ويكيبيديا

    "النانوية والمواد النانوية المصنعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nanotecnologías y los nanomateriales manufacturados
        
    • nanotecnología y los nanomateriales manufacturados
        
    • nanotecnologías y nanomateriales manufacturados
        
    • on nanotechnology and manufactured nanomaterials
        
    • of nanotechnologies and manufactured nanomaterials
        
    La primera, presentada por Suiza, proponía la inclusión de una nueva esfera de trabajo y actividades relacionadas con las nanotecnologías y los nanomateriales manufacturados. UN الأول وهو المقدم من سويسرا اقترح إدراج مجال عمل جديد وأنشطة بشأن التكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنعة.
    Son tres los aspectos fundamentales de la labor relativa a las nanotecnologías y los nanomateriales manufacturados donde se han logrado progresos. UN 22 - حقق العمل بشأن التكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنعة تقدماً في ثلاث مجالات.
    El Enfoque estratégico se ocupa de las nanotecnologías y los nanomateriales manufacturados como una nueva cuestión en cuanto a la seguridad de los productos químicos. UN ويولي النهج الاستراتيجي اهتماماً بالتكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنعة باعتبارها مسألة ناشئة فيما يتعلق بالسلامة الكيميائية.
    La Conferencia acordó incluir en el programa de su tercer período de sesiones la incorporación de la cuestión de la nanotecnología y los nanomateriales manufacturados al Plan de Acción Mundial. UN ووافق المؤتمر على إدراج إضافة مسألة التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنعة إلى خطة العمل العالمية في جدول أعمال الدورة الثالثة لمؤتمر.
    5. Actualizar el Plan de Acción Mundial con una esfera de trabajo específica que incluya actividades relacionadas con las nanotecnologías y los nanomateriales manufacturados. UN 5 - تحديث خطة العمل العالمية بإضافة مجال عمل معين يشمل أنشطة عن التكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنعة.
    Inclusión de nuevas actividades relacionadas con la gestión ambientalmente racional de las nanotecnologías y los nanomateriales manufacturados y las sustancias peligrosas en el ciclo de vida de los productos eléctricos y electrónicos dentro del Plan de Acción Mundial del Enfoque estratégico UN إدراج أنشطة جديدة تتعلق بالإدارة السليمة بيئياً للتكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنعة والمواد الخطرة داخل دورة حياة المنتجات الكهربية والإلكترونية في خطة العمل العالمية للنهج الاستراتيجي
    En el apéndice 1 que figura más abajo se ofrece un resumen de las nuevas esferas de trabajo y actividades relacionadas con la gestión ambientalmente racional de las nanotecnologías y los nanomateriales manufacturados. UN ويبين التذييل 1 الوارد أدناه موجزاً لمجالات العمل والأنشطة الجديدة ذات الصلة بالإدارة السليمة بيئياً للتكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنعة.
    Que complementa al Enfoque estratégico del Plan de Acción Mundial de gestión de productos químicos a nivel internacional mediante la creación de una nueva esfera de trabajo y actividades conexas en relación con la gestión inocua para el medio ambiente de las nanotecnologías y los nanomateriales manufacturados UN إكمال النهج الاستراتيجي لخطة العمل العالمية للإدارة الدولية للمواد الكيميائية بإنشاء مجال عمل جديد وما يرتبط به من أنشطة متصلة بالإدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنعة
    Las nanotecnologías y los nanomateriales manufacturados ofrecen beneficios potenciales para la sociedad y la economía, así como posibles riesgos para el medio ambiente, la salud y la seguridad. UN وتنطوي التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنعة على إمكانية تحقيق فوائد اجتماعية واقتصادية وكذلك على مخاطر محتملة للبيئة والصحة والسلامة.
    Por consiguiente, las nuevas actividades en relación con las nanotecnologías y los nanomateriales manufacturados que Suiza propone en el presente documento podrían ayudar a los países a tratar esta cuestión, a elaborar e implementar políticas apropiadas, así como a tener acceso al apoyo a esas políticas. UN ويمكن للأنشطة الجديدة التي اقترحت سويسرا في هذه الوثيقة إضافتها إلى خطة العمل العالمية في ما يتصل بالتكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنعة أن تساعد البلدان في تناول هذه المسألة، وفي وضع وتنفيذ السياسات الملائمة، والحصول على الدعم لهذه السياسات.
    Durante la ICCM2 se aprobó una resolución sobre las nanotecnologías y los nanomateriales manufacturados. UN وخلال الدورة الثانية للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية، اعتمد قرار بشأن التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنعة.
    Las nuevas actividades relativas a las nanotecnologías y los nanomateriales manufacturados que se propone incluir en el PAM contribuirían al logro de esos objetivos. UN ومن شأن إدراج الأنشطة الجديدة المقترح إضافتها إلى خطة العمل العالمية ضمن مجال العمل الجديد المتعلق بالتكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنعة أن يساعد في تحقيق هذه الأهداف.
    Aumentar la concienciación sobre las consecuencias ambientales, públicas y ocupacionales para la salud y la seguridad, incluida la evaluación de los riesgos de las nanotecnologías y los nanomateriales manufacturados mediante investigaciones ulteriores. 2012 a 2018 UN 4 - زيادة فهم الآثار على البيئة وعلى الصحة والسلامة في المجالين العام والمهني، بما في ذلك تقييم مخاطر التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنعة عن طريق إجراء مزيد من البحوث
    En la decisión OEWG.1/1, sobre la inclusión de nuevas actividades en el Plan de Acción Mundial, el Grupo de Trabajo adoptó disposiciones para la presentación de observaciones adicionales por los interesados sobre las propuestas de inclusión de una nueva esfera de trabajo y actividades relacionadas con las nanotecnologías y los nanomateriales manufacturados. UN 20 - ووفقاً لمقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 1/1 بشأن إدراج الأنشطة الجديدة في خطة العمل العالمية، وافق الفريق العامل على أحكام بشأن تقديم تعليقات إضافية بواسطة أصحاب المصلحة بشأن المقترح الخاص بإدراج مجال عمل جديد وأنشطة بشأن التكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنعة.
    Además, el grupo había acordado respaldar que se añadiesen al Plan de Acción Mundial actividades nuevas relacionadas con las nanotecnologías y los nanomateriales manufacturados y las sustancias peligrosas en el ciclo de vida de los productos eléctricos y electrónicos. UN وبالإضافة إلى ذلك، كان الفريق قد وافق على المصادقة على إضافة أنشطة جديدة لبرنامج العمل العالمي تتعلق بالتكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنعة والمواد الخطرة أثناء دورات حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية.
    Apéndice 1 del cuadro B del Plan de Acción Mundial Actividades de trabajo relacionadas con las nanotecnologías y los nanomateriales manufacturados UN التذييل 1 للجدول باء لأنشطة العمل في خطة العمل العالمية ذات الصلة بالتكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنعة()
    En el segundo período de sesiones de la Conferencia, el Gobierno de Suiza propuso que las nanotecnologías y los nanomateriales manufacturados debían considerarse como una nueva cuestión normativa y las actividades relativas a esa cuestión debían incluirse en el Plan de Acción Mundial. UN 8 - في الدورة الثانية للمؤتمر اقترحت حكومة سويسرا اعتبار التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنعة مسألة ناشئة في مجال السياسات واقترحت إضافة الأنشطة المتصلة بهذه المسألة إلى خطة العمل العالمية.
    Varios representantes expresaron su apoyo a la inclusión de una nueva esfera de trabajo y de actividades relacionadas con la nanotecnología y los nanomateriales manufacturados en el Plan de Acción Mundial, aunque recomendaron que había que racionalizar y aclarar las 23 actividades propuestas. UN 129- وأعرب العديد من الممثلين عن تأييدهم لإدراج مجال عمل جديد وأنشطة عن التكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنعة في خطة العمل العالمية، إلاّ أنهم أشاروا إلى أن الأنشطة المقترحة البالغة 23 نشاطاً في حاجة إلى تبسيط وتوضيح.
    12. Promover estrategias normativas internacionales, regionales y nacionales coordinadas en relación con las oportunidades y los riesgos de la nanotecnología y los nanomateriales manufacturados. UN 12- تشجيع استراتيجيات السياسات المنسقة الدولية والإقليمية والوطنية المتعلقة بفرص ومخاطر التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنعة
    La Secretaría transmite por la presente un informe sobre la nanotecnología y los nanomateriales manufacturados elaborado por el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos en respuesta a la resolución II/4 E de la Conferencia Internacional sobre Gestión de los Productos Químicos. UN 1 - تنشر الأمانة مع هذه المذكرة تقريراً عن التكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنعة أعده معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي استجابةً للقرار 2/4 هاء الصادر عن المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية.
    E nanotecnologías y nanomateriales manufacturados UN التكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنعة
    One representative having tabled a conference-room paper on complementing the Global Plan of Action by including specific activities on nanotechnology and manufactured nanomaterials said that he had wished to see the issue included in the Global Plan of Action as a new and emerging policy issue. Lack of time had prevented a thorough discussion of the proposed activities which had, therefore, precluded its addition at the current time. UN 88 - ذكر أحد الممثلين، بعد أن قدم ورقة قاعة اجتماع بشأن إكمال خطة العمل العالمية بإدراج أنشطة محددة بشأن التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنعة إنه يرغب أن يرى هذه القضية وقد أدرجت في خطة العمل العالمية كقضية جديدة وناشئة من قضايا السياسات الناشئة وقال إن عدم توافر الوقت الكافي هو الذي حال دون إجراء مناقشة مستفيضة للأنشطة المقترحة وهو، لهذا السبب، ما منع إضافتها في هذه المرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد