En las mismas, la Comisión de Desarme continuó examinando los dos temas sustantivos sobre desarme nuclear y sobre armas convencionales. | UN | وفي تلك الجلسات، نظرت الهيئة في بنديها الموضوعيين من جدول الأعمال المتعلقين بنزع السلاح النووي والأسلحة التقليدية. |
El auxiliar de personal prestará asistencia y apoyo sustantivos al Jefe de la Dependencia. | UN | وسيتيح مساعد شؤون الموظفين المساعدة والدعم الموضوعيين لفائدة رئيس الوحدة. |
Esperamos que con la cooperación de todos nosotros, se pueda conseguir un acuerdo sobre los dos temas sustantivos que aparecen en el programa por segundo año consecutivo. | UN | ويحدونا الأمل في أن نتوصل، بتعاوننا جميعا، إلى اتفاق على البندين الموضوعيين الواردين في جدول أعمالنا للسنة الثانية. |
Con ello se podría sintetizar más fácilmente los informes nacionales para producir los dos informes temáticos de la Conferencia. | UN | وسوف يسمح هذا بتيسير مهمة التوليف بين التقارير الوطنية ﻹنتاج التقريرين الموضوعيين الرئيسيين للمؤتمر. |
Sólo mediante el diálogo y las consultas sustantivas podremos encontrar verdaderamente un acuerdo amplio, pacífico y duradero. | UN | ولا يمكننا، حقيقة، إيجاد تسوية شاملة وسلمية ودائمة إلا من خلال الحوار والتشاور الموضوعيين. |
Ello quedó patente porque a la Comisión de Desarme le llevó prácticamente tres años acordar los temas sustantivos del programa para el período de sesiones de este año. | UN | وتجلى ذلك في أن الأمر استغرق من الهيئة ثلاث سنوات للاتفاق على البندين الموضوعيين في جدول الأعمال لدورتها هذا العام. |
Cuba lamenta que nuestros trabajos hayan concluido sin que se lograra un consenso con respecto a ninguno de los dos temas sustantivos del programa. | UN | وتأسف كوبا لانتهاء عملنا دون التوصل إلى توافق للآراء بشأن أي من البندين الموضوعيين المدرجين في جدول الأعمال. |
Además, se cancelaron 2 puestos del Cuadro de Servicios Generales en las oficinas de gestión de los 2 programas principales sustantivos. | UN | إضافة إلى ذلك، أُلغيَت وظيفتان من فئة الخدمة العامة في المكاتب الإدارية للبرنامجين الموضوعيين الرئيسيين. |
34. El Grupo acordó incluir los siguientes temas sustantivos en el programa provisional de su cuarto período de sesiones: | UN | ٤٣ - وافق الفريق على ادراج البندين الموضوعيين التاليين في جدول اﻷعمال المؤقت لدورته الرابعة: |
7. La Directora de la División de Cooperación Económica entre Países en Desarrollo y Programas Especiales presentó los dos temas sustantivos del programa del período de sesiones. | UN | ٧- عرضت مديرة شعبة التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية والبرامج الخاصة البندين الموضوعيين من جدول اﻷعمال. |
v) Preparando análisis sustantivos para el Alto Comisionado y prestando a éste apoyo sustantivo en el desempeño de su mandato para aumentar el respaldo al derecho al desarrollo en todo el sistema; | UN | ' ٥` توفير التحليل والدعم الموضوعيين للمفوض السامي في الولاية المسندة إليه بزيادة الدعم المقدم على نطاق المنظومة للحق في التنمية. |
La Comisión examinó el programa provisional de su período de sesiones sustantivo de 2000 y decidió establecer un comité plenario y dos grupos de trabajo para que trataran los dos temas sustantivos incluidos en el programa. | UN | ونظرت الهيئة أيضا في جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام 2000، وقررت إنشاء لجنة جامعة وفريقين عاملين لتناول البندين الموضوعيين في جدول الأعمال. |
Diversas delegaciones presentaron documentos de sesión sobre ambos temas sustantivos. | UN | 25 - وقدمت عدة وفود عددا من ورقات غرف الاجتماع بشأن كلا البندين الموضوعيين. |
Tal como convino el Grupo de Trabajo, en la sesión se elaboraron dos documentos relativos a cada uno de los temas sustantivos de su programa. | UN | وبناء على الاتفاق الذي توصل إليه الفريق العامل، خرج الاجتماع بورقتين تتناول كل منهما البندين الموضوعيين المدرجين في جدول أعماله. |
La Comisión examinó el programa provisional de su período de sesiones sustantivo de 2001 y decidió establecer un comité plenario y dos grupos de trabajo para que trataran los dos temas sustantivos incluidos en el programa. | UN | ونظرت الهيئة أيضا في جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام 2001، وقررت إنشاء لجنة جامعة وفريقين عاملين لتناول البندين الموضوعيين في جدول الأعمال. |
No es necesario recordar a las delegaciones que las deliberaciones sobre ambos temas sustantivos importantes se encuentran en su tercer y último año. | UN | وليست هناك حاجة إلى تذكير الوفود بأن المداولات حول البندين الموضوعيين الهامين المدرجين في جدول الأعمال قد دخلت عامها الثالث والأخير. |
Es de lamentar que los dos Relatores Especiales temáticos no hayan podido visitar Nigeria antes del actual período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ومن سوء الحظ أن المقررين الخاصين الموضوعيين لم يتمكنا من زيارة نيجيريا قبل الدورة الحالية للجمعية العامة. |
Por esa razón, cabría esperar que ratificaran seis instrumentos básicos e invitaran a todos los relatores temáticos a que fueran a su país cuando lo desearan. | UN | لذلك من المتوقع أن تقوم بالتصديق على الصكوك الستة الأساسية، وأن تصدر تعليمات دائمة إلى جميع المقررين الموضوعيين. |
El espíritu de cooperación que ilustra ese acuerdo ya ha rendido frutos en otros aspectos del funcionamiento del sistema de coordinadores residentes, incluso en una colaboración y una coordinación sustantivas más eficaces. | UN | بيد أن روح التعاون التي تتجلى في هذا الاتفاق تؤثر بشكل ايجابي على عناصر أخرى في سير عمل نظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك زيادة التعاضد والتعاون الموضوعيين. |
He tenido la oportunidad de participar en una labor y deliberaciones sustantivas con diplomáticos de mucho talento y capacidad intelectual que dedican su valía profesional a una de las tareas más difíciles y sin embargo más importantes de las relaciones internacionales. | UN | فقد كانت لي فرصة المشاركة في العمل والنقاش الموضوعيين مع دبلوماسيين لامعين وموهوبين فكرياً كرسوا مهاراتهم المهنية لقضية من أجسم وأهم القضايا في العلاقات الدولية. |
La Oficina del Alto Representante facilitó a las reuniones temáticas material sustantivo pertinente. | UN | كذلك أتاح مكتب الممثل السامي المواد الفنية ذات الصلة اللازمة للاجتماعين الموضوعيين كوثائق معلومات أساسية. |
También se abordaron cuestiones relativas al género en las resoluciones sobre la labor que llevaban a cabo los relatores y grupos de trabajo por temas y países y en varias otras resoluciones. | UN | وتناولت اللجنة المسائل المتصلة بنوع الجنس أيضا في القرارات المتعلقة بعمل المقررين الموضوعيين والقطريين وأفرقة العمل الموضوعية والقطرية، وفي عدة قرارات أخرى. |