Bajos ingresos per cápita con coeficiente de desgravación positivo | UN | النصيب المنخفض للفرد من الدخل مع معامل إيجابي |
Bajos ingresos per cápita con coeficiente de desgravación positivo Guyanaa | UN | النصيب المنخفض للفرد من الدخل مع معامل إيجابي |
También hay muchos motivos para afirmar que la Comisión de Cuotas debería estudiar la posibilidad de aumentar el umbral de la fórmula empleada para decidir si un país tiene Bajos ingresos per cápita. | UN | ويمكن أيضا أن تقدم إلى لجنة الاشتراكات للنظر مبررات قوية ﻹحداث زيادة محتملة في عتبة صيغة النصيب المنخفض للفرد من الدخل. |
Bajos ingresos per cápita 3.198 dólares*/85% | UN | النصيب المنخفض للفرد من الدخل ١٨٩ ٣ دولارا */٨٥ في المائة |
La Comisión debería tratar de resolver cuanto antes la situación de solución de continuidad que presentan dos grupos de Estados Miembros: los que entre períodos de escalas han superado el umbral de Bajos ingresos per cápita y los que se encuentran justo por encima del umbral. | UN | ١٠٤ - وقال إنه ينبغي للجنة البحث عن حل عاجل لحالة عدم الاستمرارية المجحفة التي تعانيها مجموعتان من الدول: الدول اﻷعضاء التي تجتاز عتبة النصيب المنخفض للفرد من الدخل بين فترتي الجدول والدول اﻷعضاء التي هي أعلى بقليل من العتبة. |
Período estadístico básico 1985-1992 Bajos ingresos per cápita 3.055 dólares*/85% | UN | النصيب المنخفض للفرد من الدخل ٠٥٥ ٣ دولارات */٨٥ في المائة |
La escala de cuotas debería recoger formas de mitigar los efectos de la solución de continuidad para los países en desarrollo que han superado o están superando el umbral de Bajos ingresos per cápita. | UN | وينبغي أن يتضمن الجدول سبلا لتخفيف آثار عدم الاستمرارية على البلدان النامية التي اجتازت أو بدأت تجتاز عتبة النصيب المنخفض للفرد من الدخل. |
Donde dice Bajos ingresos per cápita 3.674 dólaresa = 85% debe decir | UN | يستعاض عن عبارة " النصيب المنخفض للفرد من الدخل ٦٧٤ ٣)أ( دولارا = ٨٥ في المائة " |
En la tercera línea de los títulos de los cuadros, donde dice Bajos ingresos per cápita 4.318 dólaresa = 85% debe decir Umbral de Bajos ingresos per cápita 4.318 dólaresa, porcentaje de desgravación = 85% | UN | في السطر الثالث من عناوين الجدول، يستعاض عن عبارة " النصيب المنخفض للفرد من الدخل ٣١٨ ٤)أ( دولارا = ٨٥ في المائة " |
Bajos ingresos per cápita | UN | النصيب المنخفض للفرد من الدخل |
Bajos ingresos per cápita 3.674 dólaresa = 85% | UN | النصيب المنخفض للفرد من الدخل ٤٧٦ ٣)أ( دولارا = ٥٨ في المائة |
Bajos ingresos per cápita 4.318 dólaresa = 85% | UN | النصيب المنخفض للفرد من الدخل ٣١٨ ٤)أ( دولارا/٨٥ في المائة |
Período estadístico básico 1993-1995 Bajos ingresos per cápita 4.520 dólaresa = 75% | UN | النصيب المنخفض للفرد من الدخل ٥٢٠ ٤ دولارا)أ( = ٧٥ في المائة |
Bajos ingresos per cápita 4.318 dólaresa = 75% | UN | النصيب المنخفض للفرد من الدخل ٣١٨ ٤)أ( دولارا = ٧٥ في المائة |
Bajos ingresos per cápita 4.520 dólaresa = 85% (coeficiente de desgravación positivo = 25%) | UN | النصيب المنخفض للفرد من الدخل ٥٢٠ ٤ دولارا)أ(= ٨٥ في المائة |
Período estadístico básico 1987-1995 Bajos ingresos per cápita 4.050 dólaresa = 85% | UN | النصيب المنخفض للفرد من الدخل ٠٥٠ ٤ دولارا)أ( = ٥٨ في المائة |
La Comisión examinó también el problema de la solución de continuidad que afectaba a los países que atravesaran el umbral de Bajos ingresos per cápita entre períodos de aplicación de escalas sucesivas. | UN | ٦١ - ونظرت اللجنة أيضا في مشكلة الانقطاع الذي عانت منه بلدان تتجاوز عتبة النصيب المنخفض للفرد من الدخل بين فترات الجدول. |
Cuando un país supera el umbral de Bajos ingresos per cápita, pierde los beneficios del ajuste pero debe contribuir al ajuste de los Estados Miembros que siguen por debajo del umbral, por lo que sus cuotas aumentan drásticamente. | UN | واﻷثر المزدوج المتمثل في فقدان البلد الذي يجتاز عتبة النصيب المنخفض للفرد من الدخل فوائد تلك التسوية وفي وجوب مساهمته في التسوية للدول اﻷعضاء التي ما زالت دون العتبة يُؤدي إلى زيادة كبيرة في نصيبه المقرر. |
En la tercera línea de los títulos de los cuadros, donde dice Bajos ingresos per cápita 4.520 dólaresa = 75% debe decir Umbral de Bajos ingresos per cápita 4.520 dólaresa, porcentaje de desgravación = 75% | UN | يستعاض عن عبارة " النصيب المنخفض للفرد من الدخل ٥٢٠ ٤ دولارا)أ( = ٧٥ في المائة " بعبارة " عتبة الدخل الفردي المنخفض ٥٢٠ ٤ دولارا)أ(، معامل التخفيض = ٧٥ في المائة " |
Subrayaron además que el ajuste por concepto de Bajos ingresos per cápita se había aplicado desde 1946 y que los parámetros de la fórmula vigente se adaptaban a las necesidades de todos los países con Bajos ingresos per cápita y ponían de manifiesto perfectamente la capacidad de pago de los Estados Miembros. Por consiguiente, se opusieron totalmente a la propuesta de discriminar a los países con una gran población. | UN | وشدد هؤلاء اﻷعضاء أيضا على أن التسوية المتصلة بالنصيب المنخفض للفرد من الدخل ظلت تستخدم منذ عام ١٩٤٦. وشددوا على أن بارامترات الصيغة الراهنة تلبي حاجة جميع البلدان ذات النصيب المنخفض للفرد من الدخل وتعكس على أفضل نحو قدرة الدول اﻷعضاء على الدفع وأعربوا بناء على ذلك عن اعتراضهم الكامل على التمييز المقترح ضد البلدان ذات اﻷعداد الكبيرة من السكان. |