ويكيبيديا

    "النحو الوارد في المرفق الأول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que figura en el anexo I
        
    • según se indica en el anexo I
        
    • as set out in annex I
        
    • previstos en el anexo I
        
    • que figuran en el anexo I
        
    • como figura en el anexo I
        
    • indicados en el anexo I
        
    • el anexo I de
        
    • que se reproduce en el anexo I
        
    • forma indicada en el anexo I
        
    • según figuran en el anexo I
        
    Tras el debate posterior en que se acordó un conjunto de enmiendas, el Grupo de Trabajo aprobó el informe que figura en el anexo I del presente informe. UN وفي أعقاب مناقشات أسفرت عن عدد من التعديلات، اعتمد الفريق العامل التقرير على النحو الوارد في المرفق الأول لهذا التقرير.
    4. Decide que la plantilla para cada año del bienio 2002-2003 sea la que figura en el anexo I de la presente resolución. [El anexo no está incluido en el presente documento.] UN 4 - تقرر أن يكون ملاك الموظفين لكل سنة في فترة السنتين 2002-2003 على النحو الوارد في المرفق الأول لهذا القرار. [المرفق غير مدرج في هذه الوثيقة.]
    b) Acreditar en el primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes y en los períodos de sesiones siguientes a otras organizaciones no gubernamentales que la Secretaría permanente recomiende para su acreditación, según se indica en el anexo I de la presente decisión; UN )ب( أن يعتمد لدورة مؤتمر اﻷطراف اﻷولى ودوراته اللاحقة المنظمات غير الحكومية اﻹضافية التي قد توصي اﻷمانة العامة باعتمادها، على النحو الوارد في المرفق اﻷول لهذا المقرر؛
    Following those consultations and the preparation of a revised draft resolution the Conference adopted resolution II/2 on regional activities and coordination, as set out in annex I to the present report. UN 51 - وعقب تلك المشاورات وإعداد مشروع منقح للقرار، اعتمد المؤتمر القرار 2/2 بشأن الأنشطة والتنسيق على الصعيد الإقليمي، على النحو الوارد في المرفق الأول لهذا التقرير.
    La Comisión adoptó esa decisión con objeto de tomar en cuenta cualquier novedad que pudiese producirse durante ese tiempo, en el que los Estados tal vez deseen aprovechar los recursos a su disposición, en particular los arreglos provisionales de carácter práctico previstos en el anexo I de su reglamento. UN واتخذت اللجنة هذا القرار من أجل مراعاة أي تطورات أخرى قد تحدث خلال الفترة الفاصلة التي قد ترغب الدول أثناءها في الاستفادة من السبل المتاحة لها، بما فيها ترتيبات مؤقتة ذات طابع عملي على النحو الوارد في المرفق الأول من نظامها الداخلي.
    La Junta Ejecutiva adoptó dos decisiones (2013/3 y 2013/4) que figuran en el anexo I del presente informe. UN 3 - واعتمد المجلس التنفيذي مقررين (المقرر 2013/3، والمقرر 2013/4) على النحو الوارد في المرفق الأول من هذا التقرير.
    a como figura en el anexo I del informe sobre la ejecución financiera (A/55/757). UN (أ) على النحو الوارد في المرفق الأول من تقرير الأداء (A/55/757).
    Decide también celebrar, en la continuación de su período de sesiones sustantivo de 1998, las elecciones para integrar los órganos indicados en el anexo I de la presente resolución, a fin de que estén plenamente constituidos a partir del 1º de enero de 1999, y pide a la Mesa que elabore los mecanismos apropiados para celebrar las elecciones con ese objeto; UN ٥ - يقرر أيضا أن يُجري في دورته الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٨ انتخابات لتشكيل الهيئات على النحو الوارد في المرفق اﻷول من هذا القرار، بحيث تكون هذه الهيئات مكتملة التشكيل ابتداء من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩؛ ويطلب إلى المكتب أن يستحدث اﻵلية المناسبة ﻹجراء الانتخابات لهذا الغرض؛
    En consecuencia, aprobó la resolución II/4 relativa a las nuevas cuestiones normativas que se reproduce en el anexo I del presente informe. UN وبناءاً على ذلك، على النحو الوارد في المرفق الأول وبناءاً على ذلك، اعتمد القرار 2/4 بشأن قضايا السياسات العامة الناشئة على النحو الوارد في المرفق الأول لهذا التقرير.
    9. Enmienda, con efecto a partir del 1º de abril de 1994, el inciso b) del artículo 54 de los Estatutos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones UnidasJSPB/G.4/Rev.14. de la forma indicada en el anexo I de la presente resolución; UN ٩ - تعدل، اعتبارا من ١ نيسان/ابريل ١٩٩٤، المادة ٥٤ )ب( من النظام اﻷساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة)٩( على النحو الوارد في المرفق اﻷول لهذا القرار؛
    7. También en la segunda sesión, la Comisión aprobó su organización de los trabajos, que figura en el anexo I del documento E/CN.5/2006/1. UN 7 - وفي الجلسة الثانية أيضا، أقرت اللجنة تنظيم أعمالها على النحو الوارد في المرفق الأول للوثيقة E/CN.5/2006/1.
    El Equipo de Tareas examinó el contenido de sus atribuciones y aprobó una versión actualizada de esas atribuciones, que figura en el anexo I. UN 21 - استعرضت فرقة العمل اختصاصاتها واتفقت على إصدار صيغة مستكملة لها، على النحو الوارد في المرفق الأول.
    El Comité decidió recomendar la aprobación del presupuesto revisado correspondiente al ejercicio económico 2015-2016, por un importe de 15.743.143 dólares, que figura en el anexo I del presente informe. UN وقررت اللجنة أن توصي بالموافقة على الميزانية المنقحة للفترة المالية 2015-2016 البالغة 143 743 15 دولارا على النحو الوارد في المرفق الأول من هذا التقرير.
    Se propuso examinar la representación de los sectores económicos que figura en el anexo I de la metodología aplicada a los lugares de destino en que hay sedes y en el anexo II de la metodología aplicada a los lugares de destino en que no hay sedes. UN 235 - وقدم اقتراح لاستعراض تمثيل القطاع الاقتصادي على النحو الوارد في المرفق الأول من منهجية المقر والمرفق الثاني من منهجية مراكز العمل الأخرى غير المقر.
    Tras las consultas y la preparación de un proyecto de resolución revisado, la Conferencia aprobó la resolución II/2 relativa a las actividades y la coordinación regionales, que figura en el anexo I del presente informe. UN 51 - وعقب تلك المشاورات وإعداد مشروع منقح للقرار، اعتمد المؤتمر القرار 2/2 بشأن الأنشطة والتنسيق على الصعيد الإقليمي، على النحو الوارد في المرفق الأول لهذا التقرير.
    a) Acreditar en el primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes a las organizaciones no gubernamentales acreditadas anteriormente en los períodos de sesiones del Comité Intergubernamental de Negociación encargado de elaborar una convención internacional de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África, según se indica en el anexo I de la presente decisión; UN )أ( أن يعتمد للدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف المنظمات غير الحكومية التي سبق اعتمادها لدورات لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في افريقيا، على النحو الوارد في المرفق اﻷول لهذا المقرر؛
    Accordingly, it adopted resolution II/4 on emerging policy issues as set out in annex I to the present report. UN وبناءاً على ذلك، على النحو الوارد في المرفق الأول وبناءاً على ذلك، اعتمد القرار 2/4 بشأن قضايا السياسات العامة الناشئة على النحو الوارد في المرفق الأول لهذا التقرير.
    La Comisión adoptó esa decisión con objeto de tener en cuenta cualquier novedad que pudiese producirse durante ese tiempo, en el que los Estados tal vez deseen aprovechar los recursos a su disposición, en particular los arreglos provisionales de carácter práctico previstos en el anexo I de su reglamento. UN واتخذت اللجنة هذا القرار من أجل مراعاة أي تطورات أخرى قد تطرأ في أثناء الفترة الفاصلة التي قد ترغب الدول خلالها في الاستفادة من السبل المتاحة لها، بما في ذلك إجراء ترتيبات مؤقتة ذات طبيعة عملية، على النحو الوارد في المرفق الأول لنظامها الداخلي.
    La Junta Ejecutiva adoptó tres decisiones (2014/2, 2014/3 y 2014/4), que figuran en el anexo I del presente informe. UN ٤ - واعتمد المجلس ثلاثة مقررات (2014/2 و 2014/3 و 2014/4) على النحو الوارد في المرفق الأول لهذا التقرير.
    En su resolución 2008/7, el Consejo recomendó a la Asamblea General que aprobara la resolución sobre la reestructuración de la estructura de conferencias de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, tal como figura en el anexo I de la resolución. UN 3 - أوصى المجلس، بموجب قراره 2008/7 الجمعية العامة، بأن تتخذ القرار الوارد فيه المتعلق بإعادة تشكيل هيكل مؤتمرات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، على النحو الوارد في المرفق الأول لذلك القرار.
    5. Decide también celebrar, en la continuación de su período de sesiones sustantivo de 1998, las elecciones para integrar los órganos indicados en el anexo I de la presente resolución, a fin de que estén plenamente constituidos a partir del 1º de enero de 1999, y pide a la Mesa que elabore los mecanismos apropiados para celebrar las elecciones con ese objeto; UN ٥ - يقرر أيضا أن يُجري في دورته الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٨ انتخابات لتشكيل الهيئات على النحو الوارد في المرفق اﻷول لهذا القرار، بحيث تكون هذه الهيئات مكتملة التشكيل ابتداء من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩؛ ويطلب إلى المكتب أن يستحدث اﻵلية المناسبة ﻹجراء الانتخابات لهذا الغرض؛
    En la columna 1 del anexo I del presente informe se desglosan por partidas presupuestarias las estimaciones de gastos para el mantenimiento de la UNFICYP durante el período comprendido entre el 1º de julio de 1996 y el 30 de junio de 1997, según figuran en el anexo I del documento A/50/722/Add.1, de 26 de febrero de 1996. UN ٣ - يبين العمود ١ من المرفق اﻷول من هذا التقرير تقديرات الميزانية لﻹبقاء على قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص حسب كل بند من بنود الميزانية للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، على النحو الوارد في المرفق اﻷول من الوثيقة A/52/722/Add.1 المؤرخة ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٦.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد