ويكيبيديا

    "المياه العالمي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Mundial del Agua
        
    • Hidrológico Mundial
        
    • hídricos del mundo
        
    Asimismo, el Centro fue designado organismo principal para el Día Mundial del Agua de 1996 y organizó actividades locales, regionales y mundiales. UN وقد عين المركز وكالة رائدة للإحتفال بيوم المياه العالمي لعام ١٩٩٦، ونظم إحتفالات محلية وإقليمية وعالمية.
    Estas actividades movilizaron a unos 3.000 niños de todo el mundo, que formularon una Declaración sobre el Agua en las Ciudades, presentada en Beijing con ocasión de la conmemoración del Día Mundial del Agua de 1996. UN وأدت تلك الأنشطـة إلى تعبئة حوالي ٣ ٠٠٠ طفل على الصعيد العالمي، وإلى صياغة إعلان عن المياه في المدن قدم أثناء إحياء ذكرى الإحتفال بيوم المياه العالمي ١٩٩٦ في بيجين.
    El PNUMA, como principal organismo del Día Mundial del Agua, señaló la ocasión en el Foro. UN وقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بوصفه وكالة رائدة لمناسبة يوم المياه العالمي بالإعلان عنها في المنتدى.
    Los principios fueron objeto de debate en el seno de un grupo de expertos interinstitucional y luego se presentaron a un público más general en el Foro Mundial del Agua, celebrado en 2003. UN وقد نوقشت المبادئ مع فريق خبراء مشترك بين الوكالات ثم عرضت على نطاق أوسع في منتدى المياه العالمي الثالث في 2003.
    Es miembro fundador del Consejo Mundial del Agua y de la Global Water Partnership. UN وهي من الأعضاء المؤسسين لمجلس المياه العالمي والشراكة العالمية للمياه.
    Las dos instituciones coordinaron conjuntamente el evento del Foro Mundial del Agua, organizado por el Gobierno de Sudáfrica en marzo de 2011. UN ونسقت المؤسستان معا فعالية منتدى المياه العالمي الذي استضافته جنوب أفريقيا في عام 2011.
    El Consejo Mundial del Agua se creó en Marsella (Francia) en 1966 como una organización no gubernamental coordinadora sin fines de lucro. UN وأُنشئ مجلس المياه العالمي في مرسيليا، فرنسا، في عام 1996 كمنظمة غير حكومية جامعة لا تستهدف الربح.
    La asamblea general del Consejo Mundial del Agua ratificó cambios menores en los estatutos en 2009. UN صدقت الجمعية العامة لمجلس المياه العالمي على إدخال تعديلات طفيفة على نظامه الأساسي في عام 2009.
    Esta labor comenzará en 2013 con miras a que las primeras conclusiones se presenten en el séptimo Foro Mundial del Agua en 2015. UN وسيبدأ هذا العمل في عام 2013 بهدف عرض الاستنتاجات الأولى في منتدى المياه العالمي السابع في عام 2015.
    iii) Comunicados de prensa. Comunicados de prensa sobre seguridad en la tenencia; Día Mundial del Agua y Día Mundial del Hábitat; UN ' ٣ ' إصدارات صحفية - إصدارات صحفية عن ضمان الحيازة ويوم المياه العالمي ويوم الموئل العالمي؛
    iii) Comunicados de prensa. Comunicados de prensa sobre seguridad en la tenencia; Día Mundial del Agua y Día Mundial del Hábitat; UN ' ٣ ' إصدارات صحفية - إصدارات صحفية عن ضمان الحيازة ويوم المياه العالمي ويوم الموئل العالمي؛
    En vista de los principios enunciados en dicha política, los dirigentes apoyaron, además, la plena participación de los miembros del Foro en el próximo Tercer Foro Mundial del Agua. UN وفي ضوء المبادئ الواردة في هذه السياسة، أعرب الزعماء عن تأييدهم لمشاركة أعضاء المنتدى مشاركة كاملة في منتدى المياه العالمي الثالث المقبل.
    Cabe además destacar la labor realizada en este ámbito por el Consejo Mundial del Agua, asociación de organizaciones especializadas y profesionales del sector del agua establecida en 1996, que organizó el primer Foro Mundial del Agua en Egipto en 1997. UN ولاحظ أيضا الدور الذي يؤديه مجلس المياه العالمي، وهو رابطة تضم خبراء ومنظمات مهنية في قطاع المياه أُنشئت في عام 1996 ونظمت منتدى المياه العالمي الأول في مصر عام 1997.
    También participa activamente en el Consejo Mundial del Agua y la Asociación Mundial para el Agua y apoya las actividades del Consejo Ministerial Africano sobre el Agua. UN كما يشارك بنشاط في أنشطة مجلس المياه العالمي والشراكة العالمية للمياه، ويدعم أنشطة المجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه.
    iii) Actos especiales: Día Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales (2); Día Mundial del Agua (2); UN ' 3` المناسبات الخاصة: اليوم الدولي للحد من الكوارث الطبيعية (2)؛ يوم المياه العالمي (2)؛
    Convenimos en que la Declaración de Dushanbe se presentará a la Conferencia Internacional sobre la reducción de los desastres que se celebrará en Davos en 2008 y al Quinto Foro Mundial del Agua, que se celebrará en 2009. UN ونعرب عن موافقتنا على تقديم إعلان دوشانبي إلى المؤتمر الدولي المعني بالحد من الكوارث الذي سيعقد في دافوس عام 2008، ومنتدى المياه العالمي الخامس.
    La delegación de los Estados Unidos de América agradeció a los oradores que se habían referido a la iniciativa tomada por la Secretaria de Estado, Hillary Clinton, con ocasión del Día Mundial del Agua de 2011. UN ووجه وفد الولايات المتحدة الشكر إلى المتكلمين لإشارتهم إلى المبادرة التي اتخذتها هيلاري كلينتون بمناسبة يوم المياه العالمي في عام 2011.
    Mi país será la sede del Sexto Foro Mundial del Agua que se llevará a cabo en Marsella entre el 12 y el 17 de marzo de 2012. UN سوف يستضيف بلدي منتدى المياه العالمي السادس في مرسيليا في الفترة من 12 إلى 17 آذار/مارس 2012.
    II. Repercusión de la campaña del Año Internacional de la Cooperación en la Esfera del Agua y el Día Mundial del Agua UN ثانيا - آثار السنة الدولية للتعاون في مجال المياه وحملة يوم المياه العالمي
    f) El Tercer Foro Mundial sobre el Agua, que se celebrará en Kyoto (Japón) en marzo de 2003, organizado por el Consejo Hidrológico Mundial y patrocinado por el Gobierno del Japón. UN (و) منتدى المياه العالمي الثالث الذي سينعقد في كيوتو باليابان في آذار/مارس 2003، والذي ينظمه المجلس العالمي للمياه وتستضيفه حكومة اليابان.
    En el informe de las Naciones Unidas sobre el desarrollo de los recursos hídricos del mundo se destacan el deterioro continuo de los recursos de agua dulce y los vínculos entre el agua y la consecución de las metas convenidas internacionalmente de la Declaración del Milenio. UN وقد أبرز تقرير تنمية المياه العالمي التابع لمنظومة الأمم المتحدة استمرار التدهور في موارد المياه العذبة، وكذلك الارتباطات بين المياه وتحقيق الغايات المتفق عليها دولياً في إعلان الألفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد