ويكيبيديا

    "الميزانية البرنامجية لفترة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • presupuesto por programas para el
        
    • el presupuesto por programas para
        
    • presupuesto por programas del
        
    • del presupuesto para el
        
    • del presupuesto por programas para
        
    • proyecto de presupuesto para el
        
    El presupuesto por programas para el bienio en curso incluía 100,9 millones de dólares para misiones políticas especiales. UN وأدرج في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين الحالية مبلغ قدره ١٠٠,٩ مليون دولار للبعثات السياسية الخاصة.
    El presupuesto por programas para el bienio en curso incluía 100,9 millones de dólares para misiones políticas especiales. UN وأدرج في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين الحالية مبلغ قدره ١٠٠,٩ مليون دولار للبعثات السياسية الخاصة.
    19. Su delegación sugiere que se aplace la decisión relativa al presupuesto por programas para el bienio 1990-1991. UN ١٩ - وقالت إن وفدها يقترح إرجاء اتخاذ قرار بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١.
    presupuesto por programas para el BIENIO 1994-1995 UN الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤ ـ ١٩٩٥
    Sobre esa base, se estima que no se necesitarían recursos adicionales en la sección 25E del presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. UN وعلى هذا اﻷساس، يقدر أنه لن تلزم موارد إضافية في إطار الباب ٢٥ هاء من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    En la época en que se estableció la misión especial, el Secretario General estimó su costo en 70.000 dólares en la sección 3 del presupuesto por programas para el bienio de 1994-1995. UN ووقت إنشاء البعثة الخاصة، قدر اﻷمين العام تكلفتها بمبلغ ٠٠٠ ٧٠ دولار في إطار الباب ٣ من الميزانية البرنامجية لفترة
    el presupuesto por programas para el bienio 1994-1995 de las UN ملخص باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين
    presupuesto por programas para el BIENIO UN الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    Por consiguiente, el Secretario General pidió una cantidad adicional de 391.900 dólares en la sección 3 del presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. UN لذلك طلب اﻷمين العام مبلغا إضافيا قدره ٩٠٠ ٣٩١ دولار في إطــار الباب ٣ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Nota del Secretario General sobre el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999 UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن مشروع الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٨٩٩١ - ٩٩٩١
    Dicha información debería figurar en el primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. UN وينبغي لهذه المعلومات أن تقدم في سياق تقرير اﻷداء اﻷول بشأن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١.
    presupuesto por programas para el BIENIO UN الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    presupuesto por programas para el BIENIO UN الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    Dichas consignaciones figuraban en el presupuesto por programas para el bienio 1996-1997. UN فقد رُصد اعتماد لذلك في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    presupuesto por programas para el bienio 1998–1999 UN ٥٣/٢١٥- الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩
    El costo estimado del estudio es de 100.000 dólares, suma que no ha sido incluida en el presupuesto por programas para el bienio en curso. UN وتقدر تكلفة إجراء الدراسة التي لم تدرج في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين الحالية، بـ 000 100 دولار.
    Segundo informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 1998-1999 UN تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين
    presupuesto por programas para el bienio UN الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001
    presupuesto por programas para el bienio 2002-2003. UN 112- الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003.
    El cambio significa que no habrá consecuencias para el presupuesto por programas para el bienio en curso. UN وأوضحت أنه لم تترتب على هذا التأخير آثار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين الحالية.
    La solicitud anual de una subvención se basa en la consignación anual incluida en el presupuesto por programas del bienio. UN ويستند تقديم طلب الإعانة السنوي إلى الاعتماد السنوي المدرج في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين.
    Se informará de la ejecución de los gastos conexa en el contexto del segundo informe sobre la ejecución del presupuesto para el bienio 2010-2011. UN وسيبلغ عن أداء النفقات ذات الصلة في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    6. Como se ha indicado más arriba, las actividades derivadas del proyecto de resolución son nuevas y no se han previsto recursos para su ejecución en el proyecto de presupuesto para el bienio 1996-1997. UN ٦ - حسب ما هو مبين أعلاه فان اﻷنشطة التي يستتبعها مشروع القرار جديدة ولم تدرج موارد لتنفيذها في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٦٩٩١ - ٧٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد