ويكيبيديا

    "النثرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • menores
        
    • caja chica
        
    • salida y
        
    • de salida
        
    • incidentales
        
    • efectivo
        
    • accesorios
        
    • pequeños gastos
        
    • depositarios
        
    • pequeñas cantidades
        
    • en prosa
        
    En esas cuentas especiales para gastos menores se mantenían cantidades considerables, hasta 120.000 dólares en el caso de la oficina de Bagdad. UN وكانت حسابات المصروفات النثرية الخاصة تلك تضم مبالغ كبيرة، وصلت إلى 000 120 دولار بالنسبة للمكتب الميداني في بغداد.
    La cuantía de los fondos para gastos menores se determina principalmente en función de las necesidades, pero debe tenerse en cuenta el tiempo necesario para efectuar las transferencias de fondos. UN وتقررت حدود المصروفات النثرية بالاستناد أساسا إلى الاحتياجات، وإن كان من الواجب مراعاة الوقت اللازم لتحويل اﻷموال.
    Podrán hacerse anticipos de caja chica a los funcionarios designados por el Tesorero. UN يجوز تقديم سلف نقدية صغيرة للمصروفات النثرية لمسؤولين يعينهم أمين الخزانة.
    En la mayoría de las oficinas esas observaciones carecen de importancia porque el Manual de Finanzas limita los saldos de caja chica a 500 dólares. UN وفي معظم المكاتب، فإن هذه الملاحظات غير ذات بال لأن دليل الشؤون المالية يقيد أرصدة مصاريف النثرية بمبلغ 500 دولار.
    Gastos de llegada y salida y gastos de viaje para cinco instructores UN المصروفات النثرية في محطات السفر وبدل السفر ﻟ ٥ معلمين
    Incluidos los gastos de salida y llegada y el exceso de equipaje acompañado. UN شاملة المصاريف النثرية في محطات السفر والوزن الزائد للحقائب المصحوبة براكب.
    La prestación diaria en concepto de dietas se desglosa en un 50% para el alojamiento con desayuno, un 15% para la comida del mediodía, un 15% para la cena y un 20% para pequeños gastos incidentales. UN ويتكون هيكل بدل اﻹقامة اليومي من ٥٠ في المائة لﻹقامة المؤقتة مع طعام اﻹفطار و ١٥ في المائة للغداء، و ١٥ في المائة للعشاء، و ٢٠ في المائة للمصاريف النثرية.
    Todo el personal militar recibe una prestación diaria para gastos personales menores de 1,28 dólares por persona al día, pagadera en moneda local. UN يدفع لجميع اﻷفراد العسكريين بالعملة المحلية بدل يومي للمصروفات النثرية بمعدل ١,٢٨ دولار للفرد يوميا.
    Los límites del efectivo para gastos menores se establecen principalmente sobre la base de las necesidades, pero debe tenerse en cuenta el plazo necesario para la transferencia de fondos. UN وتقررت حدود المصروفات النثرية بالاستناد أساساً إلى الاحتياجات، وإن كان من الواجب مراعاة الوقت اللازم لتحويل اﻷموال.
    En respuesta a las aclaraciones solicitadas por la Comisión, se indicó que las dietas comprendían 3 dólares por concepto de prestación para agua embotellada, 20 dólares para alojamiento, 34 dólares para comida y 30 para gastos menores. UN وردا على استيضاح من اللجنة، أوضح أن بدل اﻹقامة يشمل أيضا ٣ دولارات كبدل مياه معبأة في زجاجات، باﻹضافة الى ٢٠ دولار لﻹيواء و ٣٤ دولار للوجبات و ٣٠ دولار للمصروفات النثرية.
    También se ocupa del pago y la liquidación de todas las transacciones financieras relacionadas con el reembolso de gastos de viaje y la reposición de todos los fondos de cuentas de anticipos para gastos menores. UN والوحدة مسؤولة أيضا عن دفع وتصفية جميع المعاملات المالية المتعلقة بمطالبات السفر وعن تجديد أرصدة صناديق السُلف النثرية.
    Una delegación citó las ventajas de la ejecución nacional, entre ellas menores gastos generales. UN وذكر أحد الوفود المزايا المرتبطة بالتنفيذ الوطني، بما في ذلك تخفيض التكاليف النثرية.
    Por ejemplo, inmediatamente adquirieron cajas fuertes, designaron a custodios de la caja chica y comenzaron a llevar libros de caja. UN فعلى سبيل المثال، سارعت في الحال إلى شراء خزائن حديدية وتسمية قيّمين على المبالغ النقدية النثرية وإلى مسك سجلات نقدية.
    En algunos casos disminuyó la utilización de la caja chica. UN وفي بعض الحالات قللت من اعتمادها على النقدية النثرية.
    Tampoco se había designado oficialmente a las personas encargadas de custodiar la caja chica. UN وكذلك لم يحدد رسميا الأشخاص الذين عهدت إليهم مسؤولية المصروفات النثرية.
    Gastos de salida y llegada y gastos de viaje para una persona UN المصروفات النثرية في محطات السفر وبدل السفر لشخص واحد
    Gastos estimados de viaje (ida y vuelta) a Ginebra y de salida y llegada desde UN تقديرات التكاليف المتصلة بسفر العودة إلى جنيف ومنها ومصروفات السفر النثرية من:
    22. En las estimaciones se prevé una prestación diaria para gastos personales incidentales, que se pagará a todo el personal militar a razón de 1,28 dólares diarios por persona por un total de 407.084 días/persona. UN ٢٢ - يرصد اعتماد للبدل اليومي الذي يغطي المصروفات الشخصية النثرية المقرر دفعه الى جميع اﻷفراد العسكريين بمعدل ١,٢٨ من الدولارات للشخص يوميا بما مجموعه ٠٨٤ ٤٠٧ شخص - يوم.
    64. Las dietas por misión representan la contribución total de la Organización a los gastos de sustento que se hagan en la zona de la misión especial, las cuales se determinarán teniendo en cuenta los gastos de alojamiento y alimentación y los gastos accesorios. UN ٦٤ - ويمثل بدل اﻹقامة بالبعثة مجموع مساهمة المنظمة في مصروفات المعيشة المتكبدة في منطقة البعثة الخاصة، والتي تتحدد على أساس مصروفات السكن والغذاء والمصروفات النثرية.
    Tres de los cuatro depositarios del efectivo para gastos menores de la Sección de Servicios Generales no llevaban libros de caja chica. UN لم يحتفظ ثلاثة من أمناء المصروفات النثرية الأربعة من قسم الخدمات العامة بسجل نقدي للمصروفات النثرية.
    220. La YIT pide una indemnización de 27.772 dólares de los EE.UU. por las pequeñas cantidades de dinero en efectivo que presuntamente perdió como consecuencia de la invasión de Kuwait por el Iraq. UN 220- تطلب الشركة مبلغا قدره 772 27 دولاراً كتعويض عن المبالغ النقدية النثرية التي تزعم أنها خسرتها نتيجة لقيام العراق بغزو الكويت.
    Provea los poemas en prosa, yo proveeré la guerra. Open Subtitles انت تزود بالقصائد النثرية انا سأزودكم بالحرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد