ويكيبيديا

    "الموظفين وغيرهم من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de personal y otros
        
    • los funcionarios y a otras
        
    • el personal y otros
        
    • los funcionarios y otras
        
    • del personal y otros
        
    • los funcionarios y de otras
        
    • oficiales u otros
        
    • funcionarios y demás
        
    • funcionarios y otros
        
    • del personal u otras
        
    • personal y otros gastos
        
    • personal y otras personas
        
    • del personal y otras cuestiones de
        
    Gastos de personal y otros gastos conexos UN تكاليف الموظفين وغيرهم من العاملين 500 143
    Gastos de personal y otros gastos conexos UN تكاليف الموظفين وغيرهم من الأفراد 064 5 944 5
    Los gastos de personal y otros gastos conexos disminuyeron en el 34% en relación con el bienio anterior, a 51,4 millones de dólares. UN 40 - انخفضت تكاليف الموظفين وغيرهم من العاملين بنسبة 34 في المائة خلال فترة السنتين السابقة إلى 51.4 مليون دولار.
    2. A los efectos del párrafo 1, el término " agente " comprende a los funcionarios y a otras personas o entidades por medio de las cuales la organización actúa. UN " 2 - لأغراض الفقرة 1، يشمل مصطلح ' ' مسؤول`` الموظفين وغيرهم من الكيانات والأشخاص ممن تعمل المنظمة من خلالهم.
    Asimismo, contribuirá a la creación de programas de capacitación para que el personal y otros interesados en las situaciones de emergencia conozcan las principales políticas y metodologías humanitarias y puedan aplicarlas con flexibilidad y de forma adecuada en distintos contextos. UN وسيسهم في وضع برامج تدريب لكفالة إدراك الموظفين وغيرهم من الجهات الفاعلة في حالات الطوارئ للسياسات والمنهجيات الإنسانية الرئيسية وقدرتهم على تطبيقها بمرونة وبصورة مناسبة في بيئات متباينة.
    Se comunicó a la auditoría externa que el número de denuncias había aumentado debido al mecanismo de información adicional introducido en 2009 y a una mayor sensibilización de los funcionarios y otras partes interesadas. UN وأُبلّغ مراجع الحسابات الخارجي بأن عدد الشكاوى ازداد بسبب استحداث آلية إبلاغ إضافية خلال عام 2009 وتعزيز الوعي بين الموظفين وغيرهم من أصحاب المصلحة.
    Incluidos en los gastos de apoyo a los programas académicos se encuentran los gastos de personal y otros gastos y los gastos generales de funcionamiento para la labor académica y la labor relacionada con los programas de la Universidad. UN ويشمل الدعم الأكاديمي تكاليف الموظفين وغيرهم من الأفراد ونفقات التشغيل العامة لبرنامج الدعم والعمل الأكاديمي للجامعة.
    Gastos de personal y otros gastos conexos UN تكاليف الموظفين وغيرهم من اﻷفراد
    Gastos de personal y otros gastos conexos UN تكاليف الموظفين وغيرهم من العاملين
    Gastos de personal y otros gastos conexos UN تكاليف الموظفين وغيرهم من العاملين
    Gastos de personal y otros UN تكاليف الموظفين وغيرهم من الأفراد
    Gastos de personal y otros gastos conexos UN تكاليف الموظفين وغيرهم من الأفراد
    Gastos de personal y otros gastos conexos UN تكاليف الموظفين وغيرهم من العاملين
    Los gastos de personal y otros gastos conexos aumentaron en 28%, de 161,1 millones de dólares en el bienio anterior a 207 millones de dólares. UN وقد زادت تكاليف الموظفين وغيرهم من الأفراد بنسبة 28 في المائة، من 161.1 مليون دولار في فترة السنتين السابقة، إلى 207 ملايين دولار.
    2. A los efectos del párrafo 1, el término " agente " comprende a los funcionarios y a otras personas o entidades por medio de las cuales la organización actúa. UN 2 - لأغراض الفقرة 1، يشمل مصطلح ' ' مسؤول`` الموظفين وغيرهم من الكيانات والأشخاص ممن تعمل المنظمة من خلالهم.
    2. A los efectos del párrafo 1, el término " agente " comprende a los funcionarios y a otras personas o entidades por medio de las cuales la organización actúa. UN 2- لأغراض الفقرة 1، يشمل مصطلح " مسؤول " الموظفين وغيرهم من الكيانات أو الأشخاص ممّن تعمل المنظمة من خلالهم().
    Asimismo, contribuirá a la creación de programas de capacitación para que el personal y otros interesados en las situaciones de emergencia conozcan las principales políticas y metodologías humanitarias y puedan aplicarlas con flexibilidad y de forma adecuada en distintos contextos. UN وسيسهم في وضع برامج تدريب لكفالة إدراك الموظفين وغيرهم من الجهات الفاعلة في حالات الطوارئ للسياسات والمنهجيات الإنسانية الرئيسية وقدرتهم على تطبيقها بمرونة وبصورة مناسبة في بيئات متباينة.
    - Mejorar la capacidad de los funcionarios y otras personas de los países en desarrollo y algunos países con economías en transición para que estén mejor informados de las cuestiones fundamentales sobre el programa económico internacional, en particular los aspectos relacionados con el desarrollo que entran dentro de la esfera de competencia de la UNCTAD; UN :: تحسين معرفة الموظفين وغيرهم من الأفراد من البلدان النامية وبعض البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة إنتقالية بالقضايا الرئيسية المدرجة في جدول أعمال المسائل الاقتصادية الدولية، وخاصة المسائل ذات الأبعاد الإنمائية في ميدان اختصاص الأونكتاد؛
    Costos del personal y otros gastos conexos UN تكاليف الموظفين وغيرهم من العاملين
    3. Hace un nuevo llamamiento a los Estados Miembros para que respeten y garanticen el respeto de los derechos de los funcionarios y de otras personas que actúan bajo la autoridad de las Naciones Unidas y de sus familias, y adopten las disposiciones necesarias para garantizar la protección del personal de las Naciones Unidas y personal conexo en su territorio; UN ٣- تناشد مرة أخرى الدول اﻷعضاء أن تحترم وتكفل احترام حقوق الموظفين وغيرهم من العاملين تحت سلطة اﻷمم المتحدة وأسرهم، وأن تتخذ التدابير اللازمة لتأمين حماية موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها في أراضيهم؛
    Los funcionarios superiores, oficiales u otros funcionarios públicos podrán ser considerados responsables de los actos cometidos por funcionarios sometidos a su autoridad si tuvieron una posibilidad razonable de evitar dichos actos. UN ويمكن اعتبار الرؤساء وكبار الموظفين وغيرهم من الموظفين العموميين مسؤولين عن الأعمال التي يرتكبها من يعملون تحت رئاستهم إذا كانت قد أتيحت لهم فرصة معقولة لمنع حدوث هذه الأفعال.
    Gastos de funcionarios y demás personal UN تكاليف الموظفين وغيرهم من الأفراد
    Algunos funcionarios y otros recursos se están reasignando paulatinamente a actividades de vigilancia, a medida que se van desocupando como resultado de la simplificación de los procesos y las reglamentaciones, de una mayor automatización y de una delegación más amplia de atribuciones. UN ويجري إعادة توجيه بعض الموظفين وغيرهم من الموارد بصورة تدريجية للقيام بأنشطة الرصد حال توفرهم، وذلك بسبب الأعمال المستمرة المتعلقة بتبسيط العمليات والقواعد، وإضافة التشغيل الآلي وتوسيع تفويض السلطة.
    xii) Asesoramiento sobre servicios de supervisión interna, incluida la asistencia en el enjuiciamiento del personal u otras personas que cometan robos, actos de corrupción u otras actividades fraudulentas y asistencia para la recuperación de bienes obtenidos de la Organización en forma fraudulenta; UN ' 12` تقديم المشورة بشأن خدمات الرقابة الداخلية، بما في ذلك تقديم المساعدة لمحاكمة الموظفين وغيرهم من الذين يتورطون في السرقة والفساد أو غيرها من أنشطة التحايل، وتقديم المساعدة لاسترداد الأصول التي تم الحصول عليها من المنظمة عن طريق التحايل؛
    Las responsabilidades de investigación de la Oficina se cumplen por conducto de líneas telefónicas y otros sistemas de comunicación que permitan al personal y otras personas informar de faltas de conducta, actos ilícitos, incumplimiento de deberes, fraude, corrupción, mala administración, abuso de autoridad, acoso y otros casos similares. UN 59 - ويضطلع مكتب المراجعة والاستعراض بمسؤولياته في مجال التحقيق عن طريق خطوط اتصال ساخنة وأنظمة إبلاغ أخرى لتمكين الموظفين وغيرهم من إيصال الادعاءات أو الإبلاغ عن حالات سوء السلوك أو التعدي أو المخالفة أو الغش أو الفساد أو سوء الإدارة أو إساءة استعمال السلطة أو التحرش، وما إلى ذلك من الحالات.
    - Representación de la Federación de Rusia en grupos especializados ad hoc de varias organizaciones (redacción o revisión de los reglamentos financieros o del personal, remuneración del personal y otras cuestiones de personal y presupuestarias). UN مثل الاتحاد الروسي في عدة منظمات في أفرقة مخصصة (بشأن صياغة أو تنقيح النظام الأساسي للموظفين والنظام المالي، وبشأن أجور الموظفين وغيرهم من الموظفين والمسائل المتعلقة بالميزانية).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد