ويكيبيديا

    "النشاط البدني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • actividad física
        
    • inactividad física
        
    • actividades físicas
        
    • sedentarismo y el
        
    La intensidad de la actividad física es inversamente proporcional al nivel de educación. UN وتعتبر كثافة النشاط البدني متناسبة بصورة غير مباشرة مع المستوى التعليمي.
    La actividad física insuficiente empeora esta enfermedad. UN وتتفاقم الحالة نتيجة لنقص النشاط البدني.
    Algunos comportamientos, o la falta de éstos, como la actividad física, influyen en la salud el niño toda su vida. UN وهنالك بعض السلوكيات التي يؤثر وجودها أو عدم وجودها مثل النشاط البدني على صحة الأطفال طوال حياتهم.
    En el Congreso se estudiarán los efectos de la actividad física sobre la vida de las personas de edad y los efectos del proceso de envejecimiento sobre la actividad física entre las personas mayores. UN وسيعمل المؤتمر على استكشاف أثر النشاط البدني في حياة كبار السن وأثر عملية الشيوخة على النشاط البدني بين كبار السن.
    Estamos aplicando estrategias sobre el uso de tabaco, la dieta malsana, la inactividad física y el abuso del alcohol, tanto a nivel nacional como a nivel europeo. UN ونحن نمضي قدما في تنفيذ استراتيجيات بشأن استعمال التبغ والنظام الغذائي غير الصحي وقلة النشاط البدني والاستعمال الضار للكحول، وذلك على الصعيدين الوطني والأوروبي على السواء.
    Muchos hacen hincapié en la importancia de realizar con regularidad actividades físicas y deportivas. UN كما يشدد العديد من الخطط على أهمية ممارسة النشاط البدني والرياضة بانتظام.
    Entre los hombres, la actividad física no ha variado mucho en los últimos seis años. UN ولم يتغير النشاط البدني بين الرجال بصورة كبيرة في السنوات الست الأخيرة.
    Este hecho se relaciona también con el bajo nivel de actividad física. UN ويرتبط ذلك أيضا بتدني مستوى النشاط البدني.
    Aplaudo a la Organización Mundial de la Salud por hacer de la actividad física y del buen estado físico su tema y prioridad para este año. UN وإني أشيد بمنظمة الصحة العالمية لجعلها النشاط البدني واللياقة البدنية شعارها وأولويتها لهذه السنة.
    Se estima que cada dólar que se invierte en actividad física podría ahorrar 3,20 dólares de gastos médicos. UN ويقدر أن كل دولار ينفق على النشاط البدني يمكن أن يوفر 3.20 دولار من المصروفات الطبية.
    Entre las posibles causas citamos los hábitos alimentarios asociados a una menor actividad física. UN ومن الأسباب المحتملة نذكر العادات الغذائية المرتبطة بقلة النشاط البدني.
    La diabetes de tipo 2 puede ser eficazmente prevenida mediante la reducción del peso y una mayor actividad física. UN ويمكن الوقاية بصورة فعالة من النوع 2 من مرض السكري بخفض الوزن وزيادة النشاط البدني.
    Asimismo preocupan al Comité los problemas cada vez mayores de sobrepeso en los niños, como resultado de la escasa actividad física combinada con una dieta inadecuada. UN وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء تزايد مشكلة السمنة في أوساط الأطفال بسبب تدني مستوى النشاط البدني المقترن بسوء نظام التغذية.
    En Sudáfrica y Tailandia se organizaron seminarios internacionales sobre actividad física y fomento de la capacidad en salud pública. UN وعُقدت حلقتا عمل دوليتان في تايلند وجنوب أفريقيا حول النشاط البدني وبناء قدرات الصحة العامة.
    Este programa, introducido en 2004, tiene el propósito de mejorar la salud de las mujeres y las niñas mediante la actividad física. UN ويهدف هذا البرنامج الذي بدأ في عام 2004 إلى تحسين صحة ورفاه النساء والفتيات عن طريق النشاط البدني.
    Deportistas profesionales de 12 ligas diferentes se han sumado a la campaña para promover la actividad física mediante clínicas deportivas y anuncios en medios de comunicación de servicio público. UN وقد انضم رياضيون محترفون من اثني عشر اتحاد رياضي إلى الحملة من أجل تشجيع النشاط البدني من خلال النوادي الرياضية وإعلانات المؤسسات الإذاعية والتلفزيونية الرسمية.
    Fomenta la actividad física entre los jóvenes y mejora la calidad y la oferta de la educación física en las escuelas. UN فهي تشجع النشاط البدني لدى الشباب من أجل تحسين نوعية التربية البدنية وتوافرها في المدارس.
    Un programa nacional organizado de actividades extraescolares para incrementar la actividad física de los niños en la escuela primaria; UN برنامج وطني منظَّم لفترة ما بعد ساعات الدرس يهدف إلى تحسين مستويات النشاط البدني للأطفال في سن التعليم الابتدائي.
    La Dirección de Salud Pública lleva a cabo una serie de programas de actividad física y promueve y difunde entre la población los modos de vida saludables. UN وتنفذ إدارة الصحة العامة عدداً من برامج النشاط البدني وتروج بين الناس مفهوم الحياة الصحية.
    El Comité Olímpico Internacional está comprometido con la causa de la lucha contra las enfermedades no transmisibles a través de la promoción de la actividad física y de estilos de vida sanos. UN واللجنة الأولمبية الدولية ملتزمة بقضية مكافحة الأمراض غير المعدية من خلال تشجيع النشاط البدني وإتباع أساليب حياة صحية.
    El 84% de los países informaban de que tenían planes para hacer frente a la dieta malsana y el 81% informaban de planes para combatir la inactividad física. UN وأشار أربعة وثمانون في المائة من البلدان إلى أن لديها خططا تتناول النظام الغذائي غير الصحي، وأفاد 81 في المائة عن خطط تتناول قلة النشاط البدني.
    Las actividades físicas de la población joven no son suficientes. UN ويعتبر النشاط البدني غير كافٍ لدى الشباب.
    :: El consumo de tabaco, la hipertensión, el sedentarismo y el consumo de alcohol son más comunes entre las personas con pocos estudios. UN :: التدخين، وارتفاع ضغط الدم، وانعدام النشاط البدني وتناول الكحول أكثر تفشيا في أوساط الأشخاص ذوي المستوى التعليمي المنخفض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد