ويكيبيديا

    "النزلاء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los reclusos
        
    • huéspedes
        
    • los presos
        
    • los residentes
        
    • los detenidos
        
    • de reclusos
        
    • de los internos
        
    • clientes
        
    • invitados
        
    • hospitalizados
        
    • reclusos y
        
    • los internados
        
    • a los internos
        
    • otros reclusos
        
    • población reclusa
        
    No se tiene conocimiento de un comportamiento antirreglamentario en el caso de los reclusos que se declararon en huelga. UN ولا يوجد ما يدل على ارتكابهم مخالفات فنية لدى ممارستهم ﻷعمالهم مع النزلاء المضربين عن الطعام.
    El personal de prisiones asignado está capacitado en materia de rehabilitación y cualificado para ofrecer asesoramiento a los reclusos. UN ويُدرَّب موظفو السجن العاملون في المرفق على إعادة التأهيل، وهم مؤهلون لإسداء المشورة إلى فرادى النزلاء.
    Algunas prisiones acogían al doble de los reclusos de lo que permitía su capacidad, como en el caso de la Prisión Central Ruanda. UN وتؤوي بعض السجون عدداً من النزلاء يساوي ضعف ما يمكن أن تؤويه كما هو الحال بالنسبة للسجن المركزي في رواندا.
    Deben quitarle el sueño... los huéspedes que rechaza, y las oportunidades de robar y estafar que pierde al necesitar codearse con gente mejor que Ud. Open Subtitles لا بد من أنه يؤرقك، كل النزلاء الذين تبعدهم وفرص الغش والسرقة التي تخسرها وحاجتك لمرافقة من هم أحسن حالاً منك
    También era evidente que los presos no confiaban en ninguno de los mecanismos de denuncia a su disposición. UN كما اتضح أنه ليس لدى النزلاء أي ثقة في أي من آليات الشكاوى المتاحة لهم.
    Porque nos reuniremos aquí con algunos de los residentes habituales... para discutir un asunto urgente... que acaba de surgir. Open Subtitles لأننا سنعقد اجتماعاً صغيراً هنا مع بعض النزلاء المعتادين لمناقشة مسألة غاية فى الأهمية ظهرت لتوها
    Durante los traslados o las inspecciones se obligaba a los reclusos a adoptar posturas humillantes. UN وكان يجري إجبار النزلاء على الالتزام بأوضاع مهينة أثناء عمليات النقل أو التفتيش.
    Se ha informado que algunos de los reclusos en la prisión de Glina han sido sometidos a maltratos. UN وأفادت التقارير أن بعض النزلاء في سجن غلينا قد تعرضوا لسوء المعاملة.
    Décimo: Que queden excluidos del indulto concedido por este Decreto los reclusos y presidiarios condenados por los siguientes delitos: UN عاشــــرا ـ يستثنى من العفو الوارد في هذا القرار النزلاء والمودعون المحكومون عن الجرائم اﻵتية:
    Según la regla 82, los reclusos que tengan una enfermedad mental puede ser trasladados a una institución psiquiátrica administrada por los servicios de salud. UN وعملا بالمادة ٨٢، يمكن إحالة النزلاء الذين يعانون من أمراض عقلية إلى مؤسسة لﻷمراض العقلية تديرها أجهزة صحية.
    X. La amnistía concedida en virtud del presente Decreto no se aplicará a los reclusos y presos que hayan sido condenados por los delitos siguientes: UN عاشراً.. يستثنى من العفو الوارد في هذا القرار النزلاء والمودعون المحكومون عن الجرائم اﻵتية:
    En ningún momento corrió peligro la salud de los reclusos. UN ولم تكن صحة النزلاء في أي وقت من اﻷوقات معرضة للخطر.
    Además, los reclusos que consumen drogas necesitan tratamiento médico y rehabilitación a cargo de personal especializado. UN وعلاوة على ذلك، يحتاج النزلاء الذين يسيئون استعمال المخدرات إلى علاج صحي وتأهيل يوفﱢرهما أفراد متخصصون.
    Cortaron inmediatamente toda comunicación... teléfonos del hotel, móviles de los huéspedes, cámaras de seguridad. Open Subtitles لقد قطعوا فوراً كل الاتصالات هواتف الفندق, هواتف النزلاء المحمولة كاميرات الامن
    Podría ser, pero el hostal estaba cerrado, sin señales de entrada o salida, una media docena de huéspedes, ninguno de ellos vio o escuchó a algún intruso. Open Subtitles لكن النُزل كان مقفل لا توجد أية علامات لدخول أحدهم أو خروجه و الكثير من النزلاء لم يرى أو يسمع أحدهم أي دخلاء
    I. los presos iraquíes quedan eximidos de la obligación de cumplir el resto de su pena en los casos siguientes: UN أولاً.. يعفى النزلاء العراقيون عما تبقى من مدد محكومياتهم على النحو اﻵتي..
    A este respecto deseamos señalar que este artículo se refiere a los detenidos y no a los presos. UN ونود أن نشير هنا الى أن هذه الفقرة تتعلق بالمودعين وليس النزلاء.
    Las patrullas de policía entran habitualmente en la zona de descanso de los residentes, del mismo modo que los guardias de prisiones inspeccionarían las celdas de los reclusos. UN وتدخل دوريات الشرطة بانتظام إلى منطقة الاستراحة المخصصة للنزلاء، كما يفتش حراس السجون الزنزانات التي يقيم فيها النزلاء.
    los detenidos tienen sarna, algunos padecen enfermedades contagiosas como la neumopatía y muchas veces el personal penitenciario sustrae los medicamentos. UN وبعض النزلاء مصابون بالجرب وآخرون بأمراض معدية من قبيل التهاب الرئتين، وكثيراً ما يختلس موظفو السجن الأدوية.
    Un gran número de reclusos vivían en condiciones desastrosas, crueles e inhumanas, en pequeñísimas celdas sin aire, luz o retretes. UN إذ كان يعيش عشرات النزلاء في زنزانات صغيرة في ظروف مريعة قاسية ولاإنسانية بدون هواء أو ضوء أو مراحيض.
    Los miembros del personal penitenciario están más concienciados que la policía en lo tocante a los derechos humanos, y tienden a respetar más que esta última los derechos de los internos. UN ذلك أن موظفي السجون أكثر وعياً بوجه عام بحقوق الإنسان مقارنة برجال الشرطة، ومن المرجح أن يحترموا حقوق النزلاء.
    La inscripción está en marcha y los clientes están obligados a pasar un mínimo de tres meses en el establecimiento. UN ويتم الالتحاق بهذه المؤسسة على أساسٍ مستمر، ولكن النزلاء مُلزمون بقضاء ثلاثة أشهر كحدٍ أدنى في الدار.
    Todos los invitados se quejan. El edificio entero se queja. Open Subtitles كل النزلاء يشتكون البناية كلها تهتز بسعالك
    Protección contra tratamientos no deseados tanto para pacientes hospitalizados como ambulatorios. UN :: توفير الحماية من سوء المعاملة للمرضى، سواء النزلاء في المستشفيات أو المرضى في العيادات الخارجية.
    Esto puede significar que los internados cuya salud se deteriora tengan que ser trasladados a hogares en que se presta una atención de nivel más intensivo. UN وقد يعني ذلك أن النزلاء الذين تتدهور أوضاعهم الصحية قد يضطرون إلى الانتقال إلى دور أخرى توفر درجة أكبر من الرعاية المكثفة.
    Las instituciones para menores delincuentes son prisiones, aunque no se llamen así. Están administradas por funcionarios del servicio de prisiones, cuya principal tarea es supervisar y controlar a los internos. UN ومؤسسات الجانحين اﻷحداث إن هي إلا سجون بكل معنى الكلمة عدا إسمها: فدائرة السجون هي التي تتولى إدارتها وتزويدها بالموظفين الذين تتمثل مهمتهم الرئيسية في إحكام القبضة على النزلاء ومراقبتهم.
    los reclusos deberían poder dirigirse a los profesionales médicos en forma confidencial y sin que sus solicitudes sean obstaculizadas o filtradas por los guardias o por otros reclusos. UN وينبغي أن يتمكن السجناء من التماس الحصول على مساعدة طبية مهنية على انفراد ودون أن يقوم الحراس أو النزلاء الآخرون بعرقلة طلباتهم أو غربلتها.
    Cabe señalar que, según el INPEC, aproximadamente el 47% de la población reclusa está constituido por presos sin condena. UN ووفقاً لما تذكره المؤسسة الوطنية لنظام السجون، فإن زهاء 47 في المائة من النزلاء هم سجناء لم تتم إدانتهم بعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد