Un representante indígena recordó a los asistentes que en el texto español ya figuraba esta adición. | UN | وذكّر ممثل للسكان الأصليين المشاركين بأن هذه الإضافة واردة بالفعل في النص الإسباني. |
[Hecho en español, francés e inglés, siendo la versión original el texto español. | UN | [حُرّر بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، علماً بأن النص الإسباني هو النص الأصلي. |
Por tanto, se podría cambiar la versión española para que se ajuste a las demás versiones. | UN | ويمكن، بالتالي، تعديل النص الإسباني ليتطابق مع سائر الصيغ. |
[Hecha en español, francés e inglés, siendo el español la versión original. | UN | [اعتُمد القرار بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، علماً بأن النص الإسباني هو النص الأصلي. |
El representante de la Argentina formula una declaración en relación con el texto en español. | UN | وأدلى ممثل الأرجنتين ببيان بشأن النص الإسباني. |
Sin embargo, es necesario hacer algunos cambios de redacción en la versión en español. | UN | غير أن النص الإسباني يحتاج إلى بعض التغييرات التحريرية. |
[Hecho en español, francés e inglés, siendo la versión original el texto español. | UN | [حرر بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية علماً بأن النص الإسباني هو النص الأصلي. |
[Aprobado en español, francés e inglés, siendo la versión original el texto español. | UN | [اعتُمدت بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، علماً بأن النص الإسباني هو النص الأصلي. |
[Hecho en español, francés e inglés, siendo la versión original el texto español. | UN | [اعتُمد بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، علماً بأن النص الإسباني هو النص الأصلي. |
[Aprobado en español, francés e inglés, siendo la versión original el texto español. | UN | [اعتُمدت بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، علماً بأن النص الإسباني هو النص الأصلي. |
[Aprobado en español, francés e inglés, siendo la versión original el texto español. | UN | [اعتمدت بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، علماً بأن النص الإسباني هو النص الأصلي. |
[Adoptada en español, francés e inglés, siendo la versión original el texto español. | UN | [اعتُمِدت بالإنكليزية والفرنسية والإسبانية، علماً بأن النص الإسباني هو النص الأصلي. |
62. La PRESIDENTA dice que ella ha pasado por alto el problema en la versión española, que también tendrá que ser modificada. | UN | 62- الرئيسة قالت إن المشكلة الواردة في النص الإسباني قد فاتتها وإنه ينبغي تعديل هذا النص أيضاً. |
2. Quedan aprobadas las versiones española y francesa , con sujeción a una adición y una modificación en cuanto a la forma en la versión española. | UN | 2- اعتمد النصان الإسباني والفرنسي، شريطة إدخال إضافة وتعديل شكلي على النص الإسباني. |
No obstante, queremos expresar nuestra reserva respecto de la versión española del párrafo preambular 2 de la resolución y, más concretamente, el texto en que se caracteriza al espacio ultraterrestre como " patrimonio de toda la humanidad " . | UN | بيد أننا نريد أن نعرب عن تحفظنا بشأن النص الإسباني للفقرة الثانية من ديباجة القرار، وبشكل أكثر تحديدا، فيما يتعلق بالعبارات التي تصف الفضاء الخارجي باعتباره إرثا للبشرية جمعاء. |
[Hecho en español, francés e inglés, siendo el español la versión original. | UN | [حُرر بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، علماً بأن النص الإسباني هو النص الأصلي. |
[Hecho en español, francés e inglés, siendo el español la versión original. | UN | [حُرّر بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، علماً بأن النص الإسباني هو النص الأصلي. |
[Aprobado en español, francés e inglés, siendo el español la versión original. | UN | [اعتُمد بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، علماً بأن النص الإسباني هو النص الأصلي. |
El representante de España corrige oralmente el texto en español. | UN | وقام ممثل إسبانيا بتصويب النص الإسباني شفويا. |
El orador señala a continuación un error lingüístico en el texto en español del párrafo 28 de la resolución. | UN | وأشار إلى وجود خطأ لغوي في النص الإسباني من الفقرة 28 من القرار. |
El Sr. RIVAS POSADA propone que, en la primera oración de la versión en español, se eliminen las palabras " de supervisión " . | UN | 52- السيد ريفاس بوسادا قال إنه ينبغي حذف عبارة " de supervision " الواردة في الجملة الأولى من النص الإسباني. |
[Aprobado en español, francés e inglés, siendo la española la versión original. | UN | [اعتمد بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، مع أن النص الإسباني نسخة أصلية. |
Se deben modificar las palabras " Desde ya " del texto en español puesto que no son una traducción adecuada de " por consiguiente " . | UN | وينبغي تعديل عبارة " Desde ya " الواردة في النص الإسباني إذ إنها ترجمة غير صحيحة لكلمة " therefore " . |