ويكيبيديا

    "الناس الأبرياء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • personas inocentes
        
    • Gente inocente
        
    • pueblo inocente
        
    • de inocentes
        
    • vidas inocentes
        
    • población inocente
        
    • los inocentes
        
    Sr. Presidente, cientos de miles de personas inocentes podrían morir en una semana. Open Subtitles سيدى الرئيس, مئات الآلاف من الناس الأبرياء قد يموتوا خلال الأسبوع
    Es capaz de cualquier cosa. Nunca quise ser ese tipo, Moz. Alguien que hace daño a personas inocentes. Open Subtitles هو قادر على كل شيء. أنا لم أرد أن أكون هذا الشخص،الذي يؤذي الناس الأبرياء
    Hemos visto que algunos traficantes están dispuestos a arrojar por la borda a personas inocentes cuando se encuentran en peligro de ser atrapados por las patrullas de la guardia costera. UN فقد رأينا مهربين لا يتورعون، حينما يخشون الوقوع في أيدي دوريات خفر السواحل، عن إلقاء هؤلاء الناس الأبرياء في البحر.
    A veces toman tus ideas y recursos y lastiman a Gente inocente Open Subtitles في بعض الأحيان تأخذ بك الأفكار والموارد لإيذاء الناس الأبرياء
    El asesinato indiscriminado de personas inocentes, en Nueva York, Estambul, Bagdad, Beslan o cualquier otro lugar es un crimen de lesa humanidad. UN فقتل الناس الأبرياء تعسفا، سواء كان في نيويورك أو اسطنبول أو بغداد أو بيسلان أو في أي مكان آخر، جريمة ضد الإنسانية.
    Los terroristas amenazan la vida cotidiana y los valores de millones de personas inocentes. UN والإرهابيون يهددون الحياة اليومية وقيم الملايين من الناس الأبرياء.
    Nos oponemos al uso indiscriminado de las minas antipersonal, que causan la muerte y heridas a personas inocentes en todo el mundo. UN إننا نعارض الاستعمال العشوائي للألغام المضادة للأفراد، الذي يتسبب في موت وإصابة الناس الأبرياء في جميع أنحاء العالم.
    La guerra de Indochina dejó como secuela una gran cantidad de restos explosivos de guerra y municiones explosivas sin detonar, que han seguido hiriendo y matando a personas inocentes. UN إن إرث الحرب الهند الصينية يتضمن كميات ضخمة من المخلفات والذخائر غير المتفجرة التي ما برحت تقتل وتجرح الناس الأبرياء.
    Como consecuencia, miles de personas inocentes murieron en forma horrenda, dejando a familiares, amigos y relacionados en una situación de desamparo y aflicción. UN وقد لقي آلاف من الناس الأبرياء حتفهم بطرق مروعة، تاركين وراءهم أقرباءهم وأصدقاءهم في حالة من اليأس والحزن.
    Lanzaron estas granadas de mano a personas inocentes que comían en el bar mientras esperaban el tren para volver a casa luego del trabajo. TED قاموا بقذف هذه القنابل على الناس الأبرياء وهم يأكلون في المقاهي بعد ذلك قاموا بانتظار القطارات للوصول إلى بيوتهم.
    Por supuesto, no se haría una investigación sobre el hecho de que cada semana cientos de personas inocentes eran asesinadas en las cámaras de gas. Open Subtitles بالطبع ، لن يكون هناك تحقيقاً إلى حقيقة أنّ كلّ إسبوع الآلاف من الناس الأبرياء كانوا يُقتلون في غرف الغاز
    Porque este dinero se ganó asesinando a miles de personas inocentes. Open Subtitles لأنه كان على حصل هذا المال .. عن طريق قتل آلاف الناس الأبرياء.
    No es que quisiera hacer daño a personas inocentes. Open Subtitles أنا لا أريد إيذاء ..الناس الأبرياء أو حتي
    Es una gran desgracia que personas inocentes hayan muerto en esta explosión tanto para sus familias, como para mí que a pesar de conocer la solución al problema ... Open Subtitles إنه سوء حظ عظيم أن الناس الأبرياء ماتوا في هذا الإنفجار هم وأفراد عائلتهم، لكنّه سوء حظ أعظم لي على الرغم من معرفة حلّ المشكلة
    No puedo sentarme aquí y dejar que sacrifique de la vida de todas esas personas inocentes. Open Subtitles لا أستطيع الجلوس هنا ، وتركه يضحّي بحياة كلّ أؤلئكَ الناس الأبرياء
    Escucha, por favor, no juegues con las vidas de personas inocentes. Open Subtitles إسمع أرجوك لا تتلاعب بحياة الناس الأبرياء
    Dos personas inocentes murieron... una señora de la limpieza y un camarero. Open Subtitles اثنين من الناس الأبرياء قتلو عاملة تنظيف و نادلة
    Kai hará, es matar a todo nuestro aquelarre, como castigo por desterrarlo, y luego va a ir a por Gente inocente porque está loco, aburrido y es un homicida. Open Subtitles ستعمل كاي القيام به هو قتل الجميع في السحرة لدينا عقابا له على وضع بعيدا عنه، و ثم قال انه سوف تتحول على الناس الأبرياء
    Los países de África, al igual que la mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas, como puede verse por la tendencia en las votaciones en la Asamblea General a lo largo de los años, opinan que ha llegado el momento de levantar el bloqueo contra el pueblo de Cuba, considerando que ya han pasado 50 años desde que se impuso contra el pueblo inocente de ese país. UN وترى بلدان أفريقيا، شأنها شأن الأغلبية من البلدان والدول الأعضاء في الأمم المتحدة، كما يتبين من اتجاه التصويت في الجمعية العامة على مر السنين، أن الوقت قد حان لرفع الحصار عن شعب كوبا، نظرا لأنه مضى الآن 50 عاما منذ أن تم فرضه على الناس الأبرياء في ذلك البلد.
    Debe ser difícil aceptar que tu padre se pasó la vida entera sacando partido de la muerte de millones de inocentes. Open Subtitles يجب أن يكون صعب القبول ذلك قضى أبّوه كامل حياته في التربح من وفاة ملايين من الناس الأبرياء
    No voy a dejar que pongas vidas inocentes en riesgo. Open Subtitles لن أتركك تضع حياة الناس الأبرياء في خطر.
    Esperamos sinceramente que las negociaciones en curso pongan fin a los sufrimientos de la población inocente de las diferentes regiones de ese país desafortunado. UN ونحن نأمل بإخلاص أن تنهي المفاوضات الراهنة معاناة الناس اﻷبرياء في مختلف مناطق ذلك البلد التعيس.
    "Puede hacer que los inocentes se sientan culpables y los malos se sientan buenos". Open Subtitles يمكنه أن يجعل الناس الأبرياء يشعرون بالذنب والناس السيئة يشعرون بالرضا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد