Acuerdo de cesación del Fuego y Separación de las fuerzas | UN | اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القـوات |
Informes al Secretario General sobre el estado de la aplicación del Acuerdo de cesación del Fuego y Separación de las fuerzas | UN | تقارير إلى الأمين العام عن حالة تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات |
2.1 Cumplimiento del Acuerdo de Moscú de cesación del Fuego y Separación de las fuerzas | UN | الامتثال لاتفاق موسكو لوقف إطلاق النار والفصل بين القوات |
El 14 de mayo de 1994, las partes georgiana y abjasia firmaron en Moscú el Acuerdo de cesación del Fuego y Separación de las fuerzas. | UN | وفي ١٤ أيار/مايو ١٩٩٤، وقع الطرفان الجورجي واﻷبخازي في موسكو اتفاقا لوقف إطلاق النار والفصل بين القوات. |
Suma prometida Fondo fiduciario establecido en apoyo del Acuerdo sobre la cesación del fuego y la separación de las fuerzas firmado en Moscú el 14 de mayo de 1994 | UN | الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات الموقﱠع في موسكو في ٤١ أيار/مايو ٤٩٩١ |
Fondos fiduciarios establecidos en apoyo del Acuerdo sobre la cesación del Fuego y Separación de las fuerzas firmado en Moscú el 14 de mayo de 1994 | UN | الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ الاتفاق المتعلق بوقف إطلاق النار والفصل بين القوات الموقع في موسكو في ١٤ أيار/مايو ١٩٩٤ |
Fondos fiduciarios establecidos en apoyo del Acuerdo sobre la cesación del Fuego y Separación de las fuerzas firmado en Moscú el 14 de mayo de 1994 | UN | الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ الاتفاق المتعلق بوقف إطلاق النار والفصل بين القوات الموقع في موسكو في ١٤ أيار/مايو ١٩٩٤ |
Fondo Fiduciario establecido en apoyo del Acuerdo sobre la cesación del Fuego y Separación de las fuerzas firmado en Moscú el 14 de mayo de 1994 | UN | الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات الموقﱠع في موسكو في ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٤ |
Fondo Fiduciario de apoyo a la aplicación del Acuerdo de Cesación del Fuego y Separación de las Fuerzas firmado en Moscú el 14 de mayo de 1994 | UN | الصندوق الاستئماني لدعـم تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات الموقﱠع في موسكو في ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٤ |
Fondo Fiduciario de apoyo a la Aplicación del Acuerdo de Cesación del Fuego y Separación de Fuerzas firmado en Moscú el 14 de mayo de 1994 | UN | الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات الموقﱠع في موسكو في ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٤ |
El Consejo pidió al Grupo de Trabajo I que acelerara la preparación de mecanismos de investigación y prevención de violaciones del Acuerdo de cesación del Fuego y Separación de las fuerzas, así como de actos subversivos y terroristas en la zona del conflicto. | UN | وطلب المجلس إلى الفريق العامل اﻷول أن يسرع بوضع آليات للتحقيق في انتهاكات اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات، وكذلك في اﻷعمال التخريبية واﻹرهابية في منطقة النزاع، ومنع حدوثها. |
Fondo fiduciario en aplicación del Acuerdo de cesación del Fuego y Separación de las fuerzas, firmado en Moscú el 14 de mayo de 1994 | UN | الصنـدوق الاستئماني لدعم تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات الموقع في موسكو في ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٤ |
Fondo fiduciario en aplicación del Acuerdo de cesación del Fuego y Separación de las fuerzas, firmado en Moscú el 14 de mayo de 1994 | UN | الصنـــدوق الاستئماني لدعم تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات الموقع في موسكو في 14 أيار/مايو 1994 |
Fondo Fiduciario de apoyo a la aplicación del Acuerdo de Cesación del 72 4 14 62 Fuego y Separación de las Fuerzas firmado en Moscú el 14 de mayo de | UN | الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات، الموقع في موسكو في 14 أيار/مايو 1994 |
Fondo fiduciario en aplicación del Acuerdo de cesación del Fuego y Separación de las fuerzas, firmado en Moscú el 14 de mayo de 1994 | UN | الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات الموقع في موسكو في 14 أيار/مايو 1994 |
Fondo Fiduciario de apoyo a la aplicación del Acuerdo de Cesación del Fuego y Separación de las Fuerzas firmado en Moscú el 14 de mayo de 1994 | UN | الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات، الموقع في موسكو في 14 أيار/مايو 1994 |
Fondo fiduciario en aplicación del Acuerdo de cesación del Fuego y Separación de las fuerzas, firmado en Moscú el 14 de mayo de 1994 | UN | الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات الموقع في موسكو في 14 أيار/مايو 1994 |
Fondo Fiduciario de apoyo a la Aplicación del Acuerdo de Cesación del Fuego y Separación de Fuerzas firmado en Moscú el 14 de mayo de 1994 | UN | الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات الموقَّع في موسكو في 14 أيار/مايو 1994 |
2.1 Velar por el cumplimiento del Acuerdo de Cesación del Fuego y Separación de las Fuerzas | UN | 2-1 كفالة امتثال اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات |
Fondo Fiduciario de apoyo a la aplicación del Acuerdo de Cesación del Fuego y Separación de las Fuerzas firmado en Moscú el 14 de mayo de 1994 | UN | الصندوق الاستئماني لدعم تنفيذ اتفاق وقف إطلاق النار والفصل بين القوات، الموقع في موسكو في 14 أيار/مايو 1994 |
La culminación con éxito de las etapas de la cesación del fuego y la separación de las fuerzas, que se celebró con una ceremonia el 15 de diciembre de 1992, fue un requisito previo indispensable para el progreso de los acuerdos de paz en muchas otras esferas. | UN | ٦ - وكان النجاح في إتمام مرحلتي وقف إطلاق النار والفصل بين القوات، الذي احتفل به في ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، شرطا مسبقا لازما ﻹحراز التقدم في كثير من المجالات اﻷخرى المتصلة باتفاقات السلام. |
Creo que hay una forma sencilla de crear seguridad: respetar los acuerdos que se han firmado en materia de cesación del fuego y de separación de las fuerzas. | UN | ويبدو لي أنه يوجد سبيل واضح لتحقيق الأمن وهو احترام الاتفاقات الموقعة والمتعلقة بوقف إطلاق النار والفصل بين القوات. |