ويكيبيديا

    "النتائج من أجل تحقيق العدالة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Resultados para la Equidad
        
    • de los resultados para la equidad
        
    • MoRES
        
    Su marco del Sistema de Supervisión de Resultados para la Equidad, de reciente creación, tiene en cuenta los factores sociales y culturales de las actividades en materia de desarrollo. UN فإطار نظم رصد النتائج من أجل تحقيق العدالة الذي استحدثته اليونيسيف مؤخرا، يأخذ في اعتباره العوامل الاجتماعية والثقافية ذات الصلة بالتدخلات الإنمائية.
    Las delegaciones recomendaron que el sistema de supervisión de Resultados para la Equidad y el análisis de privaciones múltiples simultáneas se hicieran extensivos a otros organismos a fin de mejorar la base empírica de las Naciones Unidas, en particular respecto de los niños desfavorecidos. UN وأوصت الوفود بتشاطر نظام رصد النتائج من أجل تحقيق العدالة وتحليل أوجه الحرمان المتداخلة المتعددة مع الوكالات الأخرى بغرض تحسين قاعدة الأدلة الخاصة بالأمم المتحدة، وذلك بالأخص بشأن الأطفال المحرومين.
    Las delegaciones recomendaron que el sistema de supervisión de Resultados para la Equidad y el análisis de privaciones múltiples simultáneas se hicieran extensivos a otros organismos a fin de mejorar la base empírica de las Naciones Unidas, en particular respecto de los niños desfavorecidos. UN وأوصت الوفود بتشاطر نظام رصد النتائج من أجل تحقيق العدالة وتحليل أوجه الحرمان المتداخلة المتعددة مع الوكالات الأخرى بغرض تحسين قاعدة الأدلة الخاصة بالأمم المتحدة، وذلك بالأخص بشأن الأطفال المحرومين.
    El plan estratégico para 2014-2017 brinda la oportunidad de elaborar un enfoque integral para la generación de información fáctica, en que se establezca una unión entre la evaluación, la supervisión estadística nacional y la investigación, con el sustento del Sistema de supervisión de los resultados para la equidad (MoRES), incluido el componente de supervisión de la acción humanitaria. UN وتتيح الخطة الإستراتيجية للفترة 2014-2017 فرصة لوضع نهج شامل لتوفير الأدلة، وتوحيد التقييم، وإجراء الرصد الإحصائي الوطني والبحوث، وهو ما يبرزه نظام رصد النتائج من أجل تحقيق العدالة.
    Evaluación formativa de los sistemas MoRES UN التقييم البنيوي لنظام رصد النتائج من أجل تحقيق العدالة
    Cabe señalar que el Sistema de Supervisión de Resultados para la Equidad (MoRES) representa una iniciativa importante para hacer frente a este problema. UN ولوحظ أن " نظام رصد النتائج من أجل تحقيق العدالة يمثل جهدا هاما لمعالجة هذه القضية " ؛
    Indicó que la difusión de los resultados seguía siendo algo fundamental para el éxito de todos los programas, observando que el Sistema de supervisión de Resultados para la Equidad del UNICEF era adoptado por un número cada vez mayor de asociados de las Naciones Unidas sobre el terreno y era apreciado por los asociados gubernamentales. UN 7 - وأضاف المدير التنفيذي أن الإبلاغ عن النتائج لا يزال عاملاً رئيسياً في نجاح جميع البرامج، مشيراً إلى أن عدداً متزايداً من شركاء الأمم المتحدة في الميدان يعتمد نظام اليونيسيف لرصد النتائج من أجل تحقيق العدالة وأن هذا النظام موضع تقدير من جانب الشركاء الحكوميين.
    El sistema de supervisión de Resultados para la Equidad y el análisis de privaciones múltiples simultáneas serán instrumentos útiles en tal sentido. UN وذُكر أنه من شأن نظام رصد النتائج من أجل تحقيق العدالة وأداة " تحليل أوجه الحرمان المتداخلة المتعددة " أن يكونا من الأدوات المفيدة في هذا الصدد.
    Indicó que la difusión de los resultados seguía siendo algo fundamental para el éxito de todos los programas, observando que el Sistema de supervisión de Resultados para la Equidad del UNICEF era adoptado por un número cada vez mayor de asociados de las Naciones Unidas sobre el terreno y era apreciado por los asociados gubernamentales. UN 7 - وأضاف المدير التنفيذي أن الإبلاغ عن النتائج لا يزال عاملاً رئيسياً في نجاح جميع البرامج، مشيراً إلى أن عدداً متزايداً من شركاء الأمم المتحدة في الميدان يعتمد نظام اليونيسيف لرصد النتائج من أجل تحقيق العدالة وأن هذا النظام موضع تقدير من جانب الشركاء الحكوميين.
    El sistema de supervisión de Resultados para la Equidad y el análisis de privaciones múltiples simultáneas serán instrumentos útiles en tal sentido. UN وذُكر أنه من شأن نظام رصد النتائج من أجل تحقيق العدالة وأداة " تحليل أوجه الحرمان المتداخلة المتعددة " أن يكونا من الأدوات المفيدة في هذا الصدد.
    Entre ellas se incluyen el establecimiento de los Procedimientos Operacionales Normalizados Simplificados para las situaciones de emergencia de nivel 2 y de nivel 3, el Sistema de Supervisión de Resultados para la Equidad en la acción humanitaria, también conocido como el Sistema de Supervisión de la Actuación Humanitaria, y el procedimiento sumario de contratación. UN وهي تشمل وضع إجراءات تشغيل موحدة لحالات الطوارئ من المستوى الثاني والمستوى الثالث ونظام رصد النتائج من أجل تحقيق العدالة في مجال العمل الإنساني والمعروف أيضا بنظام رصد الأداء في مجال العمل الإنساني وعملية التوظيف السريعة المسار.
    Los Sistemas de Supervisión de Resultados para la Equidad han determinado los obstáculos a que se enfrentan las mujeres y sus parejas y los lactantes, incluido el acceso al diagnóstico en la infancia temprana y una mejor formulación de los tratamientos, la retención en los servicios de tratamiento antirretroviral y un apoyo adecuado para promover la lactancia materna exclusiva. UN وحددت في إطار نظم رصد النتائج من أجل تحقيق العدالة أربعة عوائق تواجهها المرأة وشركاؤها والرضع، وهي تشمل سبل الحصول على خدمات التشخيص المبكر للرضع، وتحسين التركيبات العلاجية، والاستمرار في تلقي خدمات العلاج المضاد للفيروسات العكوسة، وتوفير الدعم المناسب للتشجيع على الاقتصار على الرضاعة الطبيعية.
    Es posible que la aplicación en materia de supervisión de los programas del enfoque multidimensional basado en los Sistemas de Supervisión de Resultados para la Equidad (MoRES) esté empezando a facilitar a los administradores datos mucho más abundantes que los que proporcionan los sistemas convencionales de supervisión de los programas, lo que reduce la demanda de evaluaciones formativas y de productos. UN وربما يكون النهج المتعدد الأبعاد لنظام رصد النتائج من أجل تحقيق العدالة فيما يتعلق برصد البرامج قد بدأ يوفر بيانات أغزر بكثير للمديرين من الرصد التقليدي للبرامج، وبذلك يحد من الطلب على التقييمات البنيوية وتقييمات مستوى الناتج.
    En consonancia con la reorientación de los esfuerzos en favor de la equidad, en 2013 el UNICEF siguió ampliando la aplicación del Sistema de Supervisión de Resultados para la Equidad (MoRES) de 30 países a más de 80 países. UN 7 - ولإبراز إعادة التركيز على العدالة، واصلت اليونيسيف في عام 2013 توسيع تطبيق نظام رصد النتائج من أجل تحقيق العدالة من 30 بلدا إلى أكثر من 80 بلدا.
    c) El sistema de supervisión de Resultados para la Equidad (MoRES), que incluye un seguimiento más intensivo y un análisis continuo a nivel local de un amplio conjunto de obstáculos y cuellos de botella; UN (ج) نظام رصد النتائج من أجل تحقيق العدالة (MoRES)، بما في ذلك الرصد على المستوى المحلي الأكثر حساسية، والتحليل المستمر لمجموعة شاملة من الحواجز والمختنقات؛
    Durante el período que se examina, también se llevaron a cabo evaluaciones multinacionales de las iniciativas de seguimiento en tiempo real, con el objetivo de aprovechar las posibilidades que ofrecen las innovaciones en materia de seguimiento para proteger a los niños vulnerables y lograr resultados en favor de la igualdad como parte del seguimiento del Sistema de Supervisión de Resultados para la Equidad. UN 13 - كما تم خلال الفترة المشمولة بالتقرير الاضطلاع بتقييمات متعددة البلدان لمبادرات الرصد الآني. والهدف من ذلك هو تسخير إمكانات الابتكارات في مجال الرصد لحماية الأطفال المعرضين للخطر وتحقيق نتائج في مجال العدالة كجزء من نظام رصد النتائج من أجل تحقيق العدالة.
    El sistema de supervisión de Resultados para la Equidad tenía como complemento una nueva herramienta para el análisis de datos desglosados, el análisis de privaciones múltiples simultáneas. UN 8 - وأضاف أن استكمال نظام رصد النتائج من أجل تحقيق العدالة بات أداة جديدة لتحليل البيانات المصنفة، تُعرف بأداة " تحليل أوجه الحرمان المتداخلة المتعددة " .
    El sistema de supervisión de Resultados para la Equidad tenía como complemento una nueva herramienta para el análisis de datos desglosados, el análisis de privaciones múltiples simultáneas. UN 8 - وأضاف أن استكمال نظام رصد النتائج من أجل تحقيق العدالة بات أداة جديدة لتحليل البيانات المصنفة، تُعرف بأداة " تحليل أوجه الحرمان المتداخلة المتعددة " .
    Se está llevando a cabo una evaluación global del Sistema MoRES. UN ويجري حاليا تقييم عالمي لنظام رصد النتائج من أجل تحقيق العدالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد