ويكيبيديا

    "الموسيقا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • música
        
    • Novicia
        
    Cercadel65 %de sometidos a una operación, puedeescucharlossonidos, las voces, incluso la música. Open Subtitles هذه العملية الجراحية تكلف حوالي65دولار يستطيع سماع الاصوات, وحتى الموسيقا
    Los sudafricanos hacen música con gran libertad. TED اهالي جنوب افريقيا يؤلفون الموسيقا بحرية كاملة على الأطلاق
    Pero, ¿cuántos podrían afirmar con certeza algo respecto de la música clásica? TED ولكن كم منكم سيكون قادرا على طرح مزاعم واثقة حول قطعة من الموسيقا الكلاسيكية؟
    Así que me pregunto: ¿dónde está la música en todo esto? TED لذلك اجد نفسي اتساءل اين هي الموسيقا من كل هذا؟
    Los músicos también se comunican con sus cuerpos, con otros miembros de la banda, con el público, usan sus cuerpos para expresar la música. TED بل ان الموسيقيين يتواصلون مع اجسامهم مع اعضاء الفرقة الاخرين , مع الجمهور انهم يستخدمون اجسامهم لاظهار الموسيقا
    el arte moderno, la música atonal, jazz, quizás, gafas de realidad virtual, extraños objetos, sonidos y personas. TED الفن الحديث الموسيقا اللامقامية الجاز،ربما نظارات محاكات الواقع أشكال غربية ، أصوات و أشخاص
    La mayoría de música en la radio la golpea, la patalea, o la desgarra. TED معظم الموسيقا المُذاعة على المذياع تدور عنه وتحتفل به وتمجّده.
    Pero no necesitas estudiarlos para comprender el ballet, como no necesitas estudiar música para que una canción te conmueva. TED ولا حاجة لدراستها لتتقن الباليه، كما لا حاجة لدراسة الموسيقا لتتأثر بأغنية ما.
    Por supuesto, la relación entre la música y el movimiento no siempre es así de sencilla. TED ولكن بالطبع، فالتناغم بين الموسيقا والحركة ليس بهذه البساطة دائماً.
    La música seguirá sonando pero nosotros estaremos muertos. Open Subtitles ستستمر الموسيقا في العمل ولكننا سنكون قد متنا.
    ¿Ponemos música o nos quedamos aquí sentados? Open Subtitles أيمكننا الحصول على بعض الموسيقا أو شيء ما؟ أم سنجلس هنا فقط
    Podrías escuchar música en el sótano. ¡; Open Subtitles كنتِ ستستمعين إلى الموسيقا في القبو
    Querrá saber la razón por la cual cambié de opinión de pagar esas clases de música. Open Subtitles هي سترغب في أن تعرف السبب الذي من أجله غيرت رأيي حول دروس الموسيقا التي سأدفع لأجلها
    Necesitas unas cuantas clases de buen comportamiento más que de música, jovencita. Open Subtitles أنتن تحتاحان بعض الدروس في التصرف أكثر من الموسيقا,أيتها السيدتان الشابتان.
    Siempre he querido clases de música y ella es la única de la familia que es lo suficientemente rica para pagarlas. Open Subtitles أردت دائماً دروس الموسيقا, وهي الوحيدة في العائلة الغنية كفاية لتدفع من أجلهم
    Es muy difícil proponer ideas en una discoteca. Lo sé, lo sé. - ¿Notaste que la música está muy alta? Open Subtitles الأمور صعبة معالجتها هنا الموسيقا صاخبة جداً هنا
    7, 6, 5, empiezan los fuegos artificiales, la música sube de volumen. Open Subtitles 7,6,5. وتبدأ الالعاب النارية , ويتم عزف الموسيقا.
    Ray, ¿te sacamos del fuego y ahora quieres música country? Open Subtitles راي ، لقد أنقذناك و أنت تريد أن تعزف الموسيقا الريفية
    Me atrajo la música. El piano alivia mi jaqueca. Open Subtitles لقد انجذبت إلى الموسيقا يخفف صوت البيانو من صداعي
    ¿Puede alguien que haya escuchado esa música que la haya escuchado de verdad ser realmente malo? Open Subtitles هل يمكن لأحد سمع هذه الموسيقا أعني سمعها بقلبه وعقله أن يكون شخصا سيئا؟
    Esta soy yo en La Novicia Rebelde. - ¿Ven a los chicos von Trapp? - No. Open Subtitles هذه انا في صوت الموسيقا هل ترى اطفال فون تراب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد