Asistencia a los supervivientes del genocidio cometido en 1994 en Rwanda, en particular a los huérfanos, las viudas y las víctimas de violencia sexual | UN | تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية في عام 1994 في رواندا، ولا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي |
Asistencia a los supervivientes del genocidio cometido en 1994 en Rwanda, en particular a los, las viudas y las víctimas de violencia sexual | UN | تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية في رواندا عام 1994، لا سيما الأيتام والأرامل وضحايا العنف الجنسي |
Informe del Secretario General sobre la asistencia a los supervivientes del genocidio cometido en 1994 en Rwanda, en particular a los huérfanos, las viudas y las víctimas de violencia sexual | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي |
Asistencia a los supervivientes del genocidio cometido en 1994 en | UN | تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعــت في روانــدا في عام 1994، لا ســـيما اليتامــى |
Por otra parte, para ello sería necesario también que la comunidad internacional atribuyese mayor prioridad a las necesidades de los supervivientes del genocidio. | UN | ومن ناحية أخرى، سيتطلب ذلك أيضا من المجتمع الدولي أن يولي مزيدا من الاهتمام لاحتياجات الناجين من اﻹبادة الجماعية. |
Informe del Secretario General sobre la asistencia a los supervivientes del genocidio cometido en 1994 en Rwanda, en particular a los huérfanos, las viudas y las víctimas de violencia sexual | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي |
Asistencia a los supervivientes del genocidio cometido en 1994 en Rwanda, en particular a los huérfanos, las viudas y las víctimas de la violencia sexual | UN | تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي |
Asistencia a los supervivientes del genocidio cometido en 1994 en Rwanda, en particular a los huérfanos, las viudas y las víctimas de violencia sexual | UN | تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي |
Informe del Secretario General sobre la asistencia humanitaria a los supervivientes del genocidio cometido en 1994 en Rwanda, en particular a los huérfanos, las viudas y las víctimas de violencia sexual | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، ولا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي |
Asistencia a los supervivientes del genocidio cometido en 1994 en Rwanda, en particular a los huérfanos, las viudas y las víctimas de violencia sexual | UN | تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي |
Asistencia a los supervivientes del genocidio cometido en 1994 en Rwanda, en particular a los huérfanos, las viudas y las víctimas de violencia sexual | UN | تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي |
Asistencia a los supervivientes del genocidio cometido en 1994 en Rwanda, en particular a los huérfanos, las viudas y las víctimas de violencia sexual | UN | تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي |
Informe del Secretario General sobre la asistencia a los supervivientes del genocidio cometido en 1994 en Rwanda y sobre la asistencia económica especial a Djibouti, Etiopía y Filipinas | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة الإنسانية المقدمة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا عام 1994، وعن تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة إلى إثيوبيا و جيبوتي والفلبين |
Asistencia a los supervivientes del genocidio cometido en 1994 en Rwanda, en particular a los huérfanos, las viudas y las víctimas de violencia sexual | UN | تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي |
Asistencia a los supervivientes del genocidio cometido en 1994 en Rwanda, en particular a los huérfanos, las viudas y las víctimas de violencia sexual | UN | تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي |
Asistencia a los supervivientes del genocidio cometido en 1994 en Rwanda, en particular a los huérfanos, las viudas y las víctimas de violencia sexual | UN | تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي |
Asistencia a los supervivientes del genocidio cometido en 1994 en Rwanda, en particular a los huérfanos, las viudas y las víctimas de la violencia sexual | UN | تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا عــام 1994، ولا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي |
Asistencia a los supervivientes del genocidio cometido en 1994 en Rwanda, en particular a los huérfanos, las viudas y las víctimas de violencia sexual | UN | تقديم المساعدة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا في عام 1994، لا سيما اليتامى والأرامل وضحايا العنف الجنسي |
La Operación ha seguido prestando especial atención a la difícil situación de los supervivientes del genocidio de 1994 y de ciertos grupos vulnerables. | UN | ٤٢ - واصلت العملية الميدانية إيلاء اهتمام خاص لمحنة الناجين من اﻹبادة الجماعية لعام ١٩٩٤ وبعض المجموعات الضعيفة بصورة خاصة. |
Al mismo tiempo es fundamental que se resuelvan los conflictos por las propiedades surgidos entre los supervivientes del genocidio y los repatriados recién llegados. | UN | ولكنه يرى في الوقت نفسه أن من اﻷهمية بمكان معالجة المنازعات الناشئة بشأن الممتلكات بين الناجين من اﻹبادة الجماعية والعائدين الحديثي الوصول. |
Formularon declaraciones el director del Centro Carr de Política de Derechos Humanos de la Escuela de Administración Pública John F. Kennedy de la Universidad de Harvard, el Asesor Especial del Secretario General para la Prevención del Genocidio, y un superviviente del genocidio de Rwanda. | UN | وكان من بين المتحدثين مدير مركز كار لسياسات حقوق الإنسان في كلية جون ف. كينيدي لشؤون الحكم في جامعة هارفارد والمستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية وأحد الناجين من الإبادة الجماعية في رواندا. |
Cualquiera sea la asistencia que podamos prestar a los Supervivientes del Genocidio de 1994 de Rwanda, nunca será suficiente. | UN | ومهما كان حجم المساعدة التي ننوي تقديمها إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت عام 1994 في رواندا، فلن تكون كافية. |
A partir de 1994 ha asignado el 5% de su gasto anual a la asistencia a los grupos de supervivientes del genocidio. | UN | ومنذ عام 1994، خصصت الحكومة نسبة 5 في المائة من نفقاتها السنوية لمساعدة مجموعات الناجين من الإبادة الجماعية. |
En lo relativo al apoyo a la infancia, las Naciones Unidas siguen apoyando a la asociación Uyisenga n ' Imanzi, que trabaja principalmente en labores de sensibilización sobre los problemas de salud mental de los niños que han sobrevivido al genocidio. | UN | 35 - وفيما يخص الدعم المقدم للأطفال، لا تزال الأمم المتحدة تدعم رابطة أوييسنغا نيمانزي، التي تشارك أساسا في التوعية بمشاكل الصحة العقلية للأطفال الناجين من الإبادة الجماعية. |
En varios incidentes, grandes grupos de perpetradores atacaban sistemáticamente comunidades de sobrevivientes del genocidio y refugiados de la primera ola. | UN | وفي كثير من الحوادث شن الجناة هجومهم بأعداد كبيرة وبصورة منتظمة مستهدفين مجتمعات الناجين من اﻹبادة الجماعية باﻹضافة إلى اللاجئين السابقين. |
Se han organizado, en forma continua, un cierto número de programas destinados a los supervivientes del genocidio y a los grupos especialmente vulnerables. | UN | ٤٤ - واضطلع، على أساس مستمر، بعدد من البرامج الموضوعة لمعالجة حالة الناجين من اﻹبادة الجماعية والمجموعات الضعيفة بصورة خاصة. |