ويكيبيديا

    "الميزانية الإرشادية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • presupuesto indicativo
        
    • presupuestos indicativos
        
    • el monto indicativo
        
    ESTRUCTURA DE UN RESUMEN DE UN presupuesto indicativo Y DE LAS NECESIDADES UN هيكل موجز الميزانية الإرشادية والاحتياجات من التدفقات
    El presupuesto indicativo no incluye la publicación de resultados. UN ولا تشمل الميزانية الإرشادية نشر النتائج.
    El presupuesto indicativo asciende a 4 millones de dólares; UN وتبلغ الميزانية الإرشادية 4 ملايين دولار؛
    El presupuesto indicativo asciende a 4 millones de dólares. UN وتبلغ الميزانية الإرشادية 4 ملايين دولار.
    El presupuesto indicativo asciende a 5 millones de dólares. UN وتبلغ الميزانية الإرشادية 5 ملايين دولار.
    El presupuesto indicativo para la primera fase de la implantación, incluida la capacitación, se estima en 595.500 dólares. UN ويقدّر حجم الميزانية الإرشادية لمرحلة التنفيذ الأولى بمبلغ 500 595 دولار.
    Sinopsis de un presupuesto indicativo para la administración de la Plataforma y las posibles actividades contempladas en su programa de trabajo UN لمحة عامة عن الميزانية الإرشادية اللازمة لإدارة المنبر والأنشطة المحتمل القيام بها في إطار برنامج عمله
    Además, los gastos de los proyectos se han mantenido dentro del presupuesto indicativo de 27 millones de dólares. UN علاوة على ذلك، ظلت نفقات المشروع ضمن الميزانية الإرشادية البالغة 27 مليون دولار.
    V. presupuesto indicativo para el período 20162018 UN خامساً - الميزانية الإرشادية للفترة 2016-2018
    2. Hace suyo el Plan de Acción, incluido el presupuesto indicativo para la puesta en marcha de la Iniciativa sobre la Gran Muralla Verde para el Sáhara y de la Iniciativa para el Sahel; UN 2 - يؤيد خطة العمل، بما في ذلك الميزانية الإرشادية لتنفيذ مبادرة الجدار الأخضر الكبير للصحراء؛
    IV. Sinopsis de un presupuesto indicativo para la administración y el funcionamiento de la Plataforma UN رابعاً - لمحة عامة عن الميزانية الإرشادية اللازمة لإدارة المنبر ولعملياته
    Actividades de la Secretaría para el período 20092012 y proyecto de presupuesto indicativo para el período 20132015 UN أنشطة الأمانة عن الفترة 2009 - 2012 ومشروع الميزانية الإرشادية للفترة 2013- 2015
    Proyecto de presupuesto indicativo de la Secretaría del Enfoque estratégico para el período 20132015 UN الميزانية الإرشادية المقترحة لأمانة النهج الاستراتيجي للفترة 2013 - 2015
    Actividades de la Secretaría para el período 20092012 y proyecto de presupuesto indicativo para el período 20132015 UN أنشطة الأمانة عن الفترة 2009 - 2012 ومشروع الميزانية الإرشادية للفترة 2013- 2015
    Proyecto de presupuesto indicativo de la Secretaría del Enfoque estratégico para el período 20132015 UN الميزانية الإرشادية المقترحة لأمانة النهج الاستراتيجي للفترة 2013 - 2015
    Dado que la Secretaría había recibido solo el 50% del total de las cantidades prometidas para el presupuesto actual, el presupuesto indicativo debería basarse en una hipótesis de crecimiento cero. UN ونظراً لأن الأمانة قد تسلّمت 50 في المائة فحسب من إجمالي التبرعات المعلنة للميزانية الحالية، فينبغي أن تستند الميزانية الإرشادية إلى سيناريو النمو الصفري.
    III/5: presupuesto indicativo y plantilla para el período 20132015 UN 3/5: الميزانية الإرشادية وجدول المِلاك للفترة 2013 - 2015
    presupuesto indicativo de la Secretaría del Enfoque estratégico para el período 20132015 UN الميزانية الإرشادية لأمانة النهج الاستراتيجي للفترة 2013-2015
    C. presupuesto indicativo y dotación de personal de la Secretaría UN جيم - الميزانية الإرشادية والهيكل الإرشادي لموظفي الأمانة
    Aprueba los presupuestos indicativos totales de los siguientes programas de cooperación con los países. UN يوافق على الميزانية الإرشادية الإجمالية لبرامج التعاون القطرية التالية:
    Aprueba el monto indicativo total de los presupuestos para los siguientes programas de cooperación con los países: UN يوافق على الميزانية الإرشادية الإجمالية لبرامج التعاون القطرية التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد