ويكيبيديا

    "النص شفويا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • oralmente el texto
        
    • verbalmente el texto
        
    • el texto oralmente
        
    • oralmente el proyecto
        
    • oral del texto
        
    • texto de
        
    El representante de los Estados Unidos revisa oralmente el texto. UN ثـم قام ممثــل الولايات المتحـدة بعد ذلك بتنقيح النص شفويا.
    En la 56ª sesión, celebrada el 22 de noviembre, el representante de Finlandia revisó oralmente el texto de la siguiente manera: UN ٢٦ - وفي الجلسة ٥٦ المعقودة في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر، نقح ممثل فنلندا النص شفويا على النحو التالي:
    El representante de Rumania corrige oralmente el texto y anuncia que Bhután, Camboya, la Islas Salomón, el Perú y Venezuela, se han sumando a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN قام ممثل رومانيا بتصويب النص شفويا وأعلن أن بوتان وبيرو وجزر سليمان وفنزويلا وكمبوديا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    El representante de los Estados Unidos anuncia que Albania y Lituania se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado, y corrige oralmente el texto. UN وأعلن ممثل الولايات المتحدة أن ألبانيا وليتوانيا قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار المنقح، وصوب النص شفويا.
    21. En la misma sesión, el representante de Nigeria revisó verbalmente el texto según se indica a continuación: UN 21 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل نيجيريا، باسم مقدمي مشروع القرار، بتنقيح النص شفويا على النحو التالي:
    El representante de Mongolia corrige oralmente el texto y anuncia que Guinea, Myanmar y el Sudán se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado. UN وصوب ممثل منغوليا النص شفويا وأعلن أن غينيا والسودان وميانمار قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار المنقح.
    El representante de Venezuela formula una declaración en nombre del Grupo de los 77 y China y corrige oralmente el texto. UN وأدلى ممثل فنـزويلا ببيان، باسم مجموعة الـ 77 والصين، وصوَّب النص شفويا.
    En la misma sesión, el representante de Marruecos corrigió oralmente el texto. UN 102 - وخلال الجلسة نفسها، صوَّب ممثل المغرب النص شفويا.
    En la misma sesión, el representante de Marruecos modificó oralmente el texto. UN 106 - وخلال الجلسة نفسها، صوَّب ممثل المغرب النص شفويا.
    En la misma sesión, el representante de Marruecos corrigió oralmente el texto. UN 114 - وفي الجلسة نفسها، صوَّب ممثل المغرب النص شفويا.
    En la misma sesión, el representante de Marruecos modificó oralmente el texto. UN 118 - وفي الجلسة نفسها، صوَّب ممثل المغرب النص شفويا.
    En la misma sesión, el representante del Japón corrigió oralmente el texto. UN 4 - وفي الجلسة نفسها، صوب ممثل اليابان النص شفويا.
    El representante de Malasia formula una declaración y revisa oralmente el texto. UN أدلى ممثل ماليزيا ببيان ونقح النص شفويا.
    El representante de Jordania revisa oralmente el texto y anuncia que Kenya se suma a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وقام ممثل الأردن بتنقيح النص شفويا وأعلن أن كينيا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    El representante de Azerbaiyán revisa oralmente el texto e informa a la Comisión de que el Líbano no es uno de los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وقام ممثل أذربيجان بتنقيح النص شفويا وأبلغ اللجنة بأن لبنان ليست من بين مقدمي مشروع القرار.
    El representante de Cuba formula una declaración en que anuncia que Jamaica, Malasia, Myanmar y Zambia se han unido a los patrocinadores del proyecto de resolución, y revisa oralmente el texto. UN وأدلى ممثل كوبا ببيان أعلن فيه أن جامايكا، وزامبيا، وماليزيا، وميانمار انضمت إلى مقدمي مشروع القرار ونقح النص شفويا.
    El representante de Francia revisa oralmente el texto y anuncia que Bosnia y Herzegovina y Turquía se han unido a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN ونقح ممثل فرنسا النص شفويا وأعلن أن البوسنة والهرسك وتركيا انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    La representante de Suecia formula una declaración en que revisa oralmente el texto y anuncia que la República Dominicana y México se han unido a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأدلت ممثلة السويد ببيان نقحت فيه النص شفويا وأعلنت أن الجمهورية الدومينيكية والمكسيك انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    El Presidente señala a la atención del Consejo el texto de un proyecto de resolución que figura en el documento S/2001/874, que se ha preparado en el curso de las consultas anteriores del Consejo, y revisa verbalmente el texto en su forma provisional. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2001/874 الذي كان قد أُعد في المشاورات السابقة للمجلس، ونقح النص شفويا في شكله المؤقت.
    Al presentar el proyecto de resolución, el representante de Marruecos revisó el texto oralmente, como sigue: UN 35 - ولدى عرض مشروع القرار، قام ممثل المغرب بتنقيح النص شفويا كما يلي:
    En la misma sesión, el representante de Antigua y Barbuda revisó oralmente el proyecto de resolución como sigue: UN وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل أنتيغوا وبربودا النص شفويا على النحو التالي:
    4. En esa misma sesión, el representante del Camerún hizo una revisión oral del texto eliminando, en el último párrafo del preámbulo de la versión inglesa, la palabra " in " que figuraba delante de las palabras " African countries " . UN ٤ - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل الكاميرون بتنقيح النص شفويا بأن أجرى تعديلا لا ينطبق على النص العربي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد