ويكيبيديا

    "الموجودة خارج المقر واللجان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • fuera de la Sede y las comisiones
        
    • fuera del Sede y las comisiones
        
    • situadas fuera de la Sede y comisiones
        
    Servicios de seguridad de las oficinas situadas fuera de la Sede y las comisiones regionales UN دوائر الأمن والسلامة في المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية
    Las oficinas situadas fuera de la Sede y las comisiones regionales también han llevado a cabo algunas de las actividades mencionadas más abajo. UN كما قامت المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية بتنفيذ بعض الأنشطة المذكورة أدناه.
    Apoyo a las oficinas situadas fuera de la Sede y las comisiones regionales UN تقديم الدعم للمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية
    La administración indicó que, una vez que se elaboren los planes detallados, las oficinas situadas fuera de la Sede y las comisiones tendrán plena participación. UN وذكرت الإدارة أنه بمجرد أن يتم وضع خطط تفصيلية، فسيتم إشراك المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان بشكل كامل.
    8. Pide al Secretario General que asegure que todos los departamentos y oficinas de la Secretaría de las Naciones Unidas, las oficinas fuera de la Sede y las comisiones regionales tengan planes de continuidad de las operaciones y que los jefes de los departamentos y oficinas de la Secretaría de las Naciones Unidas, las oficinas fuera del Sede y las comisiones regionales rindan cuentas de su aplicación; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام كفالة توافر خطط جاهزة لاستمرارية تصريف الأعمال لدى جميع الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة للأمم المتحدة وفي المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية وأن يُساءَل عن تنفيذ تلك الخطط كل رئيس من رؤساء الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة للأمم المتحدة وفي المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية؛
    Están previstas nuevas misiones durante 2009 y 2010 en apoyo de otras oficinas situadas fuera de la Sede y comisiones regionales. UN ومن المقرر أيضا إيفاد بعثات أخرى خلال عامي 2009 و 2010 لدعم المكاتب الأخرى الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية.
    Contrato unificado de servicios de conservación en las oficinas situadas fuera de la Sede y las comisiones regionales UN عقد الصيانة الموحد في المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية
    Esto implica cooperar con las oficinas fuera de la Sede y las comisiones regionales en lo que respecta a la aplicación de la metodología de esas evaluaciones. UN ويشمل ذلك التعاون مع المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية على تنفيذ هذه المنهجية في التقييم وتقدير الأثر.
    Continuación del contrato de mantenimiento unificado para todas las oficinas situadas fuera de la Sede y las comisiones regionales UN مواصلة عقد الصيانة الموحد المقرر لجميع المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية
    En términos absolutos, la Organización, incluidas las oficinas fuera de la Sede y las comisiones regionales, adquirió un total de aproximadamente 1.100 millones de dólares en bienes y servicios de los países en desarrollo y países con economías en transición en 2006, en comparación con un total de 791 millones de dólares en 2005. UN ومن حيث القيمة المطلقة، اشترت المنظمة، بما في ذلك المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية ما مجموعه 1.1 بليون دولار تقريبا من السلع والخدمات من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في عام 2006 مقابل ما مجموعه 791 مليون دولار في عام 2005.
    Sin embargo, esa capacidad todavía es limitada en la Sede y también está aún por ser aplicada de modo uniforme en todas las oficinas fuera de la Sede y las comisiones regionales. UN لكن هذه القدرة لا تزال مقصورة على المقر، كما يتعين تنفيذها بشكل موحد في جميع المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية.
    En las oficinas fuera de la Sede y las comisiones regionales, el Asesor Jefe de Seguridad preside el Grupo Asesor sobre Seguridad, que está integrado por cuatro coordinadores de seguridad. UN وفي المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية، يرأس كبير مستشاري شؤون الأمن الفريق الاستشاري المعني بشؤون الأمن المؤلف من جهات التنسيق الأمني.
    B. Progresos realizados en las oficinas situadas fuera de la Sede y las comisiones regionales UN باء - التقدم الذي أُحرز في المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية
    El material informativo para el personal esencial utilizado para orientar a todo el personal esencial de Nueva York también se compartió con las oficinas situadas fuera de la Sede y las comisiones regionales. UN وتم أيضا اقتسام مجموعة مواد الإحاطة الإعلامية للموظفين الأساسيين والمستخدمة لتوجيه جميع الموظفين الأساسيين في نيويورك مع المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية.
    Comprende cuatro viajes de ida y vuelta cada año de dos personas del equipo del proyecto a Brindisi, las oficinas situadas fuera de la Sede y las comisiones regionales; UN ويتعلق هذا السفر بأربع رحلات كل سنة لشخصين من فريق المشروع إلى برينديزي والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية ثم العودة منها؛
    Se ha aprobado una declaración de política y todos los departamentos de la Secretaría, las oficinas situadas fuera de la Sede y las comisiones regionales han nombrado coordinadores. UN فقد اعتُمد بيان للسياسات وقامت جميع الإدارات في الأمانة العامة والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية بتعيين جهات اتصال.
    En esta estructura, es redundante que las oficinas fuera de la Sede y las comisiones regionales elaboren sus propios planes detallados para la aplicación del proyecto de adopción de las IPSAS, dado que los recursos a esos efectos se deberán proporcionar centralmente. UN وفي إطار هذا التنظيم، يصبح جهداً زائداً أن تقوم المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية بوضع خطط تفصيلية خاصة بها لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية، حيث يجري توفير الموارد لها مركزياً.
    Se organizaron cursos de capacitación para los departamentos y oficinas de la Sede, las misiones sobre el terreno, las oficinas fuera de la Sede y las comisiones regionales UN نُظمت حلقات عمل تدريبية للإدارات في مقر الأمم المتحدة، والبعثات الميدانية، والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية
    Es el responsable de prestar asistencia en relación con la aplicación a los departamentos y oficinas de la Secretaría en Nueva York y a las oficinas fuera de la Sede y las comisiones regionales. UN وتتولى المسؤولية عن تقديم المساعدة في مجال التنفيذ إلى الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة في نيويورك، وكذلك المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية.
    Para algunas tareas, se ha limitado el alcance a la Sede, las oficinas situadas fuera de la Sede y las comisiones regionales debido a los progresos que el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno ya ha hecho con miras a crear los centros institucionales de datos. UN وبالنسبة لبعض المهام، جرى تضييق النطاق بحيث يقتصر على المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية، نظرا للتقدم الذي أحرزته بالفعل إدارة الدعم الميداني في إقامة مراكز بيانات المؤسسة.
    8. Pide también al Secretario General que asegure que todos los departamentos y oficinas de la Secretaría de las Naciones Unidas, las oficinas fuera de la Sede y las comisiones regionales tengan planes de continuidad de las operaciones y que los jefes de los departamentos y oficinas de la Secretaría de las Naciones Unidas, las oficinas fuera del Sede y las comisiones regionales rindan cuentas de su aplicación; UN 8 - تطلب أيضا إلى الأمين العام كفالة أن يكون لدى جميع الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة للأمم المتحدة والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية خطط لاستمرارية سير الأعمال وأن تتم مساءلة كل رئيس من رؤساء الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة للأمم المتحدة والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية عن تنفيذ تلك الخطط؛
    i) Sede, oficina situadas fuera de la Sede y comisiones regionales UN ' 1` المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد