ويكيبيديا

    "النباتية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • vegetales
        
    • vegetal
        
    • fitosanitarias
        
    • plantas
        
    • Fitogenéticos
        
    • flora
        
    • vegetación
        
    • botánico
        
    • fitosanitarios
        
    • vegetariana
        
    • vegana
        
    • vegetarianos
        
    • fitoplancton
        
    • vegetariano
        
    • planta
        
    Este era especialmente el caso del etanol, más que de los aceites vegetales. UN وينطبق هذا في حالة الإيثانول أكثر منه في حالة الزيوت النباتية.
    Se aplican a las semillas, las células vegetales o la secuencia de ADN. UN وهذه قد تسري على البذور والخلايا النباتية أو تسلسل الحمض النووي.
    - grasas y aceites comestibles de origen vegetal, aumentan en un 87%; UN زيادة الزيوت والدهنيات النباتية الصالحة للأكل بمعدل 87 في المائة؛
    Cumplimiento de las normas sanitarias y fitosanitarias y las normas de seguridad agroalimentaria en la región del Pacífico UN الامتثال لمعايير الصحة العامة ومعايير الصحة النباتية ومعايير سلامة الأغذية الزراعية في منطقة المحيط الهادئ
    El CF será expedido por los servicios de protección de las plantas de los países de origen. UN يتم إصدار شهادات الصحة النباتية من قبل دوائر خدمات وقاية النبات في بلدان المنشأ.
    El PNUMA está participando en el desarrollo de un sistema multilateral sobre los recursos Fitogenéticos. UN ويشارك برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في وضع نظام متعدد اﻷطراف للموارد الجينية النباتية.
    Son vulnerables a los ataques de la misma naturaleza que las dotó generosamente de flora y fauna. UN فهي معرضة لانقضاضات الطبيعة ذاتها التي جعلتها ذات وفرة من الناحيتين النباتية والحيوانية.
    Tener una dieta rica en comidas vegetales, es una gran forma de conseguir buena salud. Open Subtitles تناول غذاء غنيّ با الأطعمة النباتية المصدر، هو حقاً الوسيلة للتنعّم بصحّة جيّدة.
    Se produce por la concurrencia de dos factores: la disminución de la materia orgánica del suelo y la pérdida de nutrientes vegetales. UN وهو يحدث من خلال مزيج من انخفاض المواد العضوية في التربة وفقدان المغذيات النباتية.
    El tema central fueron los progresos recientes alcanzados en materia de identificación, cartografía, expresión y regulación de los genes vegetales. UN وكان مصب تركيز الحلقة التقدم الذي أحرز مؤخرا في التعرف على الجينات النباتية ووضع خرائط لها والتعبير عنها وتنظيمها.
    • Trabajo sobre la madera como fuente de energía: Utilización eficiente de la leña, los aceites vegetales como biocombustible, la generación de electricidad a partir de desechos de la madera y la planificación de los sistemas energéticos a partir de la madera UN الاستعمال الفعال للحطب؛ والزيوت النباتية وقودا أحيائيا؛ وتوليد الكهرباء من النفايات الخشبية؛ وتخطيط نظم الطاقة الخشبية
    Otra opción prometedora podría ser la producción de aceites vegetales. UN وهناك خيار آخر يبشر بالخير يتمثل في إنتاج الزيوت النباتية.
    Residuo sólido de la destilación destructiva y la pirólisis de la madera y otros materiales de origen vegetal. UN الفحم النباتي يشمل الترسبات الصلبة الناتجة عن التقطير الاتلافي والانحلال الحراري للخشب والمواد النباتية الأخرى.
    Es un convertidor muy eficiente de la proteína vegetal en proteína animal, y ha sido una bendición para el tercer mundo. TED انها في الواقع تحويل فعال جدا من البروتينات النباتية في الحيوان انها هبة من السماء إلى العالم الثالث.
    Parte de esa inversión debería ser destinada a optimizar y perfeccionar la producción de carne tanto vegetal como sintética. TED يجب عليهم وضع بعضٍ من هذا المال في تحسين وإتقان مننتجات اللحوم النباتية والقائمة على الخلايا.
    Las medidas sanitarias y fitosanitarias son demasiado severas. UN والتدابير الصحية وتدابير الصحة النباتية شديدة الصرامة.
    Normas sanitarias y fitosanitarias UN التنظيمات المتعلقة بالصحة والصحة النباتية
    Una red regional parecida patrocinada por la FAO, sobre biotecnología de las plantas, funciona en la región de América Latina y el Caribe. UN وهناك شبكة إقليمية مماثلة ترعاها منظمة اﻷغذية والزراعة بشأن التكنولوجيا الحيوية النباتية تمارس نشاطها في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Las plantas absorben parte de la humedad del suelo y de las aguas subterráneas, que incorporan a sus tejidos, y traspasan agua a la atmósfera por transpiración. UN ويشمل هذا الاستهلاك الماء الذي تستخدمه النباتات في بناء اﻷنسجة النباتية أو تطلقه في الهواء أثناء عملية البخر والنتح.
    En la India, la FAO brinda asesoramiento a una organización no gubernamental sobre la conservación in situ de los recursos Fitogenéticos. UN وفي الهند، تسدي منظمة اﻷغذية والزراعة مشورة إلى منظمة غير حكومية بشأن حفظ الموارد الجينية النباتية في الموقع.
    En los países de la región hay considerables indicios de una grave disminución de los recursos de bosques, flora y fauna, agua y suelos. UN وهناك شواهد كثيرة في بلدان المنطقة على وجود استنفاذ خطير لموارد الغابات،والحياة النباتية والحيوانية، والمياه، والتربة.
    La vegetación está disminuyendo y la salinidad se está difundiendo en el sur, amenazando con la ruina a la industria y la agricultura. UN فالحياة النباتية آخذة في التلاشي، وملوحة اﻷرض تنتشر في الجنوب، مما يهدد الصناعة والزراعة بالدمار.
    El Jardín botánico de los Estados Unidos está bajo la supervisión del Arquitecto del Capitolio. Open Subtitles الحديقة النباتية للولايات المتحدة تقع تحت أشراف المهندس المعماري الذي صمم مبنى كابيتول
    Dos de las cuestiones más importantes fueron las relacionadas con los certificados fitosanitarios y la posibilidad de que la Unión Europea pasase a ser una parte contratante. UN وكانت مسألة منح شهادات للصحة النباتية واحتمال أن يصبح الاتحاد اﻷوروبي طرفا متعاقدا مسألتين من أهم المسائل.
    Conforme el mundo se vuelve más sano y más populoso, aumentamos nuestro consumo de carne, lo que consume más recursos que la comida vegetariana. TED فكلما ازداد ثراء العالم وعدد سكانه، سنشهد ارتفعا في استهلاك اللحم، مما سيتطلب مصادر أكبر مما تقدمه الأنظمة الغذائية النباتية
    ¿Una vegana, a la que le gustan los arco iris, y que no haría daño a una mosca? Open Subtitles الفتاة النباتية ، التي تحب قوس المطر ولا تؤذي ذبابة
    La no violencia es una elección, como ser vegetarianos, pero no es lo que somos. TED عدم العنف هو خيار مثل النباتية, لكنه ليس من تكون.
    Las llamo las especies "carismáticas" de fitoplancton. TED أسميها الأنواع الجذابة من العوالق النباتية.
    Yo fui la que te aceptó. Lo sabes, lo sé, el "Pasticho vegetariano" lo sabe. Open Subtitles تعرف ذلك وأعرف ذلك والـ لازانيا النباتية يعرف ذلك.
    El precio pagado al cultivador de la planta antes de la elaboración o manufactura de ésta. UN تدمير النباتات المزروعة على نحو غير مشروع أو التي تنمو برّياً وتستخدم في إنتاج المخدرات النباتية الإبادة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد