً لأعمال حلقة العمل.
    La Iniciativa para la recuperación de activos robados UN المبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة
    Indonesia también participa activamente en los programas de la Iniciativa de recuperación de activos robados (StAR), de la ONUDD y el Banco Mundial. UN وكانت إندونيسيا أيضاً مشاركاً نشطاً في البرامج المتعلقة بمبادرة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي لاسترداد الموجودات المسروقة.
    Otro orador propuso que se ideara una forma de restituir los activos robados de manera voluntaria y anónima. UN واقترح متكلِّم آخر استحداث وسيلة لإعادة الموجودات المسروقة طوعاً ودون الإفصاح عن هوية الأشخاص المعنيين.
    Además, los investigadores pueden carecer de la capacitación en materia de finanzas y derecho, necesaria para incoar una causa por corrupción al margen de las investigaciones destinadas a localizar los activos robados. UN كما ان المحققين قد يفتقرون إلى التدريب اللازم في ميداني المال والقانون لكي يبنوا قضية فساد بالاضافة إلى تعقب الموجودات المسروقة.
    La Iniciativa para la recuperación de activos robados UN المبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة
    de la Iniciativa para la recuperación de activos robados UN في إطار المبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة
    Iniciativa para la recuperación de activos robados UN المبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة
    La UNODC colaboró estrechamente con el Banco Mundial en el marco de la Iniciativa para la recuperación de activos robados (StAR). UN وعمل المكتب بشكل وثيق مع البنك الدولي في إطار المبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة.
    Recuperación de activos robados: Guía de buenas prácticas para el decomiso de activos sin condena UN استرداد الموجودات المسروقة: دليل الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمصادرة الموجودات
    A. Iniciativa para la recuperación de activos robados y otras actividades de asistencia para la recuperación de activos UN المبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة وغيرها من الأنشطة الرامية إلى المساعدة على استرداد الموجودات
    Recomendaron que el Grupo de trabajo considerara la posibilidad de sugerir a la Conferencia en su segundo período de sesiones que estableciera esas directrices, destinadas a prestar asistencia a los Estados en la recuperación de activos robados. UN وأوصوا بأن ينظر الفريق العامل في تقديم اقتراح إلى المؤتمر في دورته الثانية بأن يتكفّل بوضع هذه المبادئ التوجيهية بهدف مساعدة الدول على استرداد الموجودات المسروقة.
    El Secretario informó sobre la labor de coordinación emprendida por la ONUDD e hizo referencia a un próximo acuerdo con el PNUD y al reciente comienzo, en colaboración con el Banco Mundial, de la Iniciativa para la recuperación de activos robados. UN وأفاد الأمين عن جهود التنسيق التي يقوم بها المكتب، مشيرا إلى اتفاق سيُبرم قريبا مع البرنامج الإنمائي وإلى مبادرة استرجاع الموجودات المسروقة التي بدأت مؤخرا بشراكة مع البنك الدولي.
    B. La Iniciativa para la recuperación de activos robados UN باء- المبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة
    8. Curso práctico de la Iniciativa para la recuperación de activos robados sobre la gestión de la asistencia judicial recíproca UN 8- حلقة عمل في إطار المبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة بشأن معالجة مسألة المساعدة القانونية المتبادلة
    ix) Desarrollo, junto con otros interesados y asociados pertinentes, de una plataforma y de una estrategia para determinar funciones y responsabilidades más concretas de la sociedad civil en los procesos de recuperación de activos robados. UN `9` وضع منهاج واستراتيجية، بالتعاون مع سائر أصحاب المصلحة والشركاء ذوي الصلة، لتحديد أدوار ومسؤوليات أكثر دقة للمجتمع المدني في عمليات استعادة الموجودات المسروقة.
    Entre las actividades específicas que se realizarían cabe señalar el desarrollo y fortalecimiento de asociaciones y la ejecución de programas piloto para recuperar los activos robados mediante la prestación de asistencia técnica, incluido el fomento de la asistencia judicial recíproca. UN ومن الأنشطة المحددة التي من المزمع تنفيذها إقامةُ شراكات وتعزيزُها وتنفيذُ برامج تجريبية لاستعادة الموجودات المسروقة من خلال توفير المساعدة التقنية، بما في ذلك التشجيع على تبادل المساعدة القانونية.
    Pueden utilizarse indebidamente con fines de anonimato y eludir de ese modo la acción de los organismos encargados de hacer cumplir la ley encaminada a recuperar los activos robados. UN ويمكن إساءة استعمال هذه الكيانات المؤسسية من أجل عدم الكشف عن الهوية وإحباط الجهود التي تبذلها أجهزة إنفاذ القوانين لاسترداد الموجودات المسروقة.
    En el Manual de recuperación de activos figurará un capítulo dedicado a la localización de activos en el que se pondrá de relieve la importancia de asegurar los activos robados lo antes posible. UN وسوف يتضمن دليل استرداد الموجودات فصلا مخصصا لتعقُّب الموجودات يشدد على أهمية تحريز الموجودات المسروقة على أسرع نحو ممكن.
    Su objetivo es alentar y facilitar la restitución sistemática y rápida de los activos que sean producto de la corrupción y aumentar la proporción de los activos robados que se restituyen en todo el mundo. UN وتهدف تلك المبادرة إلى تشجيع وتيسير استرداد عائدات الفساد بصورة منهجية وسريعة، وتحسين معدل إعادة الموجودات المسروقة على صعيد العالم.
    El representante puso de relieve la necesidad de establecer normas comunes para la recuperación y la restitución de los bienes robados, que forman parte del patrimonio cultural de los pueblos. UN واسترعى الممثل الانتباه إلى ضرورة وضع معايير مشتركة لاسترجاع الموجودات المسروقة وإعادتها، لأنها جزء من تراث الشعوب الثقافي.
    35. El observador del Banco Mundial presentó una ponencia sobre el volumen titulado " Stolen Asset Recovery: a Good Practices Guide for Non-Conviction Based Asset Forfeiture " , que se había publicado recientemente en el marco de la Iniciativa StAR. UN 35- وقدم المراقب عن البنك الدولي عرضا توضيحا لمجلد عنوانه " استرداد الموجودات المسروقة: دليل الممارسات الجيدة بشأن مصادرة الموجودات دون الاستناد إلى إدانة " ، نشر مؤخراً في إطار المبادرة الخاصة باسترداد الموجودات المسروقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد