La intensidad de la actividad física es inversamente proporcional al nivel de educación. | UN | وتعتبر كثافة النشاط البدني متناسبة بصورة غير مباشرة مع المستوى التعليمي. |
La actividad física insuficiente empeora esta enfermedad. | UN | وتتفاقم الحالة نتيجة لنقص النشاط البدني. |
Algunos comportamientos, o la falta de éstos, como la actividad física, influyen en la salud el niño toda su vida. | UN | وهنالك بعض السلوكيات التي يؤثر وجودها أو عدم وجودها مثل النشاط البدني على صحة الأطفال طوال حياتهم. |
En el Congreso se estudiarán los efectos de la actividad física sobre la vida de las personas de edad y los efectos del proceso de envejecimiento sobre la actividad física entre las personas mayores. | UN | وسيعمل المؤتمر على استكشاف أثر النشاط البدني في حياة كبار السن وأثر عملية الشيوخة على النشاط البدني بين كبار السن. |
Estamos aplicando estrategias sobre el uso de tabaco, la dieta malsana, la inactividad física y el abuso del alcohol, tanto a nivel nacional como a nivel europeo. | UN | ونحن نمضي قدما في تنفيذ استراتيجيات بشأن استعمال التبغ والنظام الغذائي غير الصحي وقلة النشاط البدني والاستعمال الضار للكحول، وذلك على الصعيدين الوطني والأوروبي على السواء. |
Muchos hacen hincapié en la importancia de realizar con regularidad actividades físicas y deportivas. | UN | كما يشدد العديد من الخطط على أهمية ممارسة النشاط البدني والرياضة بانتظام. |
Entre los hombres, la actividad física no ha variado mucho en los últimos seis años. | UN | ولم يتغير النشاط البدني بين الرجال بصورة كبيرة في السنوات الست الأخيرة. |
Este hecho se relaciona también con el bajo nivel de actividad física. | UN | ويرتبط ذلك أيضا بتدني مستوى النشاط البدني. |
Aplaudo a la Organización Mundial de la Salud por hacer de la actividad física y del buen estado físico su tema y prioridad para este año. | UN | وإني أشيد بمنظمة الصحة العالمية لجعلها النشاط البدني واللياقة البدنية شعارها وأولويتها لهذه السنة. |
Se estima que cada dólar que se invierte en actividad física podría ahorrar 3,20 dólares de gastos médicos. | UN | ويقدر أن كل دولار ينفق على النشاط البدني يمكن أن يوفر 3.20 دولار من المصروفات الطبية. |
Entre las posibles causas citamos los hábitos alimentarios asociados a una menor actividad física. | UN | ومن الأسباب المحتملة نذكر العادات الغذائية المرتبطة بقلة النشاط البدني. |
La diabetes de tipo 2 puede ser eficazmente prevenida mediante la reducción del peso y una mayor actividad física. | UN | ويمكن الوقاية بصورة فعالة من النوع 2 من مرض السكري بخفض الوزن وزيادة النشاط البدني. |
Asimismo preocupan al Comité los problemas cada vez mayores de sobrepeso en los niños, como resultado de la escasa actividad física combinada con una dieta inadecuada. | UN | وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء تزايد مشكلة السمنة في أوساط الأطفال بسبب تدني مستوى النشاط البدني المقترن بسوء نظام التغذية. |
En Sudáfrica y Tailandia se organizaron seminarios internacionales sobre actividad física y fomento de la capacidad en salud pública. | UN | وعُقدت حلقتا عمل دوليتان في تايلند وجنوب أفريقيا حول النشاط البدني وبناء قدرات الصحة العامة. |
Este programa, introducido en 2004, tiene el propósito de mejorar la salud de las mujeres y las niñas mediante la actividad física. | UN | ويهدف هذا البرنامج الذي بدأ في عام 2004 إلى تحسين صحة ورفاه النساء والفتيات عن طريق النشاط البدني. |
Deportistas profesionales de 12 ligas diferentes se han sumado a la campaña para promover la actividad física mediante clínicas deportivas y anuncios en medios de comunicación de servicio público. | UN | وقد انضم رياضيون محترفون من اثني عشر اتحاد رياضي إلى الحملة من أجل تشجيع النشاط البدني من خلال النوادي الرياضية وإعلانات المؤسسات الإذاعية والتلفزيونية الرسمية. |
Fomenta la actividad física entre los jóvenes y mejora la calidad y la oferta de la educación física en las escuelas. | UN | فهي تشجع النشاط البدني لدى الشباب من أجل تحسين نوعية التربية البدنية وتوافرها في المدارس. |
Un programa nacional organizado de actividades extraescolares para incrementar la actividad física de los niños en la escuela primaria; | UN | برنامج وطني منظَّم لفترة ما بعد ساعات الدرس يهدف إلى تحسين مستويات النشاط البدني للأطفال في سن التعليم الابتدائي. |
La Dirección de Salud Pública lleva a cabo una serie de programas de actividad física y promueve y difunde entre la población los modos de vida saludables. | UN | وتنفذ إدارة الصحة العامة عدداً من برامج النشاط البدني وتروج بين الناس مفهوم الحياة الصحية. |
El Comité Olímpico Internacional está comprometido con la causa de la lucha contra las enfermedades no transmisibles a través de la promoción de la actividad física y de estilos de vida sanos. | UN | واللجنة الأولمبية الدولية ملتزمة بقضية مكافحة الأمراض غير المعدية من خلال تشجيع النشاط البدني وإتباع أساليب حياة صحية. |
El 84% de los países informaban de que tenían planes para hacer frente a la dieta malsana y el 81% informaban de planes para combatir la inactividad física. | UN | وأشار أربعة وثمانون في المائة من البلدان إلى أن لديها خططا تتناول النظام الغذائي غير الصحي، وأفاد 81 في المائة عن خطط تتناول قلة النشاط البدني. |
Las actividades físicas de la población joven no son suficientes. | UN | ويعتبر النشاط البدني غير كافٍ لدى الشباب. |
:: El consumo de tabaco, la hipertensión, el sedentarismo y el consumo de alcohol son más comunes entre las personas con pocos estudios. | UN | :: التدخين، وارتفاع ضغط الدم، وانعدام النشاط البدني وتناول الكحول أكثر تفشيا في أوساط الأشخاص ذوي المستوى التعليمي المنخفض. |