ويكيبيديا

    "النصف الآخر من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la otra mitad de
        
    • otra mitad del
        
    • otra mitad de la
        
    • otro lado del
        
    • otra mitad de mi
        
    • es la otra mitad
        
    • otra mitad de los
        
    De todas formas la otra mitad de la discusión era sobre ti. Open Subtitles على أيّ حال، النصف الآخر من الجدال كان يدور حولك
    Si ellos la matan, no conseguiré la otra mitad de mi dinero. Open Subtitles إذا قتلوكي , لن أحصل على النصف الآخر من النقود
    la otra mitad de la retención de garantía vencía al expedirse el CRF. UN وكان النصف الآخر من مبلغ ضمان الأداء يستحق الدفع لدى صدور شهادة القبول النهائية.
    Si quieres ver la otra mitad del mundo, tal ves podriamos empezar desde Nueva York. Open Subtitles إذا أردتي أن تري النصف الآخر من العالم ربما يمكننا أن نبدأ بنيويورك
    la otra mitad de la remuneración la recibirá de conformidad con la normativa sobre la atención social de los hijos. UN أما النصف الآخر من الأجر عن ساعات العمل الكاملة فيحصل عليه بموجب لوائح الرعاية الاجتماعية للأطفال.
    Me acuerdo de usted. ¿Quién lleva la otra mitad de su pijama? Open Subtitles أذكرك، من الذي يرتدي النصف الآخر من لباس نومك؟
    la otra mitad de la leyenda se encuentra en Kenia, cerca de la provincia de Gedi. Open Subtitles النصف الآخر من مفتاح الخريطة في كينيا بالقرب من مقاطعة جيدي
    Encontraremos la otra mitad de la fórmula antes que tú y salvaremos el mundo. Open Subtitles سنجد النصف الآخر من المعادلة قبلكِ و سننقذ العالم
    Con la otra mitad de mi propina. Open Subtitles إرجعوا في وقت قريب و معكم النصف الآخر من إكراميتي
    Es la otra mitad de mi negocio de servicios de seguridad. Open Subtitles ذلك النصف الآخر من عملي في الخدمات الأمنية
    Si me ayudas a conseguir la otra mitad de los restos, te dejare ir. Open Subtitles لو ساعدتيني في الحصول على النصف الآخر من الجثمان سأترككِ تعيشين
    No te olvides de traer la otra mitad de los restos. Open Subtitles و لا تنسوا أن تحضروا النصف الآخر من الجثمان
    la otra mitad de la célula cruzará la frontera usando una red de túneles desde Mexicali a las 07:00. Open Subtitles النصف الآخر من الخليه سيعبرون الحدود مستخدمين شبكة أنفاق بمدينة مكسيكالي بالسابعه
    Creemos que la otra mitad de la pintura de Hangzhou... es su próximo objetivo. Open Subtitles ونحن نعتقد أن النصف الآخر من اللوحة في مدينة هانغتشو هي هدفهم التالي
    La otra mitad del costo de los servicios médicos en efecto es de cargo del paciente. UN أما النصف الآخر من تكاليف الخدمات الطبية فيغطيه المرضى في الواقع.
    Sin embargo, todos debemos estudiar también la otra mitad del vaso. UN غير أنه يجب علينا أن ننظر إلى النصف الآخر من الكوب.
    Imaginé que él tendría la otra mitad del collar pero si la hubiera tenido él nos la habría dado para ayudar en el caso. Open Subtitles استنتجت أن لديه النصف الآخر من القلادة، ولكن لو كان لديه النصف الآخر لأعطانا إياه للمساعدة في حل القضية.
    - Bueno, Natalie también está ahora del otro lado del mundo. Open Subtitles حسناً، ناتالي أيضاً في النصف الآخر من العالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد