ويكيبيديا

    "الموحد للأمم المتحدة في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • común de las Naciones Unidas en
        
    • común de las Naciones Unidas de
        
    • común de las Naciones Unidas para
        
    • común de las Naciones Unidas puedan
        
    • común de las Naciones Unidas con
        
    Designar un organismo principal para algunas cuestiones temáticas que represente un enfoque común de las Naciones Unidas en el país UN تعيين وكالة رائدة في حالة بعض المسائل المواضيعية لتمثيل النهج الموحد للأمم المتحدة في البلد المعني
    Ello reduciría el período de transición para el régimen común de las Naciones Unidas en caso de una posible reducción en la remuneración neta. UN وذكرت اللجنة أن هذا من شأنه أن يختصر الفترة الانتقالية بالنسبة للنظام الموحد للأمم المتحدة في حالة حدوث أي تخفيض في صافي الأجر.
    c) Mayor cooperación con otras organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas en Ginebra UN (ج) تعزيز التعاون مع سائر المنظمات التابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة في جنيف
    c Estos coeficientes de ponderación corresponden al personal del régimen común de las Naciones Unidas de las categorías P-1 a D-2 inclusive que prestaba servicios en las sedes y en las oficinas permanentes al 31 de diciembre de 2000. UN (ج) تتعلق معاملات الترجيح هذه بموظفي النظام الموحد للأمم المتحدة في الرتب ف - 1 إلى مد - 2، العاملين في المقر وفي المكاتب الدائمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    c Estos coeficientes de ponderación corresponden a los funcionarios del régimen común de las Naciones Unidas de las categorías P-1 a D-2 inclusive que prestaban servicios en la Sede y en las oficinas permanentes al 31 de diciembre de 2004. UN (ج) تتعلـــق هذه المعاملات الترجيحية بموظفي النظام الموحد للأمم المتحدة في الرتب من ف - 1 إلى مد - 2 العاملين في المقر وفي المكاتب الدائمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Tal vez la Asamblea General desee tomar nota de la labor que están llevando a cabo las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas para promover la cooperación, el aprendizaje y el intercambio de experiencias en relación con las medidas destinadas a perfeccionar la gestión. UN 41 - وقد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بالتقدّم المحرز على نطاق المنظمات التابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة في تعزيز التعاون والتعلّم وتبادل التجارب فيما يتعلق بتدابير تحسين الإدارة.
    Los nombramientos contractuales continuos están concebidos para que las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas puedan mantener la continuidad de sus programas. UN 1 - يهدف التعيين بعقود دائمة إلى مساعدة مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة في الإبقاء على استمرارية البرامج.
    Además, se difundirá en todo el mundo una transmisión web sobre todos los aspectos del desarrollo profesional en el régimen común de las Naciones Unidas, en el primer trimestre de 2013. UN وإضافة إلى ذلك، ستتم إذاعة بث على شبكة الإنترنت في جميع أنحاء العالم حول جميع جوانب الوظائف في النظام الموحد للأمم المتحدة في الربع الأول من عام 2013.
    c) Mayor cooperación con otras organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas en Ginebra UN (ج) تعزيز التعاون مع سائر المنظمات التابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة في جنيف
    c) Mayor cooperación con otras organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas en Ginebra UN (ج) تعزيز التعاون مع سائر المنظمات التابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة في جنيف
    Entre los ejemplos se incluyen elementos nuevos, como las unidades marítimas en el Líbano o el aumento de la colaboración con nuevos asociados, tanto del régimen común de las Naciones Unidas, en esferas como el desarme, la desmovilización y la reintegración, como con asociados de organizaciones regionales, por ejemplo, el apoyo a la Misión de la Unión Africana en el Sudán. UN ومن أمثلة ذلك عناصر جديدة من قبيل الوحدات البحرية في لبنان، أو ازدياد التعاون مع شركاء جدد، سواء داخل النظام الموحد للأمم المتحدة في مجالات مثل نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، أو مع منظمات إقليمية شريكة، كما في دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    La OACI sigue el sistema común de las Naciones Unidas en materia de gestión de recursos humanos y ha puesto en práctica el marco integrado de las Naciones Unidas para las estrategias de gestión de recursos humanos. UN 50- تتبع الايكاو النظام الموحد للأمم المتحدة في مجال إدارة الموارد البشرية وقد نفذت إطار عمل الأمم المتحدة المتكامل لاستراتيجيات الموارد البشرية.
    b) Mayor cooperación con otras organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas en Ginebra UN (ب) تعزيز التعاون مع سائر مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة في جنيف
    A efectos prácticos, los oficiales médicos de las Naciones Unidas han estado siguiendo el documento de posición aprobado por todos los directores de servicios médicos del régimen común de las Naciones Unidas en 2007, en el que se estipula que no hay una diferencia sustantiva entre la clase ejecutiva y la primera clase en cuanto a la seguridad de una persona con un problema de salud. UN ومن الناحية العملية، يمتثل الأطباء في الأمم المتحدة لما ورد في ورقة الموقف التي اعتمدها جميع مديري الدوائر الطبية في النظام الموحد للأمم المتحدة في عام 2007، والتي تنص على أنه ليس ثمة فرق هام بين درجة رجال الأعمال والدرجة الأولى من حيث سلامة فرد يعاني من حالة طبية ما.
    c Estos coeficientes de ponderación corresponden a los funcionarios del régimen común de las Naciones Unidas de las categorías P-1 a D-2 inclusive que prestaban servicios en la Sede y en las oficinas permanentes al 31 de diciembre de 2005. UN (ج) تتعلـــق هذه المعاملات الترجيحية بموظفي النظام الموحد للأمم المتحدة في الرتب من ف - 1 إلى مد - 2 العاملين في المقر وفي المكاتب الدائمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    c Estos coeficientes de ponderación corresponden a los funcionarios del régimen común de las Naciones Unidas de las categorías P-1 a D-2 inclusive que prestaban servicios en la Sede y en las oficinas permanentes al 31 de diciembre de 2006. UN (ج) تتعلـــق هذه المعاملات الترجيحية بموظفي النظام الموحد للأمم المتحدة في الرتب من ف-1 إلى مد-2 العاملين في المقر وفي المكاتب الدائمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    c Estos coeficientes de ponderación corresponden a los funcionarios del régimen común de las Naciones Unidas de las categorías P-1 a D-2 inclusive que prestaban servicios en la Sede y en las oficinas permanentes al 31 de diciembre de 2008. UN (ج) تتعلق هذه المعاملات الترجيحية بموظفي النظام الموحد للأمم المتحدة في الرتب من ف-1 إلـــى مد-2 العاملين في المقر وفي المكاتب الثابتة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    c Estos coeficientes de ponderación corresponden a los funcionarios del régimen común de las Naciones Unidas de las categorías P-1 a D-2, inclusive, que prestaban servicios en la Sede y en las oficinas permanentes al 31 de diciembre de 2009. UN (ج) تتعلق معاملات الترجيح بموظفي النظام الموحد للأمم المتحدة في الرتب من ف-1 إلـــى مد-2 العاملين في المقر وفي المكاتب الثابتة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    c Estos coeficientes de ponderación corresponden a los funcionarios del régimen común de las Naciones Unidas de las categorías P-1 a D-2, inclusive, que prestaban servicios en lugares de destino donde hay sedes y en las oficinas permanentes al 31 de diciembre de 2010. UN (ج) تتعلق معاملات الترجيح بموظفي النظام الموحد للأمم المتحدة في الرتب من ف-1 إلـى مد-2، بما يشمل العاملين في المقر والمكاتب الثابتة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    1. Acoge con aprecio la labor realizada por la Comisión con respecto al marco de gestión de la actuación profesional, que servirá de ayuda a las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas para conseguir y retener personal con el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad, según se estipula en la Carta; UN 1 - ترحب مع التقدير بالعمل الذي تضطلع به اللجنة فيما يتعلق بإطار إدارة الأداء والذي من شأنه أن يساعد المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة في استقدام موظفين يتمتعون بأعلى مستوى من المقدرة والكفاءة والنزاهة واستبقائهم، وفقا لما نص عليه الميثاق؛
    Los nombramientos contractuales continuos están concebidos para que las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas puedan mantener la continuidad de sus programas. UN 1 - يهدف التعيين بعقود مستمرة إلى مساعدة مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة في الحفاظ على استمرارية البرامج.
    En términos estadísticos, un muestreo de ese tamaño ofrece resultados que se consideran estimaciones precisas sobre el grupo del personal del régimen común de las Naciones Unidas con un margen del 1%, correspondiente a un nivel de confianza del 95%. UN أما من الناحية الإحصائية، فإنّ وجود عيّنة بهذا الحجم يعد بمثابة تقدير دقيق لموظفي النظام الموحد للأمم المتحدة في حدود 1 في المائة وبنسبة ثقة قدرها 95 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد