ويكيبيديا

    "الموقع على الإنترنت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sitio web
        
    • sitio en la Red
        
    • sitio en la Web
        
    • en línea
        
    • el sitio
        
    No se ha aplicado una estrategia de formación y es preciso mejorar la gestión del sitio web. UN إذ لم تنفّذ استراتيجية للتدريب، كما ينبغي تحسين إدارة الموقع على الإنترنت.
    Comunicado de prensa y sitio web UN نشرة صحفية، الموقع على الإنترنت
    Comunicación a los EM y sitio web Comunicado de prensa, nota verbal y sitio web UN نشرة صحفية، مذكرة شفوية، الموقع على الإنترنت
    Los detalles relativos a los servicios para la prensa y a la acreditación de los medios de información figuran en una nota informativa separada, publicada por el Departamento de Información Pública de la Secretaría de las Naciones Unidas que también puede consultarse en el sitio en la Red. UN 42 - وترد التفاصيل المتعلقة بمرافق الصحافة واعتماد وسائط الإعلام في مذكرة إعلامية مستقلة تصدر عن إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، ويمكن الرجوع إلى هذه المذكرة أيضا باستطلاع الموقع على الإنترنت.
    Desde la iniciación del sitio en la Web, en enero de 2001, éste tuvo 120.000 visitantes por mes. UN ومنذ افتتاح الموقع على الإنترنت في كانون الثاني/يناير 2001، يتصل بـه 000 120 زائر شهريا.
    Además, permite consultar en línea publicaciones de la Asociación, como folletos, documentos de políticas, informes sobre la marcha de los trabajos, declaraciones e informes sobre reuniones. UN ويوفر الموقع على الإنترنت منشورات الشراكة بما في ذلك نشرتها ووثائق السياسة العامة والتقارير المرحلية والبيانات وتقارير الاجتماعات الخاصة بها.
    El presente informe se basa en gran medida en la documentación que contiene ese sitio web así como en materiales internos. UN ويعتمد الاستعراض الحالي إلى حد كبير على الوثائق المتاحة في الموقع على الإنترنت وكذلك على مواد داخلية.
    En el informe se presentaba un resumen de la información y las funciones que se ofrecían en el sitio web. UN وعرض التقرير ملخصا للمعلومات والمهام المتاحة على الموقع على الإنترنت.
    El sitio web se había mejorado recientemente para ofrecer a los usuarios una mayor funcionalidad. UN وتـم مؤخرا تحديــث الموقع على الإنترنت من أجل إتاحة وظائف أكبر للمستعملين.
    Además, el sitio web sigue siendo el centro de la campaña informativa, ya que ha recibido más de 470.000 visitas desde la primera campaña de 2004. UN وفضلا عن ذلك، فإن الموقع على الإنترنت ظلّ يشكل محور الحملة الإعلامية إذ زاره أكثر من 000 470 شخص منذ حملة 2004 الأولى.
    Registros de acceso al sitio web. UN سجلات دخول الموقع على الإنترنت.
    También se planteó la cuestión del trato equitativo de los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas con miras a lograr el multilingüismo del sitio web y los documentos de las Naciones Unidas. UN كما طرح سؤال بخصوص كفالة المعاملة المتساوية للغات الرسمية الست بهدف تحقيق تعدد اللغات على الموقع على الإنترنت وفي وثائق الأمم المتحدة.
    El sitio web le informa sobre la manera de elaborar un plan comercial, los procedimientos para obtener una autorización, las fuentes de financiación, y las posibilidades de formación de aptitudes para mejorar la rentabilidad de sus empresas. UN ويوفر هذا الموقع على الإنترنت معلومات عن طريقة وضع خطة عمل تجاري وإجراءات الحصول على تصريح ومصادر التمويل والإمكانيات المتوفرة لتطوير المهارات من أجل تعزيز أداء الذين يمارسون الأعمال الحرة.
    Se ha actualizado y mejorado constantemente el sitio web para apoyar los debates electrónicos y los comentarios de los expertos y organismos de estadística de los países. UN ويستكمل هذا الموقع على الإنترنت بصورة مستمرة ويجري تحسينه ليدعم المناقشات الجارية عبر الإنترنت وتعليقات الوكالات الإحصائية والخبراء الإحصائيين للبلدان.
    Los interesados en obtener más información pueden ponerse en contacto con la Oficina de la Universidad de las Naciones Unidas en Nueva York (teléfono 1 (212) 963-63887; fax 1 (212) 371-9454; sitio en la Red: www.ony.unu.edu). UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بمكتب جامعة الأمم المتحدة في نيويورك. (الهاتف 1 (212) 963-6387؛ فاكس 1 (212) 371-9454)؛ الموقع على الإنترنت www.ony.unu.edu.
    Los interesados en obtener más información pueden ponerse en contacto con la Oficina de la Universidad de las Naciones Unidas en Nueva York (teléfono 1 (212) 963-63887; fax 1 (212) 371-9454; sitio en la Red: www.ony.unu.edu). UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بمكتب جامعة الأمم المتحدة في نيويورك. (الهاتف 1 (212) 963-6387؛ فاكس 1 (212) 371-9454)؛ الموقع على الإنترنت www.ony.unu.edu.
    Los interesados en obtener más información pueden ponerse en contacto con la Oficina de la Universidad de las Naciones Unidas en Nueva York (teléfono 1 (212) 963-63887; fax 1 (212) 371-9454; sitio en la Red: www.ony.unu.edu). UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بمكتب جامعة الأمم المتحدة في نيويورك. (الهاتف 1 (212) 963-6387؛ فاكس 1 (212) 371-9454)؛ الموقع على الإنترنت www.ony.unu.edu.
    Los módulos de capacitación se tradujeron al español y al francés y se publicaron en el sitio en la Web. UN وتُرجمت النماذج التدريبية إلى اللغتين الفرنسية والإسبانية ووضعت على الموقع على الإنترنت.
    La Secretaría tiene previsto solicitar actualizaciones similares en forma periódica y pondrá los resultados en su sitio en la Web. UN وتعتزم الأمانة العامة أن تطلب إجراء استكمال مماثل على أساس منتظم وستيسر الحصول على النتائج من الموقع على الإنترنت.
    El Comité de Información ha pedido al Secretario General que prepare material adicional sobre la manera más práctica y económica de realizar el desarrollo multilingüe del sitio en la Web para su examen durante ese período de sesiones. UN فهذه اللجنة طلبت من الأمين العام أن يعد مواد إضافية عن السبل الأكثر عملية والتي تحقق أكبر قدر ممكن من فعالية التكلفة للشروع في تطوير الموقع على الإنترنت بلغات متعددة لكي تنظر فيها في تلك الدورة.
    Oficina de Estadística del Canadá, defunciones en 2009, The Daily, jueves 31 de mayo de 2012, Gobierno del Canadá, en línea: www.statcan.gc.ca/daily-quotidien/120531/dq120531e-eng.htm. UN حصاءات كندا، الوفيات عام 2009، The Daily عدد الخميس الموافق 31 أيار/مايو 2012، حكومة كندا، الموقع على الإنترنت: www.statcan.gc.ca/daily-quotidien/120531/dq120531e-eng.htm.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد