ويكيبيديا

    "الموقع الشبكي للمفوضية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el sitio web del ACNUDH
        
    • el sitio web del ACNUR
        
    • el sitio web de la Oficina
        
    • el sitio de la Oficina
        
    • sitio de la web del ACNUR
        
    • del sitio web del ACNUDH
        
    • sitio web de la Oficina del Alto
        
    Las Directrices pueden encontrarse, en inglés y en español, en el sitio web del ACNUDH. UN ويُتاح الاطلاع على النسختين الإنكليزية والإسبانية من المبادئ التوجيهية على الموقع الشبكي للمفوضية.
    En el sitio web del ACNUDH puede consultarse información exhaustiva sobre el Examen. UN ويمكن الاطلاع على معلومات وافية عن الاستعراض في الموقع الشبكي للمفوضية.
    Como solicitó el Consejo en su resolución, el estudio se publicará en un formato accesible en el sitio web del ACNUDH. UN وبناءً على طلب المجلس الوارد في قراره، ستُتاح هذه الدراسة على الموقع الشبكي للمفوضية بشكل يسهل الاطلاع عليه.
    Todas las evaluaciones terminadas podían encontrarse electrónicamente en la página de la Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas en el sitio web del ACNUR. UN وجميع التقييمات المنجزة متاحة إلكترونيا على الصفحة الخاصة بوحدة التقييم وتحليل السياسات في الموقع الشبكي للمفوضية.
    Los documentos y demás información en relación con el seminario figuran en el sitio web de la Oficina. UN ويمكن الاطلاع على ورقات حلقة العمل وغيرها من المعلومات المتصلة بها في الموقع الشبكي للمفوضية.
    Las conclusiones del taller pueden consultarse en el sitio web del ACNUDH. UN واستنتاجات الحلقة الدراسية متاحة على الموقع الشبكي للمفوضية.
    Los textos completos de todas las comunicaciones recibidas pueden consultarse en el sitio web del ACNUDH. UN وتتاح على الموقع الشبكي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان النصوص الكاملة التي تتضمن جميع المعلومات الواردة.
    Los textos completos de todas las comunicaciones recibidas pueden consultarse en el sitio web del ACNUDH. UN وتتاح على الموقع الشبكي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان النصوص الكاملة لجميع الورقات الواردة.
    Los textos completos de todas las comunicaciones recibidas pueden consultarse en el sitio web del ACNUDH. UN وتتاح على الموقع الشبكي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان النصوص الكاملة التي تتضمن جميع المعلومات الواردة.
    Los textos completos de todas las comunicaciones recibidas pueden consultarse en el sitio web del ACNUDH. UN وتتاح على الموقع الشبكي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان النصوص الكاملة التي تتضمن جميع المعلومات الواردة.
    Los textos completos de todas las comunicaciones recibidas pueden consultarse en el sitio web del ACNUDH. UN وتتاح على الموقع الشبكي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان النصوص الكاملة لجميع الورقات المقدمة.
    Los textos completos de todas las comunicaciones recibidas pueden consultarse en el sitio web del ACNUDH. UN وتتاح على الموقع الشبكي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان النصوص الكاملة لجميع الورقات المقدمة.
    Los textos completos de todas las comunicaciones recibidas pueden consultarse en el sitio web del ACNUDH. UN وتتاح على الموقع الشبكي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان النصوص الكاملة التي تتضمن جميع المعلومات الواردة.
    Los textos completos de todas las comunicaciones recibidas pueden consultarse en el sitio web del ACNUDH. UN وتتاح على الموقع الشبكي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان النصوص الكاملة لجميع الورقات الواردة.
    Los textos completos de todas las comunicaciones recibidas pueden consultarse en el sitio web del ACNUDH. UN كما أن النصوص الكاملة لجميع الورقات الواردة متاحة على الموقع الشبكي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    Todas las evaluaciones terminadas podían encontrarse electrónicamente en la página de la Dependencia de Evaluación y Análisis de Políticas en el sitio web del ACNUR. UN وجميع التقييمات المنجزة متاحة إلكترونيا على الصفحة الخاصة بوحدة التقييم وتحليل السياسات في الموقع الشبكي للمفوضية.
    Decidió que la información sobre el mandato y las actividades del Comité se colocaría también en el sitio web del ACNUR. UN وقررت أن تنشر أيضاً المعلومات المتعلقة بأنشطة اللجنة وولايتها على الموقع الشبكي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    El programa provisional del período de sesiones puede encontrarse en el sitio web de la Oficina. UN ويُتاح الاطلاع على جدول الأعمال المؤقت للدورة على الموقع الشبكي للمفوضية.
    Los documentos pueden consultarse en el sitio web de la Oficina. UN ويمكن الاطلاع على ورقات حلقة العمل في الموقع الشبكي للمفوضية.
    Las conclusiones del grupo de expertos se presentaron en el sitio de la Oficina en la Web. UN وقد عُرضت النتائج التي خلُص إليها فريق الخبراء على الموقع الشبكي للمفوضية.
    ii) Material técnico: administración y perfeccionamiento del sitio web del ACNUDH, en particular actualización y ampliación de las versiones en español, francés e inglés y creación de versiones en árabe, chino y ruso; y administración de la mesa de información sobre derechos humanos y difusión de documentos y materiales sobre derechos humanos; UN ' 2` المواد التقنية: صيانة وتعزيز الموقع الشبكي للمفوضية بما في ذلك تحديث وتوسيع النسخ الانكليزية والفرنسية والأسبانية وإنشاء النسخ العربية والصينية والروسية منه، وإدارة مكتب المعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان ونشر الوثائق والمواد المتعلقة بحقوق الإنسان؛
    La versión en lengua pipil se encuentra en el sitio web de la Oficina del Alto Comisionado. UN ويمكن الاطلاع على النسخة الصادرة بلغة البيبيل في الموقع الشبكي للمفوضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد