ويكيبيديا

    "النتائج الاستراتيجية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de resultados estratégicos
        
    • los resultados estratégicos
        
    • estratégico de resultados
        
    • estratégicos de resultados
        
    • resultados estratégicos del
        
    • resultados estratégicos y
        
    • las consecuencias estratégicas
        
    • integrado de recursos
        
    • de recursos estratégicos
        
    • resultados estratégicos a
        
    • resultados estratégicos se
        
    Actualmente se están institucionalizando las mediciones en el plan de actividades, los marcos de resultados estratégicos y el sistema de puntuación. UN ولا يزال العمل جاريا بشأن ترسيخ المقاييس في خطة الأعمال المستهدفة وأطر النتائج الاستراتيجية ونظام بطاقات قيد العلامات.
    La programación adoptará un enfoque basado en los derechos en todas las esferas y se centrará en un número limitado de resultados estratégicos generales. UN وسوف تتخذ البرمجة مدخلا يقوم على أساس الحقوق في جميع المجالات وسوف يركز على عدد محدود من النتائج الاستراتيجية الشاملة.
    El capítulo III contiene un análisis pormenorizado de cada marco de resultados estratégicos. UN ويرد في الفصل الثالث تحليل تفصيلي لكل إطار من أطر النتائج الاستراتيجية.
    Potenciar al máximo las oportunidades de aplicar medidas innovadoras y catalizadoras para lograr los resultados estratégicos del UNIFEM UN الاستفادة القصوى من الفرص لاتخاذ إجراءات مبتكرة وحفازة لتحقيق النتائج الاستراتيجية للصندوق الإنمائي للمرأة
    III. El marco estratégico de resultados revisado UN الثالث - إطار النتائج الاستراتيجية المنقح
    La figura 1 muestra las cinco categorías programáticas de marcos de resultados estratégicos. UN ويشتمل الجدول ١ على الفئات البرنامجية الخمس ﻷطر النتائج الاستراتيجية.
    Se originan en un análisis de los diversos resultados esperados en los marcos de resultados estratégicos de los países. UN ويتم توليدها انطلاقا من تحليل مختلف النتائج المتوخاة المبينة في أطر النتائج الاستراتيجية.
    Ahora incluyen un cuadro para registrar los adelantos hacia los resultados, en apoyo del Marco de resultados estratégicos (SRF). UN ويتضمن التقرير الجديد تسجيل التقدم المحرز نحو تحقيق النتائج، بما يدعم إطار النتائج الاستراتيجية.
    Los marcos de resultados estratégicos se veían como componentes básicos que ofrecían una oportunidad a los países en que se ejecutaban programas. UN وتعتبر أطر النتائج الاستراتيجية مكونات بناء إنمائية تفتح الفرص أمام البلدان التي تُنفذ فيها البرامج.
    Los marcos de resultados estratégicos se veían como componentes básicos que ofrecían una oportunidad a los países en que se ejecutaban programas. UN وتعتبر أطر النتائج الاستراتيجية مكونات بناء إنمائية تفتح الفرص أمام البلدان التي تُنفذ فيها البرامج.
    2. Marco de resultados estratégicos a mediano plazo propuesto: ejemplo hipotético ilustrativo UN إطار النتائج الاستراتيجية المتوسطة اﻷجل المقترح - مثال افتراضي توضيحي
    Era necesario crear un formato más simplificado para el marco de resultados estratégicos. UN ومن اللازم وضع نمط أكثر تبسيطا لأطر النتائج الاستراتيجية.
    Era necesario crear un formato más simplificado para el marco de resultados estratégicos. UN ومن اللازم وضع نمط أكثر تبسيطا لأطر النتائج الاستراتيجية.
    La Dirección de Políticas de Desarrollo había tenido una participación bastante importante en el análisis del marco de resultados estratégicos, para cuya formulación los servicios subregionales de recursos ayudaban a los países. UN وقال إن مكتب السياسات الإنمائية كان مشتركا إلى حد كبير في تحليل أطر النتائج الاستراتيجية وإن مرافق الموارد دون الإقليمية تساعد البلدان في وضع أطرها للنتائج الاستراتيجية.
    También observó que era menester adaptar los recursos complementarios al marco de resultados estratégicos. UN ولاحظ أيضا وجود حاجة لكفالة اتساق الموارد غير الأساسية مع إطار النتائج الاستراتيجية.
    Con ese fin, se creó un grupo de trabajo y se revisó el marco de resultados estratégicos del FNUDC. UN ولهذا الغرض، أنشئ فريق عامل وجرى تنقيح إطار النتائج الاستراتيجية.
    Asimismo, también se dedicará más atención a la supervisión de los resultados estratégicos al final del período actual del plan estratégico de mediano plazo. UN وستُعطى الأولوية أيضا لرصد النتائج الاستراتيجية عند نهاية فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الحالية.
    Además, los resultados estratégicos propuestos son amplios, y se necesitarán contribuciones de muchos organismos, gobiernos y asociados. UN إضافة إلى ذلك، يتسع نطاق النتائج الاستراتيجية المقترحة هنا، وهو ما يتطلب مدخلات من وكالات وحكومات وشركاء متعددين.
    :: La consolidación y racionalización de las esferas estratégicas de apoyo dentro de las categorías y entre ellas en los casos en que no sirve el marco estratégico de resultados inicial; UN :: تجميع وترشيد مجالات الدعم الاستراتيجية داخل الفئات وفيما بينها عندما يكون إطار النتائج الاستراتيجية الأولي مُسهبا.
    Esto quedó especialmente claro en el caso del marco estratégico de resultados relativo a cuestiones intersectoriales como el género. UN وقد اتضح ذلك بصورة جلية لا سيما في حالة إطار النتائج الاستراتيجية الذي يتعلق بالمسائل المشتركة مثل نوع الجنس.
    Todas las partes interesadas de la organización deben tener un amplio poder de decisión respecto de los marcos estratégicos de resultados. UN ويجب تملك أطر النتائج الاستراتيجية على نطاق واسع بواسطة جميع أصحاب المصلحة داخل المنظمة.
    El marco de financiación multianual consta de dos elementos básicos: un marco de resultados estratégicos y un marco integrado de recursos. UN ويتألف الإطار التمويلي من عنصرين أساسيين: إطار النتائج الاستراتيجية وإطار الموارد المتكاملة.
    Proporcionan, por tanto, objetivos para los ámbitos claves de la gestión como se definen en la gestión del marco de recursos estratégicos. UN وهي تتيح أهدافا لميادين إدارية رئيسية كما هي محددة في أطر النتائج الاستراتيجية لﻹدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد