ويكيبيديا

    "الناطقة باللغة البرتغالية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de habla portuguesa
        
    • de lengua portuguesa
        
    • lusófonos
        
    • lusófonas
        
    • en portugués
        
    • Países de Língua Portuguesa
        
    Comunidad de Países de habla portuguesa UN جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
    Asimismo, estas traducciones se compartieron con otras oficinas de las Naciones Unidas situadas en los países de habla portuguesa con el fin de ayudarles en sus actividades de divulgación. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم تبادل هذه الترجمات مع مكاتب الأمم المتحدة الأخرى في البلدان الناطقة باللغة البرتغالية بغية مساعدتها في أنشطة التوعية التي تقوم بها.
    También se han adoptado iniciativas en el contexto de la zona de paz y cooperación del Atlántico Sur y la Comunidad de Países de habla portuguesa. UN واتخذت كذلك مبادرات في إطار منطقة السلام والتعاون لجنوب الأطلنطي وجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية.
    Comunidad de países de lengua portuguesa UN مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
    Comunidad de Países de lengua portuguesa UN مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
    La relación entre la Comunidad de Países de habla portuguesa y las Naciones Unidas se ha desarrollado de manera firme y satisfactoria. UN وظلت العلاقات بين مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية والأمم المتحدة تتطور بطريقة منتظمة ومرضية.
    El representante de Mozambique expresó su agradecimiento por la creación de esta nueva División y su acogida favorable a las nuevas oportunidades que presentaría para los países de habla portuguesa. UN وأعرب ممثل موزامبيق عن تقديره لتشكيل هذه الشعبة الجديدة، ورحب بالفرص التي ستقدمها للبلدان الناطقة باللغة البرتغالية.
    El centro previsto en Luanda debe comenzar a funcionar lo antes posible en cuanto servicio para los países africanos de habla portuguesa. UN وينبغي أن يبدأ مركز لواندا المزمع إنشاؤه العمل في أقرب وقت ممكن لخدمة للبلدان الافريقية الناطقة باللغة البرتغالية.
    Los lazos entre el Brasil y las naciones africanas se han fortalecido gracias a las medidas adoptadas para dotar de una estructura a la comunidad de países de habla portuguesa. UN لقد تعززت الروابـــط التي تجمع بين البرازيل والدول الافريقية عن طريق ما اتخذ مــــن اجراءات ﻹيجاد هيكل لجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية.
    Los cinco países africanos de habla portuguesa podrían recibir apoyo por turno para mejorar los cursos de salud reproductiva en portugués que ofrezcan. UN كما سيتم تعزيز ودعم التدريب في مجال الصحة اﻹنجابية باللغة البرتغالية على أساس التناوب فيما بين البلدان الخمسة الناطقة باللغة البرتغالية.
    Expresaron a las autoridades y al pueblo de Cabo Verde su agradecimiento por la acogida y la hospitalidad que habían dispensado a todos los participantes en la Segunda Conferencia de Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad de Países de habla portuguesa. UN وأعربوا لسلطات الرأس اﻷخضر وشعبها عن تقديرهم لما أبدوه من حفاوة وكرم تجاه جميع المشاركين في المؤتمر الثاني لرؤساء دول وحكومات مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية.
    Timor-Leste ha pasado a ser miembro del Banco Mundial, del Banco Asiático de Desarrollo y de la Comunidad de Países de habla portuguesa. UN 8 - وأصبحت تيمور - ليشتي عضوا في البنك الدولي ومصرف التنمية الآسيوي، ومجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية.
    En relación con los países de habla portuguesa, informó al Comité que el centro situado en Lisboa cumplía una labor fundamental al preparar material de información en portugués. UN وفيما يتعلق بالبلدان الناطقة باللغة البرتغالية أفادت اللجنة بأن مركز لشبونة يضطلع بدور حيوي في إنتاج المواد الإعلامية باللغة البرتغالية.
    Se mantuvo constantemente informado al Consejo acerca de la marcha de las gestiones de la CEDEAO, la Comunidad de Estados de habla portuguesa y las Naciones Unidas para que el proceso electoral siguiera su curso. UN وأُطلع المجلس باستمرار على الجهود المتواصلة التي تقوم بها الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا ومجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية والأمم المتحدة للمحافظة على مسار العملية الانتخابية.
    26. Se prestó también particular atención a las necesidades de los países africanos de habla portuguesa. UN 26- وأولي اهتمام خاص كذلك لاحتياجات البلدان الأفريقية الناطقة باللغة البرتغالية.
    Comunidad de Países de lengua portuguesa UN مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
    Comunidad de Países de lengua portuguesa UN مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
    la Comunidad de Países de lengua portuguesa, reunidos en UN البلدان الناطقة باللغة البرتغالية في مدينة سلفادور
    Los Estados miembros de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa: UN إن الدول اﻷعضاء في جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية:
    Excelentísima Señora Dulce Maria Pereira, Secretaria Ejecutiva de la Comunidad de Países de lengua portuguesa UN سعادة السيدة دولسيه ماريا بيريرا، الأمينة التنفيذية لجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
    27. I Congreso internacional de educación ambiental de los países lusófonos y Galicia - Santiago de Compostela, 27 de septiembre de 2007; UN 27 - مؤتمر البيئة الأول للبلدان الناطقة باللغة البرتغالية وغاليزيا، سانتياغو دي كمبوستيلا، 27 أيلول/سبتمبر 2007؛
    56. Tercera Reunión de fundaciones lusófonas - Luanda, septiembre de 2006; UN 56 - الاجتماع الثالث لمؤسسات البلدان الناطقة باللغة البرتغالية - لواندا، أيلول/ سبتمبر 2006؛
    El número de diarios en portugués ha aumentado de dos a tres y también se han ido creando sucesivamente tres diarios en inglés. UN وزاد عدد الصحف اليومية الناطقة باللغة البرتغالية من اثنتين إلى ثلاث، كما توالى صدور ثلاث صحف يومية بالإنكليزية.
    CPLP - Comunidade dos Países de Língua Portuguesa. UN جماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد