Informe unificado sobre los cambios del plan por programas para el bienio, que figura en el proyecto de presupuesto por programas para | UN | التقرير الموحد عن التغييرات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين كما تظهر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 |
Informe unificado sobre los cambios del plan por programas para el bienio, que figura en el proyecto de presupuesto por programas para | UN | التقرير الموحد عن التغييرات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين كما تظهر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 |
Además, el informe consolidado sobre la labor de las comisiones orgánicas debería utilizarse con mayor eficacia en los trabajos del Consejo. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يُستخدم التقرير الموحد عن أعمال اللجان الفنية استخداما أكثر فعالية في أعمال المجلس. |
Informe consolidado sobre la labor de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social | UN | التقرير الموحد عن عمل اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Instrumento para la presentación internacional normalizada de informes sobre gastos militares | UN | وسيلة الابلاغ الدولي الموحد عن النفقات العسكرية |
Fondo para imprevistos: exposición consolidada de las consecuencias para el presupuesto por programas y estimaciones revisadas | UN | صندوق الطوارئ: البيان الموحد عن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة |
Informe unificado sobre los cambios del plan por programas bienal reflejados en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 | UN | التقرير الموحد عن التغييرات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين كما تظهر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 |
Situación del informe unificado sobre los sistemas previstos y en funcionamiento, sobre la base de las aportaciones hechas por los miembros de conformidad con la plantilla para el intercambio de información | UN | حالة التقرير الموحد عن النظم المزمع إنشاؤها والنظم التشغيلية استناداً إلى مدخلات الأعضاء المتوافقة مع نموذج تقاسم المعلومات |
Informe unificado sobre los cambios del plan por programas bienal, que figura en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011, A/64/74 | UN | التقرير الموحد عن التغييرات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين كما تظهر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011، A/64/74 |
Se señaló que el informe unificado sobre los cambios del plan por programas para el bienio parecía ser satisfactorio. | UN | 39 - وذُكر أن التقرير الموحد عن التغييرات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين كما تظهر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 يبدو مرضيا. |
Informe unificado sobre los cambios del plan por programas para el bienio, que figura en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 | UN | التقرير الموحد عن التغييرات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين كما تظهر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 |
Informe unificado sobre los cambios del plan por programas para el bienio, que figura en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 | UN | التقرير الموحد عن التغييرات المدخلة على الخطة البرنامجية لفترة السنتين كما تظهر في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 |
Informe consolidado sobre la labor de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social | UN | التقرير الموحد عن عمل اللجان الفنية للمجلس |
Informe consolidado sobre la labor de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social | UN | التقرير الموحد عن عمل اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Los métodos de trabajo de las comisiones orgánicas se examinan en el informe consolidado sobre la labor de las comisiones orgánicas. | UN | تناقش مسألة برامج العمل المتعددة السنوات في التقرير الموحد عن النتائج التي توصلت إليها اللجان الفنية. |
Instrumento para la presentación internacional normalizada de informes sobre gastos militares | UN | وسيلة اﻹبلاغ الدولي الموحد عن النفقات العسكرية |
Instrumento para la presentación internacional normalizada de informes sobre gastos militares | UN | وسيلة اﻹبلاغ الدولي الموحد عن النفقات العسكرية |
Fondo para imprevistos: exposición consolidada de las consecuencias para el presupuesto por programas y estimaciones revisadas. | UN | صندوق الطوارئ: البيان الموحد عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة |
Debemos conseguir una aceptación mayor por parte de los Estados Miembros del valor de los informes normalizados sobre los gastos militares. | UN | فيجب علينا أن نعمل على ايجاد قبول أكبر من جانب الدول اﻷعضاء ﻷهمية اﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية. |
b Esta Parte no está obligada a presentar los cuadros del formato electrónico estándar para el año 2009. | UN | (ب) غير مطالب بتقديم جداول النموذج الإلكتروني الموحد عن سنة الإبلاغ 2009. |
Views on the tables of the common reporting format for reporting estimates of greenhouse gas emissions and removals from land-use land use change and forestry activities under Article 3, paragraphs 3 and 4, of the Kyoto Protocol in accordance with decision 15/CP.10 and relevant experiences. | UN | آراء بشأن جداول نموذج الإبلاغ الموحد عن تقديرات انبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها من استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي وأنشطة الحراجة بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو. |
A este respecto, la Directora Ejecutiva del FNUAP considera que las revisiones trienales forman un proceso ininterrumpido que permite presentar informes consolidados sobre el cumplimiento de esta serie de resoluciones conexas. | UN | وفي هذا الصدد، تعتبر المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات سلسلة متصلة تتيح اﻹبلاغ الموحد عن تنفيذ سلسلة القرارات ذات الصلة. |
Proyecto de resolución refundido sobre la seguridad en los túneles | UN | مشروع القرار الموحد عن السلامة في الأنفاق |
El UNFPA instauró un informe combinado sobre la ejecución que utilizaba el sistema Atlas como base para las auditorías de la ejecución nacional en 2010. | UN | وقد اعتمد الصندوق تقرير نظام أطلس الموحد عن الإنجاز كجزء من عمليات مراجعة حسابات التنفيذ الوطني للعام 2010. |
También nos gustaría observar una mayor participación en el sistema de las Naciones Unidas, en lo relativo a la normalización de la información sobre gastos militares. | UN | كما نود أن نرى نطاقاً أوسع من المشاركة في نظام الأمم المتحدة للإبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية. |
El sistema de las Naciones Unidas para la normalización de los informes sobre gastos militares, que ha estado en vigor durante más de un decenio, ha resultado ser útil a este respecto. | UN | وقد أثبت نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ الموحد عن النفقات العسكرية، الذي ينفذ منذ أكثر من عقد، أن له دورا فعالا في هذا الصدد. |