Estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones | UN | التقديرات المنقحة الناشئة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي |
ESTIMACIONES REVISADAS resultantes de las resoluciones Y DECISIONES DEL CONSEJO ECONÓMICO Y SOCIAL | UN | أولا التقديرات المنقحة الناشئة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo Económico y Social | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقديرات المنقحة الناشئة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Estimaciones revisadas derivadas de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2000 | UN | التقديرات المنقحة الناشئة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2000 |
Viet Nam también ha cumplido con las obligaciones dimanantes de las resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas sobre la lucha contra el terrorismo internacional y la no proliferación de las armas de destrucción en masa. | UN | كما أن فييت نام تفي بالتزاماتها الناشئة عن قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بشأن مكافحة الإرهاب الدولي، وعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
ESTIMACIONES REVISADAS resultantes de las resoluciones Y DECISIONES DEL CONSEJO ECONÓMICO Y SOCIAL | UN | أولا التقديرات المنقحة الناشئة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
CUESTIONES DE COORDINACIÓN: CUESTIONES resultantes de las resoluciones DE LOS PRINCIPALES ÓRGANOS LEGISLATIVOS DE LAS NACIONES UNIDAS Y DE | UN | مسائل التنسيق: المسائل الناشئة عن قرارات الأجهزة التشريعية |
Estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones aprobadas por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2001 | UN | التقديرات المنقحة الناشئة عن قرارات ومقررات اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2001 |
CUESTIONES resultantes de las resoluciones DE LOS PRINCIPALES | UN | المسائل الناشئة عن قرارات الهيئات التشريعية |
Financiación de gastos imprevistos y extraordinarios resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos | UN | تمويل النفقات غير المنظورة والاستثنائية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان |
Financiación de gastos imprevistos y extraordinarios resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos | UN | تمويل النفقات غير المنظورة والاستثنائية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان |
Financiación de gastos imprevistos y extraordinarios resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos | UN | تمويل النفقات غير المنظورة والاستثنائية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان |
Financiación de gastos imprevistos y extraordinarios resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos | UN | تمويل النفقات غير المنظورة والاستثنائية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان |
El presente informe se refiere a las cuestiones resultantes de las resoluciones de la Asamblea General en sus períodos de sesiones quincuagésimo y quincuagésimo primero y del Consejo Económico y Social en sus períodos de sesiones de 1995 y 1996 que se señalan a la atención de la Comisión. | UN | يحدد هذا التقرير المسائل الناشئة عن قرارات الدورتين الخمسين والحادية والخمسين للجمعية العامة، ودورات المجلس الإقتصادى والإجتماعى في عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦ التى يوجه إنتباه اللجنة إليها. |
Cuestiones derivadas de las resoluciones de los principales órganos legislativos de las Naciones Unidas y otros órganos intergubernamentales que se señalan a la atención de la Conferencia | UN | المسائل الناشئة عن قرارات اﻷجهزة التشريعية الرئيسية لﻷمم المتحدة وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية والمعروضة على نظر المؤتمر |
Cuestiones derivadas de las resoluciones de la Asamblea General aprobadas en sus períodos de sesiones quincuagésimo y quincuagésimo primero que exigen la adopción de medidas por parte del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente | UN | القضايا الناشئة عن قرارات الجمعية العامة في دورتيها الخمسين والحادية والخمسية وبخاصة تلك التي تدعو برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لاتخاذ إجراءات |
En cumplimiento de lo solicitado por la Junta en la decisión IDB.23/Dec.12, se reseñan en los informes anuales las actividades operacionales para el desarrollo dimanantes de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | وبناء على طلب المجلس في مقرره م ت ص-23/م-12، سوف تتضمن التقارير السنوية معلومات عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، الناشئة عن قرارات الجمعية العامة. |
Resumen de las consecuencias financieras para los presupuestos por programas y los proyectos de presupuesto por programas derivadas de las decisiones y recomendaciones de la Comisión | UN | موجز الآثار المالية الناشئة عن قرارات اللجنة وتوصياتها بالنسبة للميزانيات البرنامجية والميزانيات البرنامجية المقترحة |
Cuestiones que derivan de resoluciones de los principales órganos legislativos de las Naciones Unidas y de otros órganos intergubernamentales y que se señalan a la atención de la Comisión: nota de la secretaría | UN | المسائل الناشئة عن قرارات اﻷجهزة التشريعية الرئيسية لﻷمم المتحدة والهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى والتي يوجه انتباه اللجنة اليها: مذكرة من اﻷمانة العامة |
Estimaciones de los recursos necesarios para las misiones políticas especiales que dimanan de decisiones de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad | UN | ثانيا - الاحتياجات المقدرة من الموارد اللازمة للبعثات السياسية الخاصة الناشئة عن قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن |
Cuestiones que derivan de las resoluciones de los principales órganos legislativos de las Naciones Unidas y de organismos intergubernamentales y que se señalan a la atención de la Comisión: nota de la secretaría | UN | المسائل الناشئة عن قرارات اﻷجهزة التشريعية الرئيسية لﻷمم المتحدة والهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى. والتي يوجه انتباه اللجنة اليها: مذكرة من إعداد اﻷمانة |
En resumen, las consecuencias financieras que se derivan de las decisiones y recomendaciones de la Comisión de Administración Pública Internacional para los presupuestos por programas correspondientes a los bienios 2010-2011, 2012-2013 y 2014-2015 y subsiguientes se estiman en 10.111.500 dólares, 28.951.500 dólares y 31.864.000 dólares, respectivamente, como se resume en el cuadro 4. | UN | 52 - تقدر، باختصار، الآثار المالية الناشئة عن قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية بالنسبة للميزانية البرنامجية عن فترات السنتين 2010-2011 و 2012-2013 و 2014-2015 وما بعدها بمبلغ 500 111 10 دولار، ومبلغ 500 951 28 دولار، ومبلغ 000 864 31 دولار، على التوالي، حسب المبين في الجدول 4. |
Financiación de gastos imprevistos y extraordinarios como consecuencia de resoluciones y decisiones del Consejo de Derechos Humanos (A/66/558 y A/66/7/Add.16) | UN | تمويل النفقات غير المنظورة والاستثنائية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان (A/66/558 و A/66/7/Add.16) |
1. Misiones resultantes de decisiones de la Asamblea General | UN | 1 - البعثات الناشئة عن قرارات اتخذتها الجمعية العامة |
La infraestructura institucional de la ordenación de los recursos hídricos incluye políticas sobre esos recursos; principios jurídicos; arreglos orgánicos; y los factores, elementos y situaciones de índole económica dimanantes de las decisiones de política y los arreglos jurídicos. | UN | ويشمل الهيكل اﻷساسي المؤسسي لﻹدارة المائية: السياسات المائية؛ والمبادئ القانونية؛ والترتيبات التنظيمية؛ والعوامل والعناصر والحالات الاقتصادية الناشئة عن قرارات السياسات العامة والترتيبات القانونية. |
i) Cuba cumple estrictamente con las obligaciones emanadas de las resoluciones 1267 (1999), 1373 (2001) y 1540 (2004) del Consejo de Seguridad, adoptadas bajo el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas; | UN | (ط) تمتثل كوبا امتثالاً صارماً للالتزامات الناشئة عن قرارات مجلس الأمن 1267 (1999) و 1373 (2001) و 1540 (2004) المتخذة بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة؛ |
Necesidades estimadas de recursos para las misiones políticas especiales establecidas por decisiones de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad | UN | ثانيا - الاحتياجات المقدرة من الموارد اللازمة للبعثات السياسية الخاصة الناشئة عن قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن |