ويكيبيديا

    "الموظف الأقدم لشؤون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Oficial Superior de
        
    La Comisión Consultiva recomienda que se acepte el puesto de Oficial Superior de Políticas (P-5) propuesto. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على وظيفة الموظف الأقدم لشؤون السياسات.
    El Oficial Superior de Inversiones y la Caja estaban aplicando gradualmente la estrategia realizando una amplia diligencia debida. UN وكان الموظف الأقدم لشؤون الاستثمارات والصندوق ينفذان بالتدريج الاستراتيجية عن طريق بذل العناية الواجبة الواسعة النطاق.
    Está previsto contratar en un futuro próximo un Oficial de Inversiones Alternativas, que trabajará en estrecha colaboración con el Oficial Superior de Inversiones. UN ويتوقع في المستقبل القريب تعيين موظف لشؤون الاستثمارات البديلة للعمل بصورة وثيقة مع الموظف الأقدم لشؤون الاستثمارات.
    El Oficial Superior de Protección de los Civiles sería el segundo superior jerárquico de los tres Oficiales de Protección destacados en las oficinas estatales citadas. UN وسيكون الموظف الأقدم لشؤون حماية المدنيين هو موظف التقييم الثاني لموظفي شؤون الحماية الثلاثة الذين سيعملون في مكاتب الولايات المذكورة أعلاه.
    El Oficial Superior de Información Exterior ha seguido efectuando visitas de enlace a varias capitales y ha estado en contacto con las misiones permanentes de los Estados Miembros para recopilar información de interés para el mandato de la UNMOVIC. UN وتابع الموظف الأقدم لشؤون المعلومات الخارجية القيام بزيارات اتصال لعدد من العواصم والبعثات الدائمة للدول الأعضاء بشأن توفير المعلومات ذات الصلة بولاية اللجنة.
    Todas las labores sobre la debida diligencia para efectuar inversiones, la vigilancia de la cartera y la estrategia de cartera son realizadas por el Oficial Superior de inversiones, con la asistencia del auxiliar de gestión de las inversiones y el asesor. UN ويقوم الموظف الأقدم لشؤون الاستثمارات ببذل العناية الواجبة في جميع الاستثمارات، ورصد الحافظة والاستراتيجية المتعلقة بها، بمساعدة مساعد إدارة الاستثمارات والمستشار.
    El Oficial Superior de Relaciones con los Medios de Comunicación asesora directamente a ambos Secretarios Generales Adjuntos sobre cuestiones de información pública según sea necesario UN ويسدي الموظف الأقدم لشؤون العلاقات مع وسائط الإعلام المشورة المباشرة إلى وكيلي الأمين العام بشأن المسائل الإعلامية، عند الاقتضاء.
    El Oficial Superior de relaciones con los medios de comunicación asesora directamente a ambos Secretarios Generales Adjuntos sobre cuestiones de información pública según sea necesario. UN ويسدي الموظف الأقدم لشؤون العلاقات مع وسائط الإعلام المشورة المباشرة إلى وكيلي الأمين العام بشأن المسائل الإعلامية، عند الاقتضاء.
    En el organigrama de la UNMIK no se prevé un centro mixto de análisis de la Misión y el Oficial Superior de Coordinación debe mejorar la capacidad de planificación integrada de la Misión y prestar apoyo para el desarrollo de la evaluación de los riesgos en la aplicación del mandato. UN ولا يضم الهيكل التنظيمي للبعثة مركزا مشتركا للتحليل بالبعثة، ويتعين على الموظف الأقدم لشؤون التنسيق أن يعزز قدرة البعثة على التخطيط المتكامل وتوفير الدعم في تقييم المخاطر المرتبطة بتنفيذ الولاية.
    El Oficial Superior de Coordinación será responsable de proporcionar análisis integrados de corto, mediano y largo plazo, y formulará y aplicará procedimientos con miras a potenciar al máximo la capacidad de análisis de la Misión. UN وسيتولى الموظف الأقدم لشؤون التنسيق مسؤولية تقديم تحليل متكامل في الآجال القصير والمتوسط والطويل، ويقوم بتصميم وتنفيذ إجراءات لتعظيم القدرة التحليلية للبعثة.
    El Oficial Superior de Desarrollo Sostenible guiará las consultas con los Estados Miembros, los organizaciones de las Naciones Unidas y otros interesados. UN وسيوجّه الموظف الأقدم لشؤون التنمية المستدامة المشاورات مع الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة ومع الجهات المعنية الأخرى.
    Mediante esas evaluaciones, el Oficial Superior de Programas formulará recomendaciones normativas con base empírica a los directores de programas para ajustar las iniciativas programáticas. UN وسيقوم الموظف الأقدم لشؤون البرامج، من خلال هذه التقييمات، بتزويد مديري البرامج بتوصيات للسياسات تقوم على الأدلة من أجل تكييف المبادرات البرنامجية.
    El Oficial Superior de Información Exterior ha seguido efectuando visitas de enlace a varias capitales y ha estado en contacto con las misiones permanentes de los Estados Miembros para recopilar información de interés para el mandato de la UNMOVIC. UN 16 - وواصل الموظف الأقدم لشؤون المعلومات الخارجية الاضطلاع بزيارات تهدف إلى إقامة اتصال مع عدد من العواصم فضلا عن البعثات الدائمة للدول الأعضاء بشأن توفير المعلومات ذات الصلة بولاية اللجنة.
    Se necesita también un auxiliar de derechos humanos (de contratación local) para apoyar al Oficial Superior de derechos humanos en sus funciones y respaldar en general el componente de derechos humanos reforzado de la misión. UN 128 - ويلزم أيضا توظيف مساعد لشؤون حقوق الإنسان (من الرتبة المحلية) لدعم الموظف الأقدم لشؤون حقوق الإنسان في واجباته وتقديم الدعم العام إلى عنصر حقوق الإنسان المعزز ضمن البعثة.
    El Oficial Superior de selección y contratación (P-5) coordinaría todas las actividades generales de selección y contratación. UN وسيقوم الموظف الأقدم لشؤون اختيار أفراد الشرطة واستقدامهم (ف-5) بتنسيق أنشطة الاختيار والاستقدام عموما.
    El Oficial Superior de prestaciones también ayudaría a tratar las cuestiones generales de gestión y control operacional y, a mediano plazo, proporcionaría apoyo sustantivo en la transición al Sistema Integrado de Administración de Pensiones de la Caja y en la ejecución de este importante proyecto de la Caja. UN وسيقدم الموظف الأقدم لشؤون الاستحقاقات أيضا المساعدة في معالجة مسائل الإدارة والرقابة التنفيذية إجمالا، وسيقدم في الأجل المتوسط الدعم الفني في تحول وتنفيذ المشروع الهام والمقترح للنظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية للصندوق.
    El equipo encargado de los valores de América del Norte necesita un puesto más de oficial de inversiones de categoría P-4 y un puesto de oficial de inversiones de categoría P-3 para prestar el apoyo necesario al Oficial Superior de inversiones. UN 26 - وسيحتاج الفريق المعني بأسهم أمريكا الشمالية إلى وظيفة إضافية لموظف لشؤون الاستثمارات برتبة ف-4 ووظيفة لموظف لشؤون الاستثمارات برتبة ف-3 من أجل تقديم ما يناسب من الدعم والمساندة إلى الموظف الأقدم لشؤون الاستثمارات.
    El titular colaboraría con el asesor y el encargado del registro principal para sincronizar la presentación de los informes financieros y ayudaría al Oficial Superior de inversiones en los procesos de debida diligencia previos a las nuevas inversiones de fondos y en las entrevistas de posibles administradores de fondos. UN وسوف يعمل شاغل الوظيفة مع المستشار وأمين السجلات الرئيسية على تحقيق التزامن في إعداد التقارير المالية. ويقدم المساعدة إلى الموظف الأقدم لشؤون الاستثمارات في بذل العناية الواجبة لاستثمارات الصناديق الجديدة وإجراء المقابلات مع مديري الصناديق المحتملين.
    El titular también prestará apoyo al Oficial Superior de bienes fuera de la Sede en la elaboración del examen estratégico de la infraestructura para toda la Secretaría y desempeñará funciones administrativas y de coordinación en la Secretaría en relación con todos los aspectos de la presentación de informes sobre los proyectos. UN وإلى جانب ما ورد أعلاه، سيدعم شاغل الوظيفة الموظف الأقدم لشؤون الممتلكات الخارجية في إعداد الاستعراض الاستراتيجي لمرافق الأمانة العامة بأكملها ويضطلع بمسؤوليات إدارية وبالتنسيق داخل الأمانة العامة في ما يتعلق بجميع أوجه إعداد التقارير عن المشاريع.
    El Oficial Superior de Derechos Humanos colaborará con las autoridades nacionales en relación con otras necesidades de desarrollo de la capacidad que pudiera cubrir la labor de la UNMISS, el ACNUDH y otros organismos, fondos y programas. UN وسيعمل الموظف الأقدم لشؤون حقوق الإنسان مع السلطات الوطنية فيما يتعلق بالاحتياجات الأخرى لبناء القدرات التي قد يتم الوفاء بها من خلال العمل الذي تقوم به بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، ومفوضية حقوق الإنسان، والوكالات والصناديق والبرامج الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد