ويكيبيديا

    "النطاق في البلدان النامية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • escala en los países en desarrollo
        
    • escala en países en desarrollo
        
    O. Actividades de la minería en pequeña escala en los países en desarrollo y legislación interna concerniente a las empresas en esa UN أنشطة التعدين الصغيرة النطاق في البلدان النامية والتشريعات الوطنية المتعلقة بالشركات في هذا المجال
    En algunos casos, el sector privado ha participado con buen éxito en programas de reforestación en gran escala en los países en desarrollo. UN وهناك حالات شارك فيها القطاع الخاص بنجاح في برامج إعادة التحريج الكبيرة النطاق في البلدان النامية.
    13. Actividades de la minería en pequeña escala en los países en desarrollo y legislación interna concerniente a las empresas en esa esfera. UN ٣١ - أنشطة التعدين الصغيرة النطاق في البلدان النامية والتشريعات الوطنية المتعلقة بالشركات في هذا المجال.
    C. Actividades mineras en pequeña escala en países en desarrollo y en las economías en transición 109 - 123 49 UN أنشطة التعدين الصغيرة النطاق في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال
    Destacó las actividades mineras en pequeña escala en países en desarrollo y en las economías en transición. UN وألقى الضوء على أنشطة التعدين الصغيرة النطاق في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال.
    c) Actividades mineras en pequeña escala en los países en desarrollo y en las economías en transición. UN )ج( أنشطة التعدين الصغيرة النطاق في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال.
    c) Actividades mineras en pequeña escala en los países en desarrollo y en las economías en transición. UN )ج( أنشطة التعدين الصغيرة النطاق في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال.
    3. Pide al Secretario General que presente al Comité de Recursos Naturales en su segundo período de sesiones un informe sobre las actividades mineras en pequeña escala en los países en desarrollo y en las economías en transición; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة الموارد الطبيعية في دورتها الثانية تقريرا عن أنشطة التعدين الصغيرة النطاق في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال؛
    c) Actividades mineras en pequeña escala en los países en desarrollo y en las economías en transición. UN )ج( أنشطة التعدين الصغيرة النطاق في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال.
    Australia y la Comunidad Europea, indicaron que la ayuda a la pesca en pequeña escala en los países en desarrollo formaba parte de sus programas de asistencia. UN 170 - أشارت أستراليا والجماعة الأوروبية إلى أن المساعدة الموجهة إلى مصائد الأسماك صغيرة النطاق في البلدان النامية تمثل جزءا من برامج المساعدة فيها.
    1. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre las actividades mineras en pequeña escala en los países en desarrollo y en las economías en transiciónE/C.7/1994/9. UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن أنشطة التعدين الصغيرة النطاق في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال)١٢(؛
    Informe del Secretario General sobre las actividades mineras en pequeña escala en los países en desarrollo y en las economías en transición (incluidos los efectos sociales y ambientales de las leyes y reglamentaciones en la materia; y operaciones mecanizadas, con especial atención a la función y las aportaciones de la mujer) UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة التعدين الصغيرة النطاق في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال )بما في ذلك اﻵثار الاجتماعية والبيئية المتصلة بالتشريعات واﻷنظمة؛ والعمليات المميكنة، مع إيلاء عناية خاصة لدور المرأة ومساهمتها(
    Informe del Secretario General sobre las actividades mineras en pequeña escala en los países en desarrollo y en las economías en transición (incluidos los efectos sociales y ambientales de las leyes y reglamentaciones en la materia; y operaciones mecanizadas, con especial atención a la función y las aportaciones de la mujer) UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة التعدين الصغيرة النطاق في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال )بما في ذلك اﻵثار الاجتماعية والبيئية المتصلة بالتشريعات واﻷنظمة؛ والعمليات المميكنة، مع إيلاء عناية خاصة لدور المرأة ومساهمتها(
    75. El informe del Secretario General sobre los logros recientes de la minería en pequeña escala en los países en desarrollo (E/C.7/1993/11) brindó al Comité de Recursos Naturales un análisis bien documentado de las limitaciones que perjudicaban a las mujeres en la actividad minera. UN ٧٥ - زود تقرير اﻷمين العام عن الانجازات التي تحققت مؤخرا في أنشطة التعدين صغيرة النطاق في البلدان النامية )E/C.7/1993/11( لجنة الموارد الطبيعية باستعراض جيد التوثيق للقيود المتصلة بنوع الجنس والتي تعود بالضرر على عاملات المناجم.
    119. En la séptima sesión, celebrada el 4 de marzo de 1994, el Comité tuvo ante sí un proyecto de resolución (E/C.7/1994/L.9) titulado " Actividades mineras en pequeña escala en los países en desarrollo y en las economías en transición " . UN ١١٩ - في الجلسة ٧، المعقودة في ٤ آذار/مارس ١٩٩٤، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار )E/C.7/1994/L.9( عنوانه " أنشطة التعدين الصغيرة النطاق في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال " .
    48. En la quinta sesión, celebrada el 24 de febrero, el Comité tuvo ante sí un proyecto de resolución (E/C.7/1994/CRP.2, proyecto de recomendación V) titulado " Actividades de la minería en pequeña escala en los países en desarrollo y legislación interna concerniente a las empresas en esa esfera " . UN ٤٨ - في الجلسة ٥، المعقودة في ٢٤ شباط/فبراير، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار )E/C.7/1994/CRP.2، مشروع التوصية الخامسة( عنوانه " أنشطة التعدين الصغيرة النطاق في البلدان النامية والتشريعات الوطنية المتعلقة بالشركات في هذا المجال " .
    Actividades mineras en pequeña escala en países en desarrollo y en las economías en transición: informe del Secretario General UN أنشطة التعدين الصغيرة النطاق في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال: تقرير اﻷمين العام
    Se pueden encontrar ejemplos de proyectos de energías renovables a gran escala en países en desarrollo en el Brasil, Etiopía, Kenya, Marruecos y Sudáfrica, entre otros. UN ويمكن الاطلاع على أمثلة لمشاريع الطاقة المتجددة الواسعة النطاق في البلدان النامية في البرازيل وإثيوبيا وكينيا والمغرب وجنوب أفريقيا، على سبيل المثال لا الحصر.
    Tuvo ante sí un informe del Secretario General sobre actividades mineras en pequeña escala en países en desarrollo y en las economías en transición (E/C.7/1994/9). UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام عن أنشطة التعدين الصغيرة النطاق في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال )E/C.7/1994/9(.
    Se aboca a determinadas cuestiones relativas a la minería en pequeña escala, como lo recomendó el Comité en respuesta al informe del Secretario General sobre actividades mineras en pequeña escala en países en desarrollo y en las economías en transición (E/C.7/1994/9). UN وهو يعالج مسائل معينة تتعلق بالتعدين استجابة إلى تقرير اﻷمين العام بشأن: أنشطة التعدين الصغير النطاق في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال E/C.7/1994/9)(.
    b) Debería hacerse mayor hincapié en las cuestiones de la seguridad química, inclusive el problema de las sustancias que trastornan el equilibrio endócrino y la contaminación por sustancias químicas en gran escala en países en desarrollo y países con economía en transición; UN )ب( ينبغي زيادة التركيز على مسائل السلامة الكيميائية، بما في ذلك مشكلة معطلات الغدد الصماء والتلوث الكيميائي الواسع النطاق في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد