ويكيبيديا

    "المياه في أفريقيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del agua en África
        
    • de los recursos hídricos en África
        
    • de agua de África
        
    • de agua en África
        
    • hídricos en África que
        
    • recursos hídricos de África
        
    • African Water
        
    • el agua en África
        
    • hídricos en África es
        
    - La liquidación de la Sociedad nacional de las aguas para proceder a una reorganización de la Sociedad de distribución del agua en África central. UN - تصفية الشركة الوطنية للمياه من أجل إعادة تنظيم شركة توزيع المياه في أفريقيا الوسطى.
    Con la excepción de los países del África septentrional y unos cuantos países del África occidental y meridional, no hay información fiable y adecuada, sobre la utilización del agua en África. UN وباستثناء بلدان شمال أفريقيا وعدد قليل من البلدان بغرب أفريقيا وجنوبها، يلاحظ أن ثمة نقصا أو ندرة في المعلومات الكافية والموثوقة التي تتعلق باستخدام المياه في أفريقيا.
    El informe sobre el aprovechamiento de los recursos hídricos en África es un informe regional parecido al del Informe mundial sobre el desarrollo de los recursos hídricos. UN ويـُعدّ تقرير تنمية موارد المياه في أفريقيا تقريراً إقليمياً مماثلاً لتقرير تنمية المياه في العالم.
    El Informe sobre el desarrollo de los recursos hídricos en África es un informe regional parecido al Informe mundial sobre el desarrollo de los recursos hídricos. UN ويـُعدّ تقرير تنمية موارد المياه في أفريقيا تقريراً إقليمياً مماثلاً لتقرير تنمية موارد المياه في العالم.
    La escasez de agua en África va en aumento debido a una mayor demanda de agua. UN 29 - وقد بدأت ندرة المياه في أفريقيا تتزايد بالفعل بسبب تعاظم الطلب على الماء.
    b) Supervisar los progresos realizados en la ejecución de programas regionales y mundiales: ONU-Agua ha comenzado a publicar el " Informe sobre el desarrollo de los recursos hídricos en África " que se basa en informes centrados en las cuencas, los países y las subregiones. UN (ب) رصد التقدم المحرز في تنفيذ البرامج الإقليمية والعالمية: فقد شرعت اللجنة في نشر " تقرير عن تنمية المياه في أفريقيا " ، يستند إلى تقارير على مستوى حوض الكونغو وعلى المستويين الوطني ودون الإقليمي.
    Reconociendo la urgencia de la cuestión de la vulnerabilidad, que afecta a los medios de vida de los africanos y al medio ambiente, el PNUMA y el Sistema de Análisis, Investigación y Capacitación para hacer frente al Cambio Mundial (START) iniciaron en febrero de 2003 un estudio sobre la vulnerabilidad de los recursos hídricos de África a los cambios en el medio ambiente. UN 41 - وإدراكاً لسخونة قضية التعرض هذه، التي تؤثر على أرزاق سكان أفريقيا وبيئتهم، بدأ برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظومة البحوث الإنمائية التحليلية والتدريب (START) بتدشين دراسة في شباط/فبراير 2003 عن تعرض موارد المياه في أفريقيا للتغييرات البيئية.
    La Conferencia sirvió de plataforma para que los países africanos, la comunidad internacional y los organismos de las Naciones Unidas reafirmasen su compromiso de resolver las crisis del agua en África. UN وقد وفر المؤتمر منصة للبلدان الأفريقية، وللجماعة الدولية، ولوكالات الأمم المتحدة لإعادة تأكيد التزامها بحل مشاكل المياه في أفريقيا.
    Se preparó el Atlas del agua en África, que fue ampliamente reseñado en los medios de difusión internacionales y llevó al Consejo a solicitar a sus comités técnicos que determinasen las esferas prioritarias que necesitaban especial atención . UN وقد تم إعداد أطلس المياه في أفريقيا وحظي بتغطية واسعة في وسائل الإعلام العالمية، مما أدى بالمجلس لأن يطلب إلى لجانه التقنية تحديد مجالات الأولوية التي تحتاج إلى الاهتمام المركز.
    Entre los talleres y actividades cabe señalar la Semana Africana del Agua (772 participantes), el Simposio del ciclo del agua en África (70 participantes) y eventos relacionados con la gestión de las cuencas en África (10 organizaciones de cuencas, 47 Estados miembros) y las fuentes de energía renovables en África meridional (seis países, la Comisión de la Unión Africana, la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo y el COMESA). UN وتضمنت حلقات العمل/المناسبات المعقودة: أسبوع المياه في أفريقيا (772 مشاركا)؛ وندوة دورة الماء في أفريقيا (70 مشاركا)؛ ومناسبات تتعلق بإدارة أحواض الأنهار في أفريقيا (10 منظمات معنية بأحواض الأنهار، و 47 دولة عضوا) والطاقة المتجددة في بلدان الجنوب الأفريقي (6 بلدان، ومفوضية الاتحاد الأفريقي، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي).
    El Informe sobre el desarrollo de los recursos hídricos en África es un informe regional parecido al Informe mundial sobre el desarrollo de los recursos hídricos. UN ويـُعدّ تقرير تنمية المياه في أفريقيا تقريراً إقليمياً مماثلاً لتقرير تنمية المياه في العالم.
    De igual manera, las iniciativas dentro del marco de ONU-Hábitat, dirigidas a mejorar la gestión de los recursos hídricos en África y Asia han demostrado que una entrega más eficiente no garantiza por sí misma un mayor acceso para los pobres. UN وبالمثل، فإن مبادرات موئل الأمم المتحدة لتحسين إدارة المياه في أفريقيا وآسيا قد أثبتت أن تحقيق النتائج بصورة أكثر كفاءة لا يضمن في حد ذاته زيادة سبل الوصول إلى الفقراء.
    La ordenación de los recursos hídricos en África UN 3 - إدارة موارد المياه في أفريقيا
    El número de personas afectadas por la escasez de agua en África puede aumentar en 75 millones para 2020 y en varios cientos de millones para 2050. UN وقد يزيد عدد الأشخاص الذين يعانون من ندرة المياه في أفريقيا بـ 75 مليون شخص بحلول عام 2020، وبمئات من الملايين بحلول عام 2050.
    c) Mejorar el acceso a la información sobre los recursos hídricos de África: ONU-Agua ha creado el Centro africano de información sobre los recursos hídricos en África, sistema de alcance continental que se apoya en redes subregionales de instituciones y especialistas dedicados a la información geográfica y sobre los recursos hídricos. UN (ج) تحسين الحصول على المعلومات المتعلقة بموارد المياه في أفريقيا: فقد أنشأت اللجنة دار مقاصة للمعلومات المتعلقة بالمياه في أفريقيا، وهي نظام معلومات على نطاق القارة تدعمه شبكات دون إقليمية من المتخصصين والمؤسسات العاملين في مجال المياه والمعلومات الجيولوجية.
    i) Publicaciones periódicas: African Water Development Report (1); Assessing Regional Integration in Africa (1); UN ' 1` المنشورات المتكررة: تقرير عن تنمية المياه في أفريقيا (1)؛ وتقييم التكامل الإقليمي في أفريقيا (1)؛
    La primera edición del Informe mundial sobre el desarrollo de los recursos hídricos tendrá como tema central el agua en África. UN 16 - سوف تركز الطبعة الأولى من تقرير تنمية المياه في العالم على المياه في أفريقيا كموضوعها الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد