ويكيبيديا

    "الموقف فيما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la posición en
        
    • postura
        
    • situación con
        
    En este sentido, la posición en lo que toca a Azerbaiyán es clara. UN ومن هذا المنطلق، يكون الموقف فيما يتعلق بأذربيجان واضحا.
    3. Análogamente, se podrán hacer declaraciones explicativas de la posición en relación con una decisión que se haya tomado sin votación. UN 3- وبالمثل، يمكن الإدلاء ببيانات لتعليل الموقف فيما يتعلق بقرار يتخذ دون تصويت.
    La Sra. Mtengeti-Migiro pide aclaración sobre la posición en materia de la decisión de la Corte Suprema sobre los pasaportes. UN 51 - السيدة متينغيتي - ميغيرو: طلبت توضيحات عن الموقف فيما يتعلق بقرار المحكمة العليا بشأن جوازات السفر.
    2. Del mismo modo, se podrán formular declaraciones explicativas de la posición en relación con una decisión que se haya adoptado sin votación. UN 2- يجوز بالمثل الإدلاء ببيانات لتعليل الموقف فيما يتعلق بأي قرار يتخذ دون تصويت.
    De hecho, el 23 de junio de 1993, el Sr. Mandela declaró que rechazaba la alternativa federal y reiteró posteriormente y en público esa postura. UN وقد أعلن السيد مانديلا بالفعل في ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٣ رفضه للخيار الاتحادي، وكرر إعلان هذا الموقف فيما بعد على المﻷ.
    22. La situación con respecto a la aplicabilidad de la Convención debe aclararse, y que la intención de los tribunales no es clara. UN 22 - وأضافت قائلة إنه ينبغي توضيح الموقف فيما يتعلق بإمكانية تطبيق الاتفاقية، بالنظر إلى أن نوايا المحاكم غير واضحة.
    3. Análogamente, se podrán hacer declaraciones explicativas de la posición en relación con una decisión que se haya tomado sin votación. UN 3 - وبالمثل، يمكن الإدلاء ببيانات لتعليل الموقف فيما يتعلق بقرار يتخذ دون تصويت.
    2. Del mismo modo, se podrán formular declaraciones explicativas de la posición en relación con una decisión que se haya adoptado sin votación. UN 2- يجوز بالمثل الإدلاء ببيانات لتعليل الموقف فيما يتعلق بأي قرار يتخذ دون تصويت.
    2. Del mismo modo, se podrán formular declaraciones explicativas de la posición en relación con una decisión que se haya adoptado sin votación. UN 2- يجوز بالمثل الإدلاء ببيانات لتعليل الموقف فيما يتعلق بأي قرار يتخذ دون تصويت.
    2. Del mismo modo, se podrán formular declaraciones explicativas de la posición en relación con una decisión que se haya adoptado sin votación. UN 2- يجوز على نحو مماثل الإدلاء ببيانات لتعليل الموقف فيما يتعلق بأي قرار يُتخذ دون تصويت.
    3. Análogamente, se podrán hacer declaraciones explicativas de la posición en relación con una decisión que se haya tomado sin votación. Normas que deben observarse durante la votación UN 3 - وبالمثل، يمكن الإدلاء ببيانات لتعليل الموقف فيما يتعلق بقرار يتخذ دون تصويت.
    3. Análogamente, se podrán hacer declaraciones explicativas de la posición en relación con una decisión que se haya tomado sin votación. Normas que deben observarse durante la votación UN 3 - وبالمثل، يمكن الإدلاء ببيانات لتعليل الموقف فيما يتعلق بقرار يتخذ دون تصويت.
    3. Análogamente, se podrán hacer declaraciones explicativas de la posición en relación con una decisión que se haya tomado sin votación. UN 3 - وبالمثل، يمكن الإدلاء ببيانات لتعليل الموقف فيما يتعلق بقرار يتخذ دون تصويت.
    3. Análogamente, se podrán hacer declaraciones explicativas de la posición en relación con una decisión que se haya tomado sin votación. Artículo 41 UN 3 - وبالمثل، يمكن الإدلاء ببيانات لتعليل الموقف فيما يتعلق بقرار يتخذ دون تصويت.
    172. la posición en cuanto a la política del Gobierno en materia de contratación y promoción profesional reflejada en el párrafo 123 de la parte II del informe precedente permanece invariable. UN 172- لم يتغير الموقف فيما يتعلق بسياسة الحكومة في التوظيف والترقية كما ورد في الفقرة 123 من الجزء الثاني من التقرير السابق.
    33. Los magistrados constitucionales refuerzan doblemente esa postura: UN 33- ويعيد القاضي الدستوري تأكيد هذا الموقف فيما يلي:
    Sobre la base del análisis de la situación con respecto al terrorismo internacional y a las alertas de amenazas ya recibidas, se toman medidas específicas, incluidas las siguientes: UN وبناء على تحليل الموقف فيما يتصل بالإرهاب الدولي أو بإنذارات التهديدات التي وردت بالفعل، تُتخذ تدابير محددة، من بينها ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد