ويكيبيديا

    "الميزانية البرنامجية المعتمدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el presupuesto por programas aprobado
        
    • del presupuesto por programas aprobado
        
    • presupuesto por programas ya aprobado
        
    • presupuesto por programas aprobado en
        
    • proyecto de presupuesto por programas
        
    En el presupuesto por programas aprobado no se han consignado créditos en relación con las solicitudes citadas en los párrafos anteriores. UN ولم يرصد في إطار الميزانية البرنامجية المعتمدة اعتماد للطلبات المشار إليها أعلاه.
    Ello equivalió al 100% de las estimaciones incluidas en el presupuesto por programas aprobado. UN وهذا المقدار يعادل 100 في المائة من التقديرات المدرجة في الميزانية البرنامجية المعتمدة.
    " El Secretario General, por conducto de una dependencia central de la Secretaría, supervisará la obtención de los productos previstos en el presupuesto por programas aprobado. UN " يراقب اﻷمين العام إنجاز الناتج المقرر في الميزانية البرنامجية المعتمدة عن طريق وحدة مركزية في اﻷمانة العامة.
    C. Modificación del presupuesto por programas aprobado UN جيم - تعديلات الميزانية البرنامجية المعتمدة
    En el cuadro 3 se indica el estado del presupuesto por programas aprobado, así como los gastos finales. UN ويبين الجدول 3 حالة الميزانية البرنامجية المعتمدة والنفقات النهائية.
    “El Secretario General, por conducto de una dependencia central de la Secretaría, supervisará la obtención de los productos previstos en el presupuesto por programas aprobado. UN " يراقب اﻷمين العام إنجاز الناتج المقرر في الميزانية البرنامجية المعتمدة عن طريق وحدة مركزية في اﻷمانة العامة.
    Las nuevas actividades de programas se han incluido en el presupuesto por programas aprobado para el presente bienio, recurriendo a los fondos para eventualidad y redistribuyendo los recursos existentes. UN وقد تعين استيعاب الأنشطة البرنامجية الجديدة في الميزانية البرنامجية المعتمدة لفترة السنتين الراهنة، بواسطة استخدام أموال الطوارئ وإعادة وزع الموارد الموجودة.
    El Secretario General, por conducto de una dependencia central de la Secretaría, supervisará los logros, medidos por el grado de obtención de los productos previstos en el presupuesto por programas aprobado. UN يرصد الأمين العام الانجازات من واقع تنفيذ الناتج المقرر في الميزانية البرنامجية المعتمدة عن طريق وحدة مركزية في الأمانة العامة.
    Si se usan contratos de compra de moneda a término es preciso ajustar el presupuesto por programas aprobado para reflejar los gastos presupuestarios al tipo de cambio medio de los contratos a término. UN وفي إطار العقود الآجلة لشراء العملات، سيتطلب الأمر تعديل الميزانية البرنامجية المعتمدة كي تعكس النفقات البرنامجية بمتوسط سعر العقود الآجلة لشراء العملات.
    El Secretario General, por conducto de una dependencia central de la Secretaría, supervisará los logros, medidos por el grado de obtención de los productos previstos en el presupuesto por programas aprobado. UN يرصد الأمين العام الانجازات من واقع تنفيذ الناتج المقرر في الميزانية البرنامجية المعتمدة عن طريق وحدة مركزية في الأمانة العامة.
    ** el presupuesto por programas aprobado se publicará en el documento A/68/6/Add.1. UN ** ستصدر لاحقا الميزانية البرنامجية المعتمدة بوصفها الوثيقة A/68/6/Add.1.
    El Secretario General, por conducto de una dependencia central de la Secretaría, supervisará los logros, medidos por el grado de obtención de los productos previstos en el presupuesto por programas aprobado. UN يرصد الأمين العام الإنجازات من واقع تنفيذ الناتج المقرر في الميزانية البرنامجية المعتمدة عن طريق وحدة مركزية في الأمانة العامة.
    El Secretario General, por conducto de una dependencia central de la Secretaría, supervisará los logros, medidos por el grado de obtención de los productos previstos en el presupuesto por programas aprobado. UN يرصد الأمين العام الانجازات من واقع تنفيذ الناتج المقرر في الميزانية البرنامجية المعتمدة عن طريق وحدة مركزية في الأمانة العامة.
    La Junta señala que la Dependencia Central de Supervisión e Inspección prepara un inventario de productos basado en las menciones de programas que figuran en el presupuesto por programas aprobado de cada departamento. UN ٢٤٩ - لاحظ المجلس أن الوحدة المركزية للرصد والتفتيش تعد حصرا للنواتج يستند الى السرود البرنامجية الواردة في الميزانية البرنامجية المعتمدة لكل إدارة.
    Es evidente que la diferencia en los tipos de cambio ha obrado constantemente en detrimento del presupuesto por programas aprobado durante este período. UN 10 - ويتضح من الجدول أن الاختلاف في سعر الصرف ظل باستمرار لغير صالح الميزانية البرنامجية المعتمدة خلال هذه الفترة.
    Le complace estar de acuerdo con la conclusión del Comité del Programa y de la Coordinación de que el proyecto de presupuesto por programas está en consonancia con el esbozo del presupuesto por programas aprobado y con el plan de mediano plazo. UN وأضاف أنه يشعر بالسعادة لموافقته على ما خلصت إليه لجنة البرنامج والتنسيق من أن الميزانية البرنامجية المقترحة متسقة مع مخطط الميزانية البرنامجية المعتمدة ومع الخطة المتوسطة اﻷجل.
    Regla 103.4. Publicación del presupuesto por programas aprobado UN القاعدة 103-4 نشر الميزانية البرنامجية المعتمدة
    Publicación del presupuesto por programas aprobado UN نشر الميزانية البرنامجية المعتمدة
    Publicación del presupuesto por programas aprobado UN نشر الميزانية البرنامجية المعتمدة
    Publicación del presupuesto por programas aprobado UN نشر الميزانية البرنامجية المعتمدة
    b) Establecer la cuenta especial a partir del 1 de julio de 2012 y prorratearla para la porción del presupuesto por programas ya aprobado que necesitarían las misiones políticas especiales para el período comprendido entre el 1 de julio y el 31 de diciembre de 2012; UN (ب) استحداث حساب خاص اعتباراً من 1 تموز/يوليه 2012 وتوزيع النصيب المقرر له من الميزانية البرنامجية المعتمدة أصلا اللازم للبعثات السياسية الخاصة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012؛
    * Posteriormente se publicará un resumen del presupuesto por programas aprobado en Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagésimo segundo período de sesiones, Suplemento No. 6 (A/62/6/Add.1). UN وستصدر فيما بعد الميزانية البرنامجية المعتمدة في شكلها النهائي بوصفها: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الستون، الملحق رقم 6 (A/62/6/Add.1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد