Por consiguiente, se debe financiar esa función en forma convenida y previsible, con cargo al presupuesto administrativo básico. | UN | ولذلك ينبغي تمويل هذه الوظيفة، بصورة متفق عليها ويمكن التنبؤ بها، من الميزانية اﻹدارية اﻷساسية. |
A partir de entonces, los Estados Partes contribuirán en forma directa al presupuesto administrativo de la Autoridad. | UN | ولهذا، فإن اﻹسهامات في الميزانية اﻹدارية من جانب الدول اﻷطراف ستوجه مباشرة الى السلطة. |
El presupuesto administrativo comprende las partidas de sueldo, alquiler de espacio de oficina, servicios públicos, combustible y suministros de oficina. | UN | وتغطي الميزانية اﻹدارية المرتبات وايجار المكاتب والمرافق والوقود واللوازم المكتبية. |
Disposiciones en materia de administración de personal aplicables a todos los funcionarios de la OSPNU cuyos puestos se financien con cargo al presupuesto administrativo | UN | ترتيبات إدارة شؤون الموظفين المنطبقة على جميع موظفي مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع الممولة من الميزانية اﻹدارية |
El grupo de trabajo no preveía que esta modificación tuviera un efecto importante sobre el presupuesto administrativo del programa de VNU. | UN | ولم يتوقع الفريق العامل أن يكون لهذا التغيير أثر محسوس في الميزانية اﻹدارية لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة. |
La asistencia técnica financiada por conducto del presupuesto administrativo aumentó de 47 millones de dólares a 66 millones de dólares en 1993. | UN | وازدادت المساعدة التقنية الممولة بواسطة الميزانية اﻹدارية من ٤٧ مليون دولار الى ٦٦ مليون دولار في عام ١٩٩٣. |
GASTOS DE PERSONAL - presupuesto administrativo BÁSICO | UN | تكاليف الموظفين - الميزانية اﻹدارية اﻷساسية |
Se destacó que estas actividades no estaban previstas como parte del presupuesto administrativo básico de la secretaría de la Convención. | UN | وقيل إنه ليس من المتوخى لهذه اﻷنشطة أن تكون جزءا من الميزانية اﻹدارية اﻷساسية ﻷمانة الاتفاقية. |
La Comisión Consultiva recomienda que se consignen todos los gastos de auditoría interna del presupuesto administrativo en una partida independiente de auditoría interna. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن ترد جميع تكاليف المراجعة الداخلية للحسابات في الميزانية اﻹدارية في اعتماد منفصل يرصد للمراجعة الداخلية للحسابات. |
Obligaciones por liquidar: presupuesto administrativo | UN | التزامات غير مصفاة: الميزانية اﻹدارية لمكتب خدمات المشاريع |
En esa forma habrá un vínculo entre el costo del volumen de trabajo en el presupuesto del programa del país y el costo del volumen de trabajo en el presupuesto administrativo. | UN | وبهذه الطريقة ستكون هناك صلة بين تكلفة عبء العمل في ميزانية البرنامج القطري وتكلفة عبء العمل في الميزانية اﻹدارية. |
De este aumento, 3,5 millones de dólares corresponden al asiento de los pagos a las oficinas en los países en partidas separadas del presupuesto administrativo. | UN | ومن هذه الزيادة مبلغ ٣,٥ ملايين دولار مسجل كبند مستقل تحت الميزانية اﻹدارية على أنه يمثل مدفوعات الى المكاتب القطرية. |
15% del presupuesto administrativo anual | UN | ١٥ في المائة من الميزانية اﻹدارية السنوية |
Esa cifra resulta del hecho de reservar dos meses del presupuesto administrativo anual, o sea un 16,7%, redondeado al 15%. | UN | وهذا الرقم مستمد من تخصيص شهرين من الميزانية اﻹدارية السنوية، أو نسبة ١٦,٧ في المائة، مقربة الى ١٥ في المائة. |
El presupuesto administrativo aprobado para el bienio 1996-1997 es de 65,4 millones de dólares. | UN | ١٢ - الميزانية اﻹدارية المعتمدة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، هي ٦٥,٤ مليون دولار. |
En el presupuesto administrativo general se incluye los gastos relacionados con la creación de la oficina de Abidján. | UN | وأدرجت تكلفة إنشاء مكتب أبيدجان في الميزانية اﻹدارية العامة. |
Se espera que la CP cubra los gastos del presupuesto administrativo y de operaciones del mecanismo mundial relacionados con sus actividades ordinarias. | UN | يتوقع أن يغطي مؤتمر اﻷطراف الميزانية اﻹدارية والتشغيلية لﻵلية العالمية فيما يتعلق بأنشطتها العادية. |
Este monto se ajustará teniendo en cuenta la evaluación del presupuesto administrativo y fondos conexos. | UN | وسوف يعدل هذا المبلغ مع أخذ التغير الذي يطرأ على الميزانية اﻹدارية واﻷموال ذات الصلة في الاعتبار. |
Los sueldos y gastos comunes de personal constituyen el mayor componente del presupuesto administrativo de la Oficina. | UN | وتعد المرتبات والتكاليف العامة للموظفين أكبر عنصرين في الميزانية اﻹدارية للمكتب. |
En los párrafos 20 a 38 se describen de manera pormenorizada los diversos elementos del presupuesto administrativo. | UN | ويرد في الفقرات ٢٠ إلى ٣٨ أدناه وصف مفصل لمختلف عناصر الميزانية اﻹدارية. |