el presupuesto institucional para 2012-2013 es parte integrante del plan estratégico. | UN | 8 - وتشكل الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 جزءا لا يتجزأ من الخطة الاستراتيجية. |
5. Aprueba los recursos ordinarios en cifras brutas por un monto de 931,9 millones de dólares, que representa el presupuesto institucional para 2012-2013; | UN | 5 - يوافق على إجمالي الموارد العادية البالغة 931.9 مليون دولار، التي تمثل الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013؛ |
:: Estimaciones del presupuesto institucional para 2012-2013 | UN | :: تقديرات الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 |
Las estimaciones del presupuesto institucional para 2012-2013 se presentan en el cuadro 2 y se vinculan directamente a los productos previstos que se examinan más abajo. | UN | وترد تقديرات الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 في الجدول 2 وترتبط ارتباطا مباشرا بالنواتج المقررة التي تناقَش أدناه. |
Estimaciones presupuestarias institucionales para 2012-2013 y revisión del reglamento financiero y la reglamentación financiera detallada | UN | تقديرات الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013، وتنقيح النظام المالي والقواعد المالية |
Ello representa 40 millones de dólares de los Estados Unidos, que equivalen al 28,3% del presupuesto institucional para el bienio 2012-2013. | UN | ويمثل هذا الجزء 40 مليون دولار، أو ما يعادل 28.3 في المائة من الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013. |
9. Aprueba las enmiendas al presupuesto institucional para 2012-2013 y toma nota de que el presupuesto institucional reformulado asciende a 147,9 millones de dólares. | UN | 9 - يوافق على التعديلات التي أُدخلت على الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013، ويحيط علما بأن الميزانية المؤسسية المعاد صياغتها تبلغ 147.9 مليون دولار. |
5. Aprueba los recursos ordinarios en cifras brutas por un monto de 931,9 millones de dólares, que representa el presupuesto institucional para 2012-2013; | UN | 5 - يوافق على إجمالي الموارد العادية البالغة 931.9 مليون دولار، التي تمثل الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013؛ |
el presupuesto institucional para 2012-2013 amplió el alcance, creando capacidad para otros 21 países. | UN | ووسعت الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 نطاق أنشطة الاتصال لبناء القدرات لصالح 21 بلدا إضافيا. |
Consciente de las limitaciones de recursos, ONU-Mujeres propuso en el presupuesto institucional para 2012-2013 importantes reducciones no relacionadas con puestos por un total de 12,4 millones de dólares. | UN | وقد اقترحت الهيئة، إدراكا منها لمحدودية الموارد، تطبيق تخفيضات كبيرة غير متعلقة بالوظائف في الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 يصل مجموعها إلى 12.4 مليون دولار. |
16. Se prevé que los gastos no relacionados con el personal aumenten en 13,1 millones de dólares, pasando de 36 millones de dólares en el presupuesto institucional para 2012-2013 a 49,1 millones de dólares en 2014-2015. | UN | 16 - ارتفعت التكاليف غير المتصلة بالموظفين بمبلغ إجمالي قدره 13,1 مليون دولار، من مبلغ 36 مليون دولار في الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 إلى 49,1 مليون دولار في الفترة 2014-2015. |
el presupuesto institucional para 2012-2013 se ha preparado de forma conjunta y armonizada con el UNFPA y el UNICEF, y se ha beneficiado de la orientación constante de la Junta Ejecutiva. | UN | 24 - وقد أعدت الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 بالتنسيق المشترك مع صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف وجرى في إعدادها الاستفادة من التوجيه المستمر الذي يقدمه المجلس التنفيذي. |
En cifras brutas, las estimaciones presupuestarias del presupuesto institucional para el período 2012-2013 ascienden a 931,9 millones de dólares. | UN | ومن حيث القيمة الإجمالية، تبلغ تقديرات الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 ما قدره 931.9 مليون دولار. |
:: Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre las estimaciones del presupuesto institucional para 2012-2013 | UN | :: تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقديرات الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 |
VI. Estimaciones del presupuesto institucional para 2012-2013 | UN | سادسا - تقديرات الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 |
Tomó nota del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre las estimaciones presupuestarias institucionales para 2012-2013 y la revisión del reglamento financiero y la reglamentación financiera detallada (DP/FPA/2012/2). | UN | أحاط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقديرات الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 وتنقيح النظام المالي والقواعد المالية (DP/FPA/2012/2). |
Tomó nota del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre las estimaciones presupuestarias institucionales para 2012-2013 y la revisión del reglamento financiero y la reglamentación financiera detallada (DP/FPA/2012/2). | UN | أحاط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقديرات الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 وتنقيح النظام المالي والقواعد المالية (DP/FPA/2012/2). |
Tomó nota del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre las estimaciones presupuestarias institucionales para 2012-2013 y la revisión del reglamento financiero y la reglamentación financiera detallada (DP/FPA/2012/2); | UN | أحاط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقديرات الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 وتنقيح النظام المالي والقواعد المالية (DP/FPA/2012/2)؛ |
presupuesto institucional para el bienio 2012-2013 | UN | الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 |
presupuesto institucional para el bienio 2012-2013 | UN | الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 |
2. Toma nota también del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre las estimaciones correspondientes al presupuesto institucional para 2012-2013 (DP/FPA/2012/2); | UN | 2 - يحيط علما أيضا بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقديرات الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 (DP/FPA/2012/2)؛ |
El presupuesto revisado sería la base para examinar el presupuesto para el período 2014-2015. | UN | 49 - وستمثل الميزانية المؤسسية المنقحة على هذا النحو أساسا للنظر في الميزانية المؤسسية للفترة 2014-2015. |
Propuestas para el presupuesto institucional de 2012-2013 | UN | رابعا - مقترحات الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 |
Proyecto de presupuesto institucional para el bienio 2012-2013 (UNW/2011/11) | UN | تقديرات الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 (UNW/2011/11) |
Esta base de referencia se reduce en 11,3 millones de dólares en las estimaciones para el presupuesto institucional correspondiente a 2012-2013 con miras a recortar los gastos de funcionamiento generales de ONU-Mujeres. | UN | ويخفض مجموع الأساس هذا بمقدار 11.3 مليون دولار لتقديرات الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 بحيث يعكس التخفيض في تكاليف التشغيل العامة للهيئة. |