ويكيبيديا

    "المَلِك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • al Rey
        
    • del Rey
        
    Así es, pretendo hacer al Rey el más poderoso y rico monarca en Europa. Open Subtitles في الحَقيَقه، أعتَزم علَى جعِل المَلِك أكَثر قِوه وأغنىَ مَلِك في أورِوبَا
    Por omisión, votaron en hacer al Rey cabeza de la Iglesia pero sólo hasta que la ley de Cristo lo permita. Open Subtitles صوتِو بَاللإفَتراض علَى جعِل المَلِك رئِيس الكَنيَسه ولكِن مَايسمَح لِلمسَيح يسَمح لهَ فحَسب
    Fue sentenciada a muerte ya sea quemada o decapitada, según le plazca al Rey. Open Subtitles حكِم علَيهَا بِالإعَدام، إمَا بِالحَرق أو قطَع الرَأس وفَقاً لِرضَى المَلِك
    Señora, me sorprende escucharla cuestionar la política del Rey que su padre y su hermano apoyan de todo corazón. Open Subtitles سَيِدتي، أنَا منَدهش مِن سمَاع أنَك تشَكِين في سِياسة المَلِك التِي يَأيدَها شَقيقُك ووالِدك تَأيد حَاراً
    Discutíamos antes de su llegada los avances de la Congregación de Obispos la cual fue convocada para decidir sobre la supremacía del Rey. Open Subtitles كَنا نتنَاقش قَبل وصِولَك، التَقدِم لتَجمع الأسَاقِفه الذِي يدعِو لإتخَاذ قرَار عَن سِيادَة المَلِك
    Agradezco a Dios que su conciencia por fin lo ha llevado a condenar el principal asunto del Rey. Open Subtitles أشكَر الله لأن ضمِيره أخَيراً دفعَه لِلإدانَه المَلِك لاءم فحَسب
    De buena gana hubiera aceptado muchas muertes para liberarlos pero como me doy cuenta de que le place al Rey... Open Subtitles أودَ بِطيَب خَاطِر أن أعَانِي الموَت مَرات كَثِيره لأحرَرهَم ولَكِن بمِا أنِي أرَاه يَرضِي المَلِك
    Y si, en mi vida, alguna vez ofendí al Rey entonces seguramente con mi muerte ahora lo compenso. Open Subtitles وإذَا أسِئت لِسمَاحتِه المَلِك في حَياتِي فمِن المَؤكد مَع مَوتِي أكَفر ذلِك
    Si molesté al Rey fue por una buena causa. Open Subtitles إذَا كُنت قَد جَعلَت المَلِك يَيأسْ، فَسَيكُون ذَلِك لِسَبب وَجِيه
    Alguién que no podamos controlar, o que busque controlar al Rey. Open Subtitles شَيء مَا، لانَستطِيع السَيطَره عَليه أو الذِين يَسعَون لِلِسيطَره عَلى المَلِك
    ¿Niega que intimidó y persuadió al Rey, en contra de su consciencia para escribir este panfleto contra Lutero? Open Subtitles هَل تُنكِر بِانَك تخُوف وتُقنِع المَلِك ضِد ضَمِيره
    No es más competente para hacer al Rey Autoridad Suprema de la Iglesia. Open Subtitles و لايمُكن لِلبَرلمَان أن يجَعل المَلِك الرئِيس الأعَلى لِلكنِيسه
    No puedo darle al Rey un hijo un hijo que sea la viva imagen de su padre. Open Subtitles أنا عَاجِزه عَن إعطَاء المَلِك إبِن إبِن ليَكِون الصِوره الحَيه لِوالِده
    ¿Acaso no es la ley lo que complace al Rey? Open Subtitles ليَس تِلك التِي تُرضِي المَلِك القَانِون؟
    Pienso que esto enojaría al Rey. Open Subtitles ولكِن لا أجَرؤ، أعتَقِد بِأن المَلِك سيَغضَب
    Venimos por orden del Rey para llevarla a la Torre. Open Subtitles لقَد أتَينَا علَى أمِر مِن المَلِك لتَوصِيلِك إلى القَلعَه
    Que tengáis éxito, para continuar y quizá des a luz un nuevo hijo de la sangre del Rey. Open Subtitles إمضُو قُدماً وتحمِلِين إبِن المَلِك مِن دَمِه
    Este juramento también requerirá reconocimiento de la supremacía del Rey en todas las materias, espirituales y temporales Open Subtitles وهَذا القِسم يَتطلَب أيضاً الإعترَاف لِسُلطة المَلِك في جمِيع الامِور الرِوحِيَه والزَمنِيه
    ¿Rehusa aceptar que el matrimonio del Rey es verdadero y legal? Open Subtitles هَل ترفُض القِبول بِأن زَواج المَلِك صَحِيح وقَانِونِي؟
    Puedo preguntarle su opinión sobre el nuevo matrimonio del Rey? Open Subtitles هَل لي أن أسَال عَن رأيِك بِزواج المَلِك الجَديد؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد