Monseñor Rodolfo Quezada Toruño, Presidente de la Comisión Nacional de Reconciliación. | UN | المونسينيور رودولفو كيسادا تورونيو، رئيس اللجنة الوطنية للمصالحة. |
Monseñor Rodolfo Quezada Toruño, Presidente de la Asamblea de Sectores Civiles; | UN | المونسينيور رودولفو كيسادا تورونيو، رئيس جمعية القطاعات المدنية؛ |
Se han creado varios centros de formación profesional bajo la tutela de Monseñor Lucien Agboka en el departamento de Zou. | UN | كما أن هناك عددا من مراكز التدريب المهني تحت وصاية المونسينيور لوسيان أغبوكا في محافظة زوو. |
Su Excelencia Monseñor Francis Chullikatt, Presidente de la delegación de observación de la Santa Sede | UN | نيافة المونسينيور فرانسيس شوليكات، رئيس الوفد المراقب للكرسي الرسولي |
Su Excelencia Monseñor Francis Chullikatt, Presidente de la delegación de observación de la Santa Sede | UN | نيافة المونسينيور فرانسيس شوليكات، رئيس الوفد المراقب للكرسي الرسولي |
Por invitación del Presidente, Monseñor Abboud toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 84 - وبدعوة من الرئيس، جلس المونسينيور عبود إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
Monseñor Kuriakose Bharanikulangara, Consejero, Misión Permanente de Observación, Nueva York | UN | المونسينيور كورياكوس بهارنكولنغارا، مستشار، البعثة المراقبة الدائمة، نيويورك |
Monseñor, seguramente usted sabe que el barrio es muy peligroso. | Open Subtitles | أيها المونسينيور,أنت بالتأكيد تعلم مدى خطور هذا الحي |
Premio Monseñor Leonidas Proaño a los Defensores de la Paz, la Justicia y los Derechos Humanos, concedido por la Asociación Latinoamericana para los Derechos Humanos. | UN | التكريـــم جائزة المونسينيور ليونيداس بروانيو لحماة السلام والعدالة وحقوق اﻹنسان، من رابطة حقوق اﻹنسان ﻷمريكا اللاتينية. |
Vicepresidentes: Monseñor Luis A. BAMBAREN GASTELUMENDI | UN | نواب الرئيس : المونسينيور لويس أ. |
Monseñor Jorge Mario Avila, Presidente de la Conferencia Episcopal de Guatemala (Iglesia católica); | UN | المونسينيور خورخي ماريو آفيلا، رئيس المؤتمر اﻷسقفي في غواتيمالا )الكنيسة الكاثوليكية(؛ |
Es importante destacar que gracias a la manera persuasiva y razonable en que se hicieron cargo del incidente las autoridades locales, con la estrecha colaboración de los dirigentes comunitarios locales, entre ellos el obispo de Dili, Monseñor Belo, pudo restaurarse rápidamente la normalidad. | UN | ومن الجدير بالذكر أن الوضع أعيد بسرعة الى طبيعته بفضل معالجة السلطات المحلية للحادث معالجة اتسمت باﻹقناع والحكمة، وذلك بالتعاون الوثيق مع زعماء الطوائف المحلية، بمن فيهم أسقف ديلي المونسينيور بيلو. |
Con anterioridad, y con motivo de la celebración islámica de Id Al-Fitr, en febrero de 1996, Monseñor Belo se reunió con los dirigentes musulmanes para felicitarles. | UN | وكان المونسينيور بيلو قد اجتمع قبل ذلك بمناسبة عيد الفطر اﻹسلامي في شباط/فبراير ١٩٩٦، بالزعماء المسلمين من أجل تهنئتهم. |
El 19 de marzo de 1997, Monseñor Basilio do Nascimento fue consagrado como Obispo de Baucau. | UN | ٢٨ - وفي ١٩ آذار/مارس ١٩٩٧، تم تنصيب المونسينيور باسيليو دو ناشيمينتو أسقفا لباوكاو. |
Es importante destacar que gracias a la manera persuasiva y razonable en que se hicieron cargo del incidente las autoridades locales, con la estrecha colaboración de los dirigentes comunitarios locales, entre ellos el obispo de Dili, Monseñor Belo, pudo restaurarse rápidamente la normalidad. | UN | ومن الجدير بالذكر أن الوضع أعيد بسرعة الى طبيعته بفضل معالجة السلطات المحلية للحادث معالجة اتسمت باﻹقناع والحكمة، وذلك بالتعاون الوثيق مع زعماء الطوائف المحلية، بمن فيهم أسقف ديلي المونسينيور بيلو. |
:: Monseñor Guire Poulard, Arzobispo de Puerto Príncipe, y Monseñor Patrick Aris, del Consejo Episcopal de Mediación | UN | :: المونسينيور غير بولار، رئيس أساقفة بور - أو - برانس، والمونسينيور باتريك أريس من مجلس الوساطة الأسقفي |
Buenas tardes, padre. ¿Viene a por el pedido del Monseñor? | Open Subtitles | طاب مسائك يا أبتاه. أتريد اللحاق بـ "المونسينيور"؟ |
El 8 de setiembre de 1992 el Movimiento Cívico El Salvador Libre, publicó un espacio pagado en el diario El Mundo en el que amenazó al Arzobispo de San Salvador, Monseñor Rivera y Damas. | UN | وفي ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ نشرت الحركة الحضارية لتحرير السلفادور مساحة إعلامية مدفوعة في صحيفة El mundo اليومية هددت فيها المونسينيور ديفيرا إي داملس، رئيس أساقفة سان سلفادور. |
a) Monseñor Vinko Puljic (en documentos recientes identificado como Arzobispo de Sarajevo); | UN | )أ( المونسينيور فينكو بوليتش )الذي عرف في الوثائق اللاحقة على أنه كبير أساقفة سراييفو(؛ |
A fines de 1992, el Conciliador Nacional, Monseñor Rodolfo Quezada Toruño, declaró que dos aspectos quedaban pendientes para llegar a un acuerdo sobre los derechos humanos: el uno referido a la integración y la puesta en marcha de una comisión de la verdad o del pasado, y el otro relativo a la entrada en vigencia del acuerdo sobre derechos humanos y de su verificación internacional. | UN | وفي أواخر ٢٩٩١، أعلن الوسيط الوطني، المونسينيور رودولفو كيسادا تورونيو، أنه لا يزال هناك جانبان عالقين للتوصل الى اتفاق بشأن حقوق اﻹنسان: اﻷول يتعلق بعضوية وتسيير لجنة الحقيقة عن الماضي، والثاني يتعلق ببدء نفاذ الاتفاق بشأن حقوق اﻹنسان وأصدائه على الصعيد الدولي. |