Comunidad de Países de habla portuguesa | UN | جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية |
Asimismo, estas traducciones se compartieron con otras oficinas de las Naciones Unidas situadas en los países de habla portuguesa con el fin de ayudarles en sus actividades de divulgación. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم تبادل هذه الترجمات مع مكاتب الأمم المتحدة الأخرى في البلدان الناطقة باللغة البرتغالية بغية مساعدتها في أنشطة التوعية التي تقوم بها. |
También se han adoptado iniciativas en el contexto de la zona de paz y cooperación del Atlántico Sur y la Comunidad de Países de habla portuguesa. | UN | واتخذت كذلك مبادرات في إطار منطقة السلام والتعاون لجنوب الأطلنطي وجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية. |
Comunidad de países de lengua portuguesa | UN | مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية |
Comunidad de Países de lengua portuguesa | UN | مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية |
La relación entre la Comunidad de Países de habla portuguesa y las Naciones Unidas se ha desarrollado de manera firme y satisfactoria. | UN | وظلت العلاقات بين مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية والأمم المتحدة تتطور بطريقة منتظمة ومرضية. |
El representante de Mozambique expresó su agradecimiento por la creación de esta nueva División y su acogida favorable a las nuevas oportunidades que presentaría para los países de habla portuguesa. | UN | وأعرب ممثل موزامبيق عن تقديره لتشكيل هذه الشعبة الجديدة، ورحب بالفرص التي ستقدمها للبلدان الناطقة باللغة البرتغالية. |
El centro previsto en Luanda debe comenzar a funcionar lo antes posible en cuanto servicio para los países africanos de habla portuguesa. | UN | وينبغي أن يبدأ مركز لواندا المزمع إنشاؤه العمل في أقرب وقت ممكن لخدمة للبلدان الافريقية الناطقة باللغة البرتغالية. |
Los lazos entre el Brasil y las naciones africanas se han fortalecido gracias a las medidas adoptadas para dotar de una estructura a la comunidad de países de habla portuguesa. | UN | لقد تعززت الروابـــط التي تجمع بين البرازيل والدول الافريقية عن طريق ما اتخذ مــــن اجراءات ﻹيجاد هيكل لجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية. |
Los cinco países africanos de habla portuguesa podrían recibir apoyo por turno para mejorar los cursos de salud reproductiva en portugués que ofrezcan. | UN | كما سيتم تعزيز ودعم التدريب في مجال الصحة اﻹنجابية باللغة البرتغالية على أساس التناوب فيما بين البلدان الخمسة الناطقة باللغة البرتغالية. |
Expresaron a las autoridades y al pueblo de Cabo Verde su agradecimiento por la acogida y la hospitalidad que habían dispensado a todos los participantes en la Segunda Conferencia de Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad de Países de habla portuguesa. | UN | وأعربوا لسلطات الرأس اﻷخضر وشعبها عن تقديرهم لما أبدوه من حفاوة وكرم تجاه جميع المشاركين في المؤتمر الثاني لرؤساء دول وحكومات مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية. |
Timor-Leste ha pasado a ser miembro del Banco Mundial, del Banco Asiático de Desarrollo y de la Comunidad de Países de habla portuguesa. | UN | 8 - وأصبحت تيمور - ليشتي عضوا في البنك الدولي ومصرف التنمية الآسيوي، ومجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية. |
En relación con los países de habla portuguesa, informó al Comité que el centro situado en Lisboa cumplía una labor fundamental al preparar material de información en portugués. | UN | وفيما يتعلق بالبلدان الناطقة باللغة البرتغالية أفادت اللجنة بأن مركز لشبونة يضطلع بدور حيوي في إنتاج المواد الإعلامية باللغة البرتغالية. |
Se mantuvo constantemente informado al Consejo acerca de la marcha de las gestiones de la CEDEAO, la Comunidad de Estados de habla portuguesa y las Naciones Unidas para que el proceso electoral siguiera su curso. | UN | وأُطلع المجلس باستمرار على الجهود المتواصلة التي تقوم بها الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا ومجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية والأمم المتحدة للمحافظة على مسار العملية الانتخابية. |
26. Se prestó también particular atención a las necesidades de los países africanos de habla portuguesa. | UN | 26- وأولي اهتمام خاص كذلك لاحتياجات البلدان الأفريقية الناطقة باللغة البرتغالية. |
Comunidad de Países de lengua portuguesa | UN | مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية |
Comunidad de Países de lengua portuguesa | UN | مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية |
la Comunidad de Países de lengua portuguesa, reunidos en | UN | البلدان الناطقة باللغة البرتغالية في مدينة سلفادور |
Los Estados miembros de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa: | UN | إن الدول اﻷعضاء في جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية: |
Excelentísima Señora Dulce Maria Pereira, Secretaria Ejecutiva de la Comunidad de Países de lengua portuguesa | UN | سعادة السيدة دولسيه ماريا بيريرا، الأمينة التنفيذية لجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية |
27. I Congreso internacional de educación ambiental de los países lusófonos y Galicia - Santiago de Compostela, 27 de septiembre de 2007; | UN | 27 - مؤتمر البيئة الأول للبلدان الناطقة باللغة البرتغالية وغاليزيا، سانتياغو دي كمبوستيلا، 27 أيلول/سبتمبر 2007؛ |
56. Tercera Reunión de fundaciones lusófonas - Luanda, septiembre de 2006; | UN | 56 - الاجتماع الثالث لمؤسسات البلدان الناطقة باللغة البرتغالية - لواندا، أيلول/ سبتمبر 2006؛ |
El número de diarios en portugués ha aumentado de dos a tres y también se han ido creando sucesivamente tres diarios en inglés. | UN | وزاد عدد الصحف اليومية الناطقة باللغة البرتغالية من اثنتين إلى ثلاث، كما توالى صدور ثلاث صحف يومية بالإنكليزية. |
CPLP - Comunidade dos Países de Língua Portuguesa. | UN | جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية. |