funcionarios que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica | UN | الموظفون الذين يشغلون مناصب خاضعة للتوزيع الجغرافي |
funcionarios que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica | UN | الموظفون الذين يشغلون مناصب خاضعة للتوزيع الجغرافي |
funcionarios que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica | UN | الموظفون الذين يشغلون مناصب خاضعة للتوزيع الجغرافي |
Nota: A los fines de este informe, se define como " jubilados en puestos de adopción de decisiones " los que ocupan puestos de categoría D-1 y categorías superiores. | UN | ملاحظة: لأغراض هذا التقرير، يعرّف المتقاعدون الذين يشغلون مناصب صنع القرار بأنهم الموظفون الذين يشغلون مناصب من الرتبة مد-1 وما فوقها. |
El personal que ocupa cargos ejecutivos y de gestión está excluido porque está en mejor situación para negociar sus propias condiciones laborales. | UN | فقد استُثني الموظفون الذين يشغلون مناصب إدارية وتنفيذية لأنهم في وضع أفضل للتفاوض على أحكام وشروط استخدامهم. |
Sin embargo, con el fin de mantenerse al corriente de las nuevas tecnologías, es importante que los funcionarios que ocupen puestos importantes reciban capacitación fuera de la Misión. | UN | لكن بغية مواكبة التكنولوجيا الجديدة، من الضروري أن يشارك الموظفون الذين يشغلون وظائف أساسية في التدريب خارج البعثة. |
funcionarios que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica | UN | الموظفون الذين يشغلون مناصب خاضعة للتوزيع الجغرافي |
funcionarios que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica | UN | الموظفون الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي |
funcionarios que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica | UN | الموظفون الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي |
funcionarios que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica | UN | الموظفون الذين يشغلون وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي |
Es especialmente prioritario impartir sistemáticamente formación en comprensión, evitación y técnicas de solución y maneras de abordar las situaciones conflictivas al personal de las Naciones Unidas, las organizaciones regionales y los Estados Miembros, comprendidos los funcionarios que ocupan cargos de responsabilidad tocante a actividades de fomento de la paz y diplomacia preventiva. | UN | وينبغي إيلاء درجة خاصة من الأولوية لتوفير تدريب منتظم في مجال تقنيات التصدي لأوضاع النزاعات عن طريق فهمها ودرئها وحلها وذلك لموظفي الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والدول الأعضاء، بما في ذلك الموظفون الذين يشغلون مناصب عليا للمسؤولية في مجال إحلال السلام وتطبيق الدبلوماسية الوقائية. |
XIV. Jubilaciones previstas en el período 2000 - 2004: funcionarios que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica | UN | الرابع عشر - حالات التقاعد المتوقعة حسب الفئة في الفترة 2000-2004: الموظفون الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي |
Jubilaciones previstas en el período 2000 - 2004: funcionarios que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica | UN | حالات التقاعد المتوقعة حسب الفئة في الفترة 2000-2004: الموظفون الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي |
75. Los funcionarios que ocupan puestos de supervisión tienen ante sí un verdadero reto. | UN | 75- ويتصدى الموظفون الذين يشغلون وظائف إشرافية لتحدٍ حقيقي. |
Los funcionarios abarcados por el sistema se conocen como " funcionarios que ocupan puestos sujetos a distribución geográfica " . | UN | ويشار الى الموظفين المعنيين بأنهم " الموظفون الذين يشغلون وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي " . |
Nota: A los fines del presente informe, se define como " funcionarios jubilados empleados en puestos de responsabilidad decisoria " los que ocupan puestos de la categoría D-1 y categorías superiores. | UN | ملاحظة: لأغراض هذا التقرير يُعَرَّف الموظفون المتقاعدون الذين يشغلون مناصب صنع القرار بأﻧﻬم الموظفون الذين يشغلون مناصب في الرتبة مد-1 وما فوقها. |
Nota: A los fines del presente informe, se define como funcionarios jubilados empleados en puestos de adopción de decisiones a los que ocupan puestos de la categoría D-1 y categorías superiores. | UN | ملاحظة: لأغراض هذا التقرير يُعَرَّف الموظفون المتقاعدون الذين يشغلون مناصب صنع القرار بأنهم الموظفون الذين يشغلون مناصب في الرتبة مد-1 وما فوقها. |
La planificación de la sucesión es el proceso mediante el cual las organizaciones aseguran que exista una transmisión de poderes, responsabilidades y funciones ordenada y planificada cuando los empleados, generalmente los que ocupan puestos de dirección, abandonan la organización por jubilación u otros motivos. | UN | 150 - تخطيط التعاقب هو العملية التي تكفل بواسطتها المنظمات أن يتم انتقال الصلاحيات والمسؤوليات والمهام الوظيفية بشكل منتظم ومخطّط له عندما يغادر المنظمةَ الموظفون، وعادة الموظفون الذين يشغلون المناصب الإدارية، للتقاعد أو غيره من الأسباب. |
personal que ocupa puestos financiados con cargo a fondos para proyectos y desempeña funciones inscritas en el presupuesto de apoyo bienal | UN | الموظفون الذين يشغلون وظائف ممولة من المشاريع ويؤدون وظائف داخلة في نطاق ميزانية الدعم لفترة السنتين |
El Secretario General indica en el párrafo 25 de su informe que, de conformidad con el marco propuesto, el personal que ocupa puestos sujetos a la rotación tendrá límites de ocupación mínima y máxima. | UN | 89 - يشير الأمين العام في الفقرة 25 من تقريره إلى أنه في ظل الإطار المقترح، سيخضع الموظفون الذين يشغلون وظائف خاضعة للتناوب للحد الأدنى والحد الأقصى لشغل الوظائف. |
El personal que ocupa puestos sujetos a rotación estaría sometido a unos límites mínimos y máximos de permanencia en los puestos. | UN | 15 - سيخضع الموظفون الذين يشغلون وظائف خاضعة للتناوب للحد الأدنى والحد الأقصى لشغل الوظائف. |
Los funcionarios que ocupen puestos sujetos a rotación estarían afectados por límites máximos y mínimos de permanencia en el puesto. | UN | 25 - يخضع الموظفون الذين يشغلون وظائف خاضعة للتناوب للحد الأدنى والحد الأقصى لشغل الوظائف. |
55. La Comisión Consultiva señala que, las normas presupuestarias vigentes exigen que las funciones de carácter continuado sean ejercidas por funcionarios que ocupen puestos de plantilla y que los gastos conexos se contabilicen como gastos de personal y no como gastos de funcionamiento. | UN | 55 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الإجراء السليم في الميزنة يقتضي أن يؤدي الموظفون الذين يشغلون وظائف ثابتة المهامَ المستمرة، مع قيد التكاليف ذات الصلة على تكاليف الموظفين وليس على التكاليف التشغيلية. |