ويكيبيديا

    "النساء البيض" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las mujeres blancas
        
    • las blancas
        
    • las mujeres de raza blanca
        
    • de mujeres blancas
        
    • son mujeres blancas
        
    En 2000, la tasa de fecundidad total de las mujeres blancas fue de 2.114 nacimientos por 1.000, en comparación con 2.193 en el caso de las mujeres negras. UN وفي عام 2000، بلغ مجموع معدل خصوبة النساء البيض 114 2 ولادة لكل 000 1، مقارنة ب193 2 لكل 000 1 من النساء السود.
    La tasa de mortalidad de las mujeres negras es el doble que la de las mujeres blancas. UN ومعدل الوفيات بين النساء السود هو ضعف المعدل بين النساء البيض.
    La tasa de fecundidad es mayor entre las mujeres africanas y menor entre las mujeres blancas. UN وتبلغ نسبة الخصوبة أعلاها بين النساء اﻷفريقيات، وأدناها بين النساء البيض.
    las blancas vienen aquí pretendiendo salvar a nuestros hijos que nunca han pedido ser salvados. Open Subtitles انتن النساء البيض تظنون انه بأمكانكم القدوم الى الاحياء الفقيرة وأنقاذ الأطفال الذين لم يطلبو الانقاذ في المقام الأول
    Se opinó que su vida en el trabajo era peor que la de las mujeres blancas y de los hombres pertenecientes a minorías étnicas. UN ويرين كذلك أن حياتهن في مكان العمل هي أسوأ من حياة النساء البيض والرجال المنتمين إلى أقليات عرقية.
    A lo largo del decenio de 1990 hubo convergencia entre la tasa de fecundidad de las mujeres blancas y las de raza negra. UN وفي خلال عقد التسعينات، حدث تقارب بين معدل خصوبة النساء البيض والنساء السود.
    En 1990, la tasa de fecundidad total de las mujeres negras superó en aproximadamente 0,5 nacimientos por mujer aproximadamente como promedio a la de las mujeres blancas. UN وفي عام 1990، كان للنساء السود معدل خصوبة أعلى في المتوسط بنحو 0.5 ولادة للمرأة عن النساء البيض.
    La probabilidad de las mujeres hispanas de que se les diagnostique un cáncer del cuello del útero es 2,2 veces superior a la de las mujeres blancas no hispanas. UN ويُشخص سرطان عنق الرحم لدى النساء من أصل إسباني بنسبة تفوق بحوالي 2.2 مرة تشخيصه لدى النساء البيض من أصل غير إسباني.
    Este es un reflejo de la tendencia histórica de las fuerzas del mercado a favorecer a las mujeres blancas con respecto a las mujeres negras. UN وهذا يعكس الاتجاه التاريخي لقوى السوق التي تفضل النساء البيض على النساء السود؛
    La realidad indica que las mujeres negras ganan 64 centavos por cada 78 centavos de las mujeres blancas. TED في الواقع النساء السود يأخذن 64 سنت لكل 78 سنت تأخذه النساء البيض.
    Las mujeres afroamericanas en general tiene una experiencia totalmente diferente a la de las mujeres blancas cuando se trata de si sus bebés nacen sanos. TED وخصوصاً النساء الأمريكيات من أصل إفريقي يتعرضن لتجربةٍ مختلفةٍ تماماً عن النساء البيض حينما يتعلق الأمر بصحة أطفالهم الجيّدة حين الولادة.
    Incluso nacionalmente, las mujeres negras son cuatro veces más propensas a morir durante el embarazo y el parto que las mujeres blancas. TED على الصعيد الوطني، النساء السود أكثر عرضةً بأربع مرات للموت أثناء الحمل والولادة من النساء البيض.
    Saludo a las mujeres blancas que han cruzado la jungla para estar con nosotros. Open Subtitles أحيي النساء البيض الذين عبروا الغابة الكبيرة ليكونوا معنا
    Mi problema es que me gustan demasiado las patas de cerdo y las mujeres blancas. Open Subtitles هذه مشكلتي , أحب الخنازير و النساء البيض جدا ً
    las mujeres blancas son inútiles, las negras no. Open Subtitles النساء البيض عاجزات النساء السود لسن كذلك
    Bueno, entonces, búsquenme un hombre que se parezca a De Niro, pero que le gusten las mujeres blancas, pálidas y elegantes. Open Subtitles حسنا، إذن، تجد لي رجل الذي هو مثل دي نيرو، لكن يتوهم فطيرة، النساء البيض.
    Le gustarán las mujeres blancas, dado que no hay ninguna mujer negra. Open Subtitles إذا فهو يفضل النساء البيض ما دام ليس هنالك الكثير من النساء السود هنا
    Anticonceptivos En 1994 las tasas de uso de anticonceptivos eran del 50% entre las mujeres africanas, 74% entre las mestizas, 77% entre las indias y 80% entre las blancas. UN بلغت معدلات الاستخدام الشائع لوسائل منع الحمل في عام ١٩٩٤ نسبة ٥٠ في المائة بين النساء اﻷفريقيات، و ٧٤ في المائة بين الملونات، و ٧٧ في المائة بين الهنديات و ٨٠ في المائة بين النساء البيض.
    Odia a las blancas, ¿no? Open Subtitles انها تكره النساء البيض, اليس كذلك ؟
    Entre 1985–1987 y 1996, la tasa de empleo de las mujeres de raza blanca en Gran Bretaña ha aumentado en un 6%, en comparación con el aumento del 2% en las tasas de empleo de las mujeres pertenecientes a minorías étnicas en ese mismo período. UN وفيما بين الفترة ١٩٨٥/١٩٨٧ وعام ١٩٩٦ ارتفع معدل عمالة النساء البيض في بريطانيا العظمى بنسبة ٦ في المائة مقابل زيادة قدرها ٢ في المائة بالنسبة لنساء اﻷقليات الاثنية، في الفترة ذاتها.
    En estas mismas comunidades, las tasas de mujeres blancas es casi nula. TED فى نفس هذه المجتمعات، معدلات النساء البيض تقترب من الصفر.
    En general, el 40% de los funcionarios en las misiones extranjeras de Sudáfrica son mujeres. La mayoría son mujeres blancas que representan el 36% del total de funcionarios. UN وبصفة عامة فإن ٤٠ في المائة من موظفي جنوب افريقيا العاملين في البعثات الخارجية من النساء أغلبيتهن من النساء البيض اللاتي يشكلن ٣٦ في المائة من مجموع الموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد