La denuncia sobre el empleo de artillería y bombas de napalm era totalmente infundada. | UN | كذلك، فإن الادعاءات المتعلقة باستخدام المدفعية وقنابل النابالم لا تستند إلى أي أساس على الاطلاق. |
Afortunadamente la bomba de napalm no explotó. | UN | ولم تنفجر قنبلة النابالم لحسن الحظ. |
Por admisión propia, ya que salió publicado en una de sus revistas locales, la Marina utilizó napalm en Vieques en 1992, a pesar de que dicha sustancia quedó proscrita luego de ser usada en Viet Nam. | UN | وحسب اعتراف البحرية نفسها وحسبما كشفت عنه احدى المجلات المحلية، تم استخدام النابالم في فييكس في عام ١٩٩٢، على الرغم من أن هذه المادة أصبحت محظورة بعد استخدامها في فييت نام. |
Afortunadamente la bomba de napalm no explotó. | UN | ولم تنفجر قنبلة النابالم لحسن الحظ. |
En esos ataques aéreos se usaron bombas de fragmentación y napalm, aunque en escala limitada. | UN | واستخدمت القنابل العنقودية وقنابل النابالم خلال هذه الهجمات الجوية، وإن كان ذلك قد تم على نطاق ضيق. |
Estos bombardeos indiscriminados contra la población civil entrañaron el uso de bombas de racimo y de napalm. | UN | وهذه العمليات العشوائية لقصف السكان المدنيين استخدمت فيها قنابل النابالم والقنابل العنقودية. |
No está diseñado como arma incendiaria propiamente dicha, al igual que un lanzallamas o la gelatina de petróleo utilizada en el napalm, por ejemplo. | UN | والفوسفور الأبيض ليس مُصمَّماً في حد ذاته كسلاح مُحرِق، شأنه شأن قاذفة اللهب أو مادة هلام البترول المُستخدمة في النابالم. |
Como alambre de púas y meo napalm... y puedo acertar a una mosca en el culo a doscientos metros. | Open Subtitles | انا اكل الاسلاك الشائكه و اتبول النابالم ويمكننى ان امرر طلقه فى مؤخره برغوث على بعد 200 متر |
Le dijo al F.B.I. que cerrara los campos y confiscara el napalm, los explosivos C-4, todo. | Open Subtitles | وأمر المباحث الفيدرالية بأغلاق المخيم ومصادرة النابالم والسى فور وجميع هذه الأشياء |
El veneno estandar es atacado con napalm.Lo quema, y lo consume hasta su detonacion. | Open Subtitles | يبطل مفعول السم العادي بمادة النابالم التي تحرقه وتستهلكه عند إنفجاره |
¿Sabías que mezclando gasolina con jugo de naranja congelado haces napalm? | Open Subtitles | تايلر دردن هل تعلم أنك إذا مزجت الجازولين مع عصير البرتقال المركز المجمد تحصل علي النابالم |
Toda esta charla de napalm y quemar me pone nervioso. | Open Subtitles | حديثكم عن النابالم يجعل أعصابى موشكة على الانفجار |
El napalm forzó una respuesta evolucionaria, como el cerillo. | Open Subtitles | النابالم تسبب فى ثورة تفاعلية مثلما فعل عود الثقاب |
Entramos con artillería y bombas de napalm, algunas mujeres y niños inocentes fueron muertos. | Open Subtitles | أطلقت جيوش المدفعية بعض النابالم وأشياء كهذه بعض النساء والأطفال المسالمون قد أصيبوا |
Lo crean casi todo... quesos procesados, hasta napalm. | Open Subtitles | وهي تصنع كل شيء تقريبا من صناعة الجبنة لقنابل النابالم. |
Me encanta el olor del napalm en las mañanas. Huele a victoria. | Open Subtitles | أحب رائحة النابالم في الصباح إنها رائحة النصر |
Parece ser una forma avanzada de napalm con atributos idénticos al propergol. | Open Subtitles | يبدو أنه شكل من الأشكال المتقدمة من النابالم مع الصفات الكيميائية المماثلة لتلك من وقود الصواريخ |
Aceite... Humo y napalm para defenderte. | Open Subtitles | هنا اماكن ، الزيت ،الدخان ولهيب النابالم للدفاع |
¡No hay humo, no hay aceite, no hay napalm! | Open Subtitles | لا دخان ولا زيت ولا النابالم حاول مرة اخرى |
napalm . Combustible mezclado con un gel incendiario . | Open Subtitles | النابالم وهو الجازولين الممذوج بالهلام الحارق |
262. La Comisión no encontró prueba alguna en relación con el uso de armas incendiarias, como lanzallamas o napalm. | UN | 262- ولم تجد اللجنة أدلة على استخدام أسلحة مُحرِقة مثل قاذفات اللهب أو النابالم. |