Un avión de reconocimiento israelí atravesó el espacio aéreo del Líbano entrando por el cabo de An-Naqura hacia el norte y se alejó a las 11.32 horas. 18.12 horas | UN | اخترقت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق رأس الناقورة باتجاه الشمال ثم غادرت في الساعة 32/11. |
Las fuerzas del enemigo israelí dispararon armas de calibre mediano desde el cabo de An-Naqura hacia las aguas territoriales libanesas en el nivel de la tercera boya. | UN | أطلقت قوات العدو الإسرائيلي النار من أسلحة متوسطة من رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية بمحاذاة الطفافة الثالثة. |
El 24 de diciembre de 2008 a las 1.15 horas, el enemigo israelí orientó durante 30 segundos un foco reflector de su posición situada en el cabo de An-Naqura hacia la boya No. 5. | UN | - بتاريخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008 الساعة 15/01، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة 20 ثانية من مركزه في رأس الناقورة باتجاه الطفاف رقم 5. |
Un avión de reconocimiento sobrevoló An-Naqura en dirección a Beirut a media altura | UN | فوق الناقورة باتجاه بيروت. فوق صيدا. الخروقات بتاريخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2000: |
Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo del Líbano sobrevolando el mar frente a An-Naqura en dirección este, voló en círculos sobre las regiones del sur y se retiró a las 20.10 horas sobrevolando Alma ash-Shaab. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة باتجاه الشرق ونفذت طيرانا دائريا فوق مناطق الجنوب. |
- A las 10.22 horas, una aeronave de reconocimiento penetró por An-Naqura en dirección norte. Voló en círculos sobre las regiones de Ad-Damur, As-Saadiya y Beirut y se retiró por Kfar Kila a las 21.20 horas. | UN | :: الساعة 10.22، طائرة استطلاع من فوق الناقورة باتجاه الشمال، نفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الدامور، السعديات وبيروت، ثم غادرت الساعة 21.20 من فوق كفركلا. |
El 26 de diciembre de 2008 a las 19.40 horas, el enemigo israelí orientó durante 1 minuto y 40 segundos un foco reflector de su posición situada en el cabo de An-Naqura hacia la línea de boyas. | UN | - بتاريخ 26 كانون الأول/ديسمبر 2008 الساعة 40/19، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة دقيقة وأربعين ثانية من مركزه في رأس الناقورة باتجاه خط الطفافات. |
El 1º de enero de 2009, a las 22.55 horas, el enemigo israelí orientó durante 5 segundos un foco reflector del puesto de control situado en el cabo de An-Naqura hacia la línea de boyas, y repitió esa misma acción durante 20 segundos a las 23.55 horas. | UN | - بتاريخ 1 كانون الثاني/يناير 2009 الساعة 55/22، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه خط الطفافات، ثم لمدة 30 ثانية عند الساعة 55/23. |
El 2 de enero de 2009, a las 2.25 horas, el enemigo israelí orientó durante 20 segundos un foco reflector del puesto de control situado en el cabo de An-Naqura hacia la línea de boyas. | UN | - بتاريخ 2 كانون الثاني/يناير 2009 الساعة 25/02، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة 20 ثانية من مركزه في رأس الناقورة باتجاه خط الطفافات. |
El 5 de febrero de 2009: - A las 18.22 horas, el enemigo israelí orientó durante 5 segundos un foco reflector de su posición situada en el cabo de An-Naqura hacia las aguas territoriales libanesas en la zona comprendida entre las boyas No. 1 y No. 5, a una distancia de unos 200 metros aproximadamente. | UN | - بتاريخ 5 شباط/فبراير 2009 الساعة 22/18، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية بين الطفافتين الأولى والخامسة لمسافة 200 متر تقريبا ولمدة 5 ثوان. |
El 9 de febrero de 2009 a las 18.15 horas, el enemigo israelí orientó durante 4 segundos un foco reflector de su posición situada en el cabo de An-Naqura hacia las aguas territoriales libanesas, a unos 100 metros de la boya No. 2. | UN | - بتاريخ 9 شباط/فبراير 2009 الساعة 15/18، قام العدو الإسرائيلي بتسليط كاشف ضوئي لمدة 4 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية عند الطفافة الثانية لمسافة 100 متر تقريبا. |
El 14 de febrero de 2009 a las 19.25 horas, el enemigo israelí orientó durante 5 segundos un foco reflector de su posición situada en el cabo de An-Naqura hacia las aguas territoriales libanesas, entre las boyas No. 4 y No. 5. | UN | - بتاريخ 14 شباط/فبراير 2009 الساعة 25/19، أقدم العدو الإسرائيلي على تسليط كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية عند الطفافتين الرابعة والخامسة. |
El 1º de marzo de 2009: - A las 20.25 horas, el enemigo israelí orientó durante 5 segundos un foco reflector del puesto del cabo de An-Naqura hacia las aguas territoriales libanesas, a unos 50 metros al norte de la primera boya. | UN | - بتاريخ 1 آذار/مارس 2009 الساعة 25/20، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية حوالي 50 متر شمال الطفافة الأولى. |
- A las 22.58 horas, el enemigo israelí orientó durante 5 segundos un foco reflector del puesto del cabo de An-Naqura hacia las aguas territoriales libanesas. | UN | الساعة 58/22، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة 5 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية. |
- A las 21.17 horas, el enemigo israelí orientó durante 5 segundos un foco reflector del puesto del cabo de An-Naqura hacia las aguas territoriales libanesas, a 400 metros al norte de la línea de boyas y a la altura de las boyas primera y segunda. | UN | - بتاريخ 9 آذار/مارس 2009 الساعة 17/21، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 5 ثوان من مركزه في رأس الناقورة باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية على مسافة 400 م شمال الطفافتين الأولى والثالثة. |
Un avión de reconocimiento enemigo israelí atravesó el espacio aéreo del Líbano entrando por An-Naqura, en dirección norte, y se alejó a las 9.24 horas. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة باتجاه الشمال، ثم غادرت في الساعة 24/09. |
A las 15.55 horas, la aviación militar enemiga israelí sobrevoló a gran altura An-Naqura, en dirección al Líbano meridional. Posteriormente, a las 17.25 horas, abandonó la zona en dirección a los territorios ocupados. | UN | - الساعة 55/15 حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي على علو شاهق فوق الناقورة باتجاه الجنوب ثم غادر الساعة 25/17 باتجاه الأراضي المحتلة. |
Aviones militares sobrevolaron An-Naqura en dirección sur, a gran altura | UN | - الناقورة باتجاه الجنوب/طيران حربي. |
Un objetivo enemigo sobrevoló An-Naqura en dirección norte 15.00 a 15.45 | UN | - هدف جوي فوق الناقورة باتجاه الشمال. |
Un objetivo enemigo sobrevoló An-Naqura en dirección a Beirut | UN | - هدف فوق الناقورة باتجاه بيروت. |
Tres objetivos enemigos sobrevolaron An-Naqura en dirección norte | UN | - 3 أهداف، فوق الناقورة باتجاه الشمال. |