ويكيبيديا

    "الميثيل في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • metilbromuro en
        
    • metilbromuro para
        
    • metilo en
        
    • metílico en
        
    • sustancia en
        
    • metilbromuro a
        
    • al metilbromuro estipuladas en
        
    • el metilbromuro
        
    • metilbromuro de
        
    • metilbromuro con
        
    • metilbromuro del
        
    Reducción de metilbromuro en 2002 desde el año de consumo más alto UN التخفيض في بروميد الميثيل في عام 2002 منذ سنة الذروة
    Reducción de metilbromuro en 2002 desde el año de consumo más alto UN التخفيض في بروميد الميثيل في عام 2002 منذ سنة الذروة
    Reducción del metilbromuro en 2003 desde el año de consumo más alto UN التخفيض في بروميد الميثيل في عام 2003 منذ سنة الذروة
    Tomando nota de que las Partes en el Protocolo de Montreal decidieron solicitar al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que realizara un estudio sobre posibles alternativas al metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío, UN وإذ يحيط علماً بأن الأطراف في بروتوكول مونتريال قررت أن تطلب من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يعد دراسة عن البدائل الممكنة لاستخدامات بروميد الميثيل في الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن،
    Reducción de metilbromuro en 2002 desde el año de consumo más alto UN التخفيض في بروميد الميثيل في عام 2002 منذ سنة الذروة
    Información sobre el uso del metilbromuro en aplicaciones de cuarentena y previas al envío UN معلومات عن استخدامات بروميد الميثيل في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن
    Canadá: Vigilancia del uso del metilbromuro en aplicaciones de cuarentena y previas al envío. UN كندا: رصد استخدامات بروميد الميثيل في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن.
    Considerando que el uso autorizado cada vez mayor de metilbromuro en algunos sectores se está convirtiendo en una genuina amenaza para la reducción y eliminación del consumo de metilbromuro, UN وإذ يضع في اعتباره أن زيادة الاستخدام المرخص به لبروميد الميثيل في قطاعات معينة أصبح يمثل تهديداً حقيقياً للتخفيض وللتخلص التدريجي من استهلاك بروميد الميثيل،
    Desde la última reunión, Honduras había presentado datos relativos al consumo de metilbromuro en 2003 que demostraban que había respetado su parámetro de referencia. UN وأبلغت هندوراس بيانات بشأن استهلاك بروميد الميثيل في عام 2030 تفي بمؤشرات القياس المرجعية الخاصة بها.
    El representante de la Secretaría dijo que Mozambique había comunicado un exceso de consumo de metilbromuro en 2002 y 2003. UN 119- قال ممثل الأمانة إن موزامبيق أبلغت عن استهلاك زائد من بروميد الميثيل في عامي 2002 و2003.
    El empleo de metilbromuro en el ámbito agrícola holandés se ha visto reducido considerablemente tras la prohibición de usarlo como fumigante de terrenos. UN وقد قل استخدام بروميد الميثيل في الزراعة الهولندية بصورة شديدة بسبب قرار حظر المادة من الاستخدام كمبخر للتربة.
    Reducción de metilbromuro en 2003 comparado con el nivel básico UN التخفيض في بروميد الميثيل في عام 2003 بالمقارنة مع خط الأساس
    En la recomendación 32/8 se pide a Mozambique que, entre otras cosas, justifique el exceso del consumo de metilbromuro en 2002. UN 163- طلبت التوصية 32/8 من موزامبيق، بين جملة أمور، تقديم تفسير لاستهلاكها الزائد من كلورفورم الميثيل في 2002.
    En la forma en que estaban redactados, los párrafos podrían interpretarse en el sentido de que Chile habría completado ya la eliminación de su consumo de metilcloroformo y completaría la eliminación de su consumo de metilbromuro en 2005. UN أي أن هاتين الفقرتين بصيغتهما الحالية قد يفسرا على أنهما يعنيان أن شيلي قد تخلصت الآن بالفعل من استهلاكها من كلوروفورم الميثيل وأنها ستتخلص نهائياً من استهلاك بروميد الميثيل في عام 2005.
    Decisión XVII/39: Plan de acción revisado para la eliminación anticipada del metilbromuro en el Uruguay UN المقرر 17/39: خطة العمل المعدلة للتخلص التدريجي المبكر من بروميد الميثيل في أوروغواي
    Representantes de dos Partes que operan al amparo del artículo 5 instaron a que se examinaran cuidadosamente las alternativas al metilbromuro en la producción de dátiles frescos con un alto contenido de humedad. UN وحث ممثلو طرفين من الأطراف العاملة بالمادة 5 على النظر بجدية في موضوع بدائل استخدام بروميد الميثيل في تواريخ قريبة.
    iii) Para determinar niveles de residuos de metilbromuro en bienes, plantas y mercancías; UN `3` تحديد مستويات ترسبات بروميد الميثيل في البضائع والمنشآت والسلع؛
    Curso práctico sobre el uso del metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío UN حلقة العمل بشأن استخدام بروميد الميثيل في أغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن
    Reconociendo los esfuerzos realizados por las Partes para eliminar o reducir el uso y las emisiones de metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío; UN وإذ يقدر الجهود التي بذلتها الأطراف للتخلص أو الحدّ من استخدام وانبعاثات بروميد الميثيل في أغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن،
    Ante el continuo deterioro de la capa de ozono, la Unión Europea acoge con satisfacción el acuerdo recientemente concertado de eliminar la utilización de bromuro de metilo en los países desarrollados para el año 2005 y en los países en desarrollo para el año 2015. UN وبالنظر لاستمرار تدهور طبقة اﻷوزون، فإن الاتحاد اﻷوروبي يرحب بالاتفاقية اﻷخيرة للقضاء على استخدام بروميد الميثيل في الدول المتقدمة النمو قبل سنة ٠٠٥٢ وفي الدول النامية قبل سنة ٢٠١٠.
    Se ha previsto que las reducciones en las emisiones de mercurio de las centrales eléctricas alimentadas a carbón disminuirán la concentración de mercurio metílico en los peces. UN وقد كان من المتوقع أن تقلل تخفيضات انبعاثات الزئبق من محطات توليد الطاقة الكهربائية التي تعمل بحرق الفحم من تركزات زئبق الميثيل في الأسماك.
    Un miembro del Comité informó a la reunión de que Armenia no había notificado ningún consumo de metilbromuro en 2003 porque había suplido la demanda de consumo de esa sustancia en ese año con existencias del interior del país que ahora se habían agotado. UN وقد أبلغ أحد أعضاء اللجنة الاجتماع بأن أرمينيا أبلغت عن استهلاك قدره صفر من بروميد الميثيل في 2003 نظراً لأن الطلب في هذه السنة تم تغطيته من المخزونات الموجودة داخل البلد، والتي نفذت الآن.
    De adoptar todas las medidas adecuadas para limitar el consumo de metilbromuro a las aplicaciones estrictamente necesarias que se correspondan con el espíritu del Protocolo y que no provocarán un aumento del consumo después de la eliminación. UN اتخاذ جميع التدابير المناسبة للحد من استخدام بروميد الميثيل في تلك التطبيقات الضرورية بشدة التي تحافظ على روح البروتوكول ولا تؤدي في الزيادة في الاستهلاك عقب التخلص التدريجي.
    Tomar nota además, con reconocimiento de la presentación por la Parte de una explicación de su desviación respecto del consumo de metilbromuro en 2004, y de planes de acción para retornar a una situación de cumplimiento de las medidas de control relativas a los halones y al metilbromuro estipuladas en el Protocolo; UN (ج) أن تشير كذلك مع التقدير إلى تقديم هذا الطرف لتوضيح أسباب انحرافه في استهلاك بروميد الميثيل في 2004 وخطط عمله للعودة إلى الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على بروميد الميثيل؛
    Gas libre residual que ha quedado en el recinto después de extraer el metilbromuro e introducirlo en el sistema de recuperación: UN الغاز الحر المتبقي المتخلف في الحيز المغلق بعد استخلاص بروميد الميثيل في نظام إعادة الأَسْرْ
    La Parte notificó también, no obstante, un consumo de metilbromuro de 522,792 toneladas PAO en 2005. UN بيد أن الطرف أبلغ أيضا عن استهلاك من بروميد الميثيل في عام 2005 تبلغ 522.792 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    En varias de las propuestas de usos críticos se modificaron las toneladas de metilbromuro con respecto a las propuestas. UN وقد عُدلت كمية بروميد الميثيل في العديد من تعيينات الاستخدامات الحرجة.
    En relación con este componente, un experto del Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro del Protocolo de Montreal elaboró un programa para demostrar la viabilidad de alternativas al metilbromuro que presentan las mejores opciones para lograr la eliminación del metilbromuro a corto plazo. UN وبموجب هذا المكون، قام خبير من لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل التابعة لبروتوكول مونتريال بوضع برنامج للتدليل بيانيا على جدوى بدائل بروميد الميثيل التي تطرح أفضل الخيارات لإنجاز التخلص التدريجي من بروميد الميثيل في الأجل القصير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد