ويكيبيديا

    "النداءِ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • llamada
        
    • llamadas
        
    • llamado
        
    Pensé que lo dejaría dormir hasta tarde esta mañana, hasta que recibí la llamada. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّني كُنْتُ أَتْركُ يَنَامُ في هذا الصباحِ، حتى حَصلتُ على النداءِ.
    Déjenme decirles que esta llamada no fue preparada. Open Subtitles دعْني أولاً رأي إلى مستمعينا، هذا النداءِ لَمْ يُلتَمسْ في أية حال. تَمْضي، رالف.
    Déjenme recordarles que esa llamada no fue preparada. Open Subtitles دعْني أُذكّرُك ثانيةً، مستمعون، ذلك النداءِ لَمْ يُلتَمسْ.
    Sí, demasiado malo allí no muchas llamadas para ese tipo de trabajo. Open Subtitles نعم، سيئ جداً ليس هناك كثير من النداءِ لذلك النوعِ مِنْ العملِ
    Ese llamado se hizo definitivamente De en algún otro sitio. Open Subtitles ذلك النداءِ جُعِلَ بالتأكيد مِنْ مكان ما ما عدا ذلك.
    Oh, vamos, eso fue una muy mala llamada. Open Subtitles أوه، يَجيءُ، ذلك كَانَ مثل هذا النداءِ السيئِ.
    Estaba en el colegio, y tome una llamada de mi media hermana. Open Subtitles أنا كُنْتُ في الكليَّةِ، وأنا أُصبحُ هذا النداءِ مِنْ بنت زوج أمِّي.
    Debo tomar esta llamada, ¿me disculpas? Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ آخذَ هذا النداءِ. هل بالإمكان رجاءً أَنْ يُعذرَني؟
    Si, si, estaba ahi cuando recibió la llamada. Open Subtitles نعم، نعم، أنا كُنْتُ هناك عندما حَصلَ على النداءِ.
    Él no pudo haber hecho esa llamada. Open Subtitles هو لَمْ يَكنْ مُمْكِنناً أنْ يَجْعلَ ذلك النداءِ.
    En esa llamada al 911, no hubo ranas en el trasfondo. Open Subtitles على ذلك الـ911 النداءِ ما كان هناك ضفادعَ في الخلفيةِ.
    Te hiciste la operación y nunca recibí esa llamada. Open Subtitles وبعد ذلك عِنْدَكَ الإجراءُ، وأنا مَا حَصلتُ على ذلك النداءِ.
    Respondiendo a la llamada a la iglesia de la trinidad. Open Subtitles رَدّ على النداءِ في كنيسة الثالوثِ.
    Escuché que Mathers tenía una I.V. en su brazo, y todo, cuando llegó esa llamada. Open Subtitles سَمعتُ Mathers كَانَ عِنْدَهُ I. V. في ذراعِه، وكُلّ شيء، عندما ذلك النداءِ جاءَ فيه.
    Según mi experiencia, no suelen pasar tres horas... entre la llamada... y el encuentro. Open Subtitles في تجربتِي، هناك عادة لَيسَ a تأخر ثلاثة ساعات... بين النداءِ... والتسليم.
    Tengo que tomar esta llamada. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ آخذَ هذا النداءِ.
    Me pasan todas las llamadas. Open Subtitles أصبحتُ وَضعَ إنتظار النداءِ على ذلك الخَطِّ.
    El obtuvo un bloqueo de llamadas contra ella hace dos meses. Open Subtitles حَصلَ على مَنْع النداءِ ضدّها قبل شهرين.
    Déjeme darle algunos consejos sobre filtrado de llamadas. Open Subtitles دعْني أَعطيك بَعْض المؤشراتِ على فحص النداءِ.
    Después de responder al llamado, sondeé la casa. Open Subtitles بعد أجابة النداءِ ذهبت من اجل استطلاع البيت
    Les agradezco su invitación pero tengo que hacer este llamado. Open Subtitles لذا l يُقدّرُ كَ تَجْلبَني هنا لكن l've وَصلَ إلى الصنعِ هذا النداءِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد