ويكيبيديا

    "الموقّر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • distinguido
        
    • distinguida
        
    • reverendo
        
    • Honorable
        
    • estimado
        
    • su declaración
        
    Apoyamos plenamente las propuestas formuladas sobre esta cuestión por el distinguido Embajador de los Países Bajos. UN ونحن نؤيد تمام التأييد الاقتراحات التي طرحها سفير هولندا الموقّر حول هذه القضية.
    Quisiera también expresar nuestro agradecimiento a su predecesor, el distinguido Embajador de Suecia Lars Norberg. UN وأودّ أيضا أن أعرب عن امتناني لسلفكم، سفير السويد الموقّر لارس نوربرغ.
    Los miembros del Consejo y el distinguido Ministro de Derechos Humanos y Enviado Especial del Presidente de la República Democrática del Congo mantuvieron un debate constructivo. UN وأجرى أعضاء المجلس والوزير الموقّر لشؤون حقوق الإنسان والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية مناقشة بنّاءة.
    En ese contexto, tengo el placer de dar la palabra a la distinguida delegación de la República Islámica del Irán. UN وبالتالي فإنه يسرّني كثيراً أن أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران الإسلامية الموقّر.
    Quiero dejarle todo al reverendo Kenneth Chandler. Open Subtitles أريد كل الأموال أن تذهب للقس الموقّر كينيث شاندلر
    Esa es la razón de que acoja con satisfacción la iniciativa del distinguido Embajador de Myanmar. UN وبهذا المعنى أود أن أرحّب بالمبادرة التي اتخذها سفير ميانمار الموقّر.
    ¿Desea alguna delegación hacer uso de la palabra? Tiene la palabra el distinguido Embajador de Turquía. UN هل يودّ أي وفد أن يدلي بكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الكلمة لسفير تركيا الموقّر.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al distinguido representante de Argelia su declaración y las amables palabras y seguridades de cooperación que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل الجزائر الموقّر على بيانه والعبارات الرقيقة التي وجّهها إليّ وتأكيداته بالتعاون معي.
    Tiene ahora la palabra el distinguido representante de España, Embajador Carlos Miranda. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل إسبانيا الموقّر السفير كارلوس ميراندا.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al distinguido representante de España su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر ممثل إسبانيا الموقّر لبيانه والعبارات اللطيفة التي وجّهها إلى الرئيس.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al distinguido representante de Italia su declaración y las palabras amables que ha dirigido a la Presidencia. UN الرئيس: أتوجه بالشكر إلى ممثل إيطاليا الموقّر على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي خصّ بها الرئاسة.
    Tiene ahora la palabra el distinguido representante de Austria. UN وأعطي الكلمة الآن لممثّل النمسا الموقّر.
    Doy ahora la palabra al distinguido Embajador de Italia. UN وأودّ الآن إعطاء الكلمة إلى سفير إيطاليا الموقّر.
    El PRESIDENTE: Doy las gracias a Su Excelencia el distinguido Embajador de la República Árabe Siria por su declaración y las amables palabras que ha dedicado a la Presidencia. UN الرئيس: أشكر سعادة سفير الجمهورية العربية السورية الموقّر على بيانه وعلى الكلمات الطيبة الموجهة إلى الرئاسة.
    Creo que con la declaración que ha formulado nuestro distinguido colega del Pakistán en esta sala esta mañana ha quedado bastante clara la diferencia entre nuestras perspectivas. UN وإنني استشفّ، حقا ًوبوضوح، من البيان الذي أدلى به زميلنا الموقّر من باكستان في القاعة هذه الصبيحة أن الفارق بين المنظورين ظاهر للعيان.
    Permítame dar la más cordial bienvenida a nuestro distinguido orador de hoy, el Excmo. Sr. Sergei Lavrov, Ministro de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia. UN واسمحوا لي الآن أن أرحب ترحيباً حاراً جداً بمحدثنا الموقّر اليوم، السيد سيرغي لافروف، وزير خارجية الاتحاد الروسي.
    Permítanme dar muy cordialmente la bienvenida a nuestro distinguido orador del día de hoy, el Sr. Yang Jiechi, Ministro de Relaciones Exteriores de China. UN اسمحوا لي أن أرحب بالغ الترحيب بضيفنا الموقّر الذي سيتحدث إلينا اليوم، السيد يانغ جيشي، وزير الشؤون الخارجية الصينية.
    Reconozco a la distinguida delegación del Brasil. UN أعطي الكلمة إلى وفد البرازيل الموقّر.
    Tiene la palabra la distinguida delegación del Pakistán, que ha pedido intervenir. UN وأعطي الكلمة لوفد باكستان الموقّر.
    Muchísimas gracias, reverendo. Open Subtitles ـ شكرأً جزيلاً لك أيها الموقّر ـ تمتع بالوقت
    5. Honorable Sr. Martin Sokouri Bohui UN 5- الموقّر مارتان سوكوري بوهوي
    Deseaba hacer uso de la palabra para responder a la declaración de nuestro estimado colega del Pakistán, quien, desafortunadamente, se ha ausentado; pero espero que su distinguido adjunto le haga llegar nuestras observaciones. UN لقد أردت التحدث بغية الرد على البيان الذي أدلى به زميلنا الوقور من باكستان، الذي غادر، للأسف، لكنني أرجو أن يبلغّه نائبه الموقّر بتعليقاتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد