ويكيبيديا

    "الموضوع الثاني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • segundo tema
        
    • tema II
        
    • segunda cuestión
        
    • el segundo
        
    • segundo punto
        
    • Sujeto Dos
        
    La navegación marítima constituye el segundo tema del que se ha ocupado la Corte, al igual que su predecesora. UN والملاحة البحرية هي الموضوع الثاني الذي تعين على المحكمة أن تعالجه، على غرار ما فعلته سابقتها.
    Por consiguiente, se sugiere al Consejo que elija este tema como segundo tema de su serie de sesiones de coordinación de 1996. Documentos UN وعليه رأى أن بإمكان المجلس أن يختار هذا الموضوع بوصفه الموضوع الثاني للجزء الخاص بالتنسيق من دورته لعام ١٩٩٦.
    El segundo tema al que quiero referirme es el relativo al mantenimiento de la paz y a la consolidación de la paz con posterioridad a los conflictos. UN أما الموضوع الثاني الذي سأتناوله فيتعلق بحفظ السلام وبناء السلم بعد انتهاء الصراع.
    Tema II: Problemas y necesidades del crecimiento y el desarrollo UN الموضوع الثاني: التحديات وحتميات النمو والتنمية المستدامة:
    La segunda cuestión se refiere al transporte desde la frontera a sus lugares de origen de los que regresan. UN ويتعلق الموضوع الثاني بنقل العائدين من الحدود إلى أماكنهم اﻷصلية.
    El segundo tema al cual quisiera referirme es el relativo a la agricultura y alimentación. UN أما الموضوع الثاني الذي أود اﻹشارة إليه، فهو يتصل باﻷغذية والزراعة.
    El segundo tema fue el del derecho humanitario y el derecho de guerra. UN وكان الموضوع الثاني هو القانون اﻹنساني وقانون الحرب.
    Todavía no se ha decidido el segundo tema de la evaluación a fondo que el Comité examinará en el año 2002. UN 3 - لم يتم بعد تحديد الموضوع الثاني للتقييم المتعمق الذي ستستعرضه لجنة البرنامج والتنسيق في عام 2002.
    Mañana Segundo tema: Las poblaciones indígenas y los nuevos medios de información UN الموضوع الثاني: الشعوب الأصلية ووسائط الإعلام الجديدة
    Ahora deseo pasar al segundo tema de nuestro debate conjunto: el de la reforma del Consejo de Seguridad. UN وأود أن أنتقل إلى الموضوع الثاني لمناقشتنا المشتركة، ألا وهو إصلاح مجلس الأمن.
    El segundo tema se deriva de la necesidad de considerar la evolución de la planificación urbana como un componente integral de la gestión y gobernanza urbanas. UN أما الموضوع الثاني فينبثق عن الحاجة إلى النظر إلى تطور دور التخطيط الحضري على أنه عنصر أساسي في الإدارة الحضرية والتنظيم الحضري.
    El segundo tema propuesto guarda relación con los nuevos enfoques de planificación urbana. UN 13 - يتعلق الموضوع الثاني المقترح بالنهج الجديدة إزاء التخطيط الحضري.
    Segundo tema: Participación de la mujer y el hombre en los procesos de adopción de decisiones en todos los niveles y en igualdad de condiciones UN الموضوع الثاني: مشاركة المرأة والرجل على قدم المساواة في عمليات صنع القرار على جميع المستويات
    Como trata de una nueva cuestión, es probable que la elaboración del segundo tema lleve más tiempo. UN أما الموضوع الثاني فقد يستغرق إعداده مدة أطول نظراً لأنه ينطوي على مسألة جديدة.
    Decisión del Comité de Adaptación sobre el segundo tema en consulta con los interlocutores del caso UN القرار الذي يجب أن تتخذه لجنة التكيف بشأن الموضوع الثاني بالتشاور مع أصحاب المصلحة المعنيين
    177. El segundo tema, cuyo objetivo es " asegurar el bienestar de las mujeres " , contiene los 11 objetivos/subobjetivos siguientes: UN 177- أما الموضوع الثاني الذي يرمي إلى ضمان رفاه النساء فيتضمن أحد عشر هدفاً/هدفاً فرعياً محددة فيما يلي:
    III. tema II. LOS DERECHOS HUMANOS DE LOS MIGRANTES: EL PRINCIPIO DE NO DISCRIMINACIÓN, UN ثالثا - الموضوع الثاني - حقوق الإنسان للمهاجرين: مبدأ عدم التمييز والمسؤوليـة
    Tema II: Impulsar el desarrollo humano y los Objetivos de Desarrollo del Milenio UN الموضوع الثاني: النهوض بالتنمية البشرية والأهداف الإنمائية للألفية
    Este documento se ha preparado para brindar a los ministros una breve información de antecedentes sobre una economía favorable a la ecología, tema II de las consultas a nivel ministerial. UN أُعدّت هذه الوثيقة لتزويد الوزراء بمعلومات أساسية موجزة عن الاقتصاد الأخضر، الموضوع الثاني في جدول المناقشات الوزارية.
    La segunda cuestión abarca la capacitación y la realización práctica de las operaciones relacionadas con la gestión de las crisis. UN ويتعلق الموضوع الثاني بالتدريب وتنفيذ العمليات المتصلة بإدارة الأزمات.
    Paso ahora a abordar el segundo punto de mi intervención sobre los métodos de trabajo. UN وأود الآن أن أنتقل إلى الموضوع الثاني لبياني، ألا وهو طرائق عمل المجلس.
    Sujeto Dos. tiempo aproximado de muerte 12:30 PM. Open Subtitles الموضوع الثاني, الوقت التقريبي للموت الساعه 12.30 مساءاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد